180 Days of Prayer

Prayers for the 224th General Assembly

It is a time of turmoil in our society. Senseless shootings, millions living in poverty, and desperate souls are being turned away at our country’s borders.

The Presbyterian Church (U.S.A.) has been called to be the hands and feet of Christ, to love those who feel unloved and welcome those who have nowhere else to go.

The 224th General Assembly (2020) of the PC(USA) will be an important one for our denomination as we address issues that impact our church and our world.

The Reverend Dr. J. Herbert Nelson, II, Stated Clerk of the General Assembly of the PC(USA), asks every congregation and every member to join other church leaders as we pray each day for General Assembly in Baltimore.

Keep the prayer wheel turning …

180 días de oración

Es un momento de agitación en nuestra sociedad. Tiroteos sin sentido, millones de personas que viven en la pobreza y almas desesperadas están siendo rechazadas en las fronteras de nuestro país.

La Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) ha sido llamada a ser las manos y los pies de Cristo, a amar a las personas que no se sienten amadas y dar la bienvenida a las que no tienen a dónde ir.

La 224a Asamblea General (2020) de la IP (EE. UU.) será importante para nuestra denominación mientras abordamos los problemas que afectan a nuestra iglesia y a nuestro mundo.

El reverendo Dr. J. Herbert Nelson II, secretario permanente de la Asamblea General de la IP (EE. UU.), le pide a cada congregación y a cada miembro que se unan a otros líderes de la iglesia mientras oramos cada día por la Asamblea General en Baltimore.

Mantenga el motor de oración en marcha …

우리 사회는 혼란의 시대입니다. 무분별한 총격, 빈곤 속에 살고 있는 수백만 명의 사람들, 그리고 절망적인 영혼들이 우리 나라의 국경에서 외면당하고 있습니다.

미국장로교회는 그리스도의 손발이요, 사랑받지 못한다고 느끼는 사람들을 사랑하고, 갈 곳이 없는 사람들을 환영하기 위해 부름받았습니다.

미국장로교회의 224차 총회(2020)는 우리 교회와 세계에 영향을 미치는 문제들을 다루기 때문에 우리 교단의 중요한 회의가 될 것입니다.

미국장로교 총회의 정서기인 J. 허버트 넬슨 목사는 우리가 볼티모어에서의 총회를 위해 매일기도할 때 모든 신도들이 다른 교회 지도자들과 함께 할 것을 요구합니다.

기도를 계속 드리십시오…

Day 180 – June 19, 2020

From the Stated Clerk of the General Assembly

Day 179 - June 18, 2020 - Prayer 2
The Reverend Eileen W. Lindner, PhD
Honorably Retired
Presbytery of the Palisades

O eternal, creating, redeeming, and sustaining God, be with us as we gather, and cause your Spirit to move within and among us. Embolden us as we seek to be a part of your reconciliation of the world. Still in us any ambition for our own place or importance but, rather fix our hearts and minds on your great purposes. Though distant from one another spatially, may we find one accord in our love of you. Grant us joyful praise and thanksgiving; deep trust in Christ’s life, death, and resurrection; and humble hearts in serving you.

Call us again to ministries of mercy, justice, and peace, and place before us new visions and dreams of who you would have us be. Claim our lives and callings for your wondrous deeds of healing a broken and discouraged world. We lift up our congregations and members to your safekeeping, asking your blessing upon this part of your church in the world. Give strength to pastors, elders, deacons, and members as they struggle to meet the challenges of this moment. Draw near to our children and to the elderly and all those who live this day in anxiety and fear. Where deep sorrow and loss reside, give, O loving God, your presence and peace.

Bless this assembly and those in leadership with insight, patience, humor, and humanity. In all that we do, O Holy One, may we honor you and demonstrate your love. All this we dare to pray in the name of your Son and our Savior even Jesus Christ. Amen.

Day 179 - June 18, 2020
The Reverend Dr. Diane Givens Moffett
Executive Director and President
Presbyterian Mission Agency

God of love and justice,

There is so much to pray about as the days grow closer to the convening of the 224th General Assembly (2020).

We are living with a pandemic that is killing people all over the planet—a pandemic that adversely and disproportionately affects black people and people of color. We pray for healing for those who are sick and comfort for those who mourn.

We are living with the velvet glove of violence of politicians and policymakers who make laws that push people who are poor, neglected, and disrespected to the edge of their humanity. We pray for contrition for those who err.

We are living with a culture of bias, bigotry, and hatred that creates an environment where white supremacists murder black men and women in broad daylight and go home free of any charges or arrest. We pray for justice for those violated and conviction for those who sin.

We are living in a society that kicks people, blames them for limping, then expects them to be patient, peaceable, and passive. We pray for strength for the wounded and sight for the blind.

We are living in a time when injustice reigns and lies are presented as truths. We pray for wisdom for the foolish and revelation for the deceiver.

In the face of all that wearies us, we are also living with the truth of your Word, the power of your Spirit, the vision of your peaceable Kingdom, and the presence of your Church, called, commissioned, and sent to develop, strengthen, and make disciples of all nations—Matthew 25 believers—who hear and do the will of Christ.

Help us to be people who are your hands and feet in the world. Help us to be your people, intent on ushering in a new and better season, where justice rolls down like water and righteousness as an ever-flowing stream.

God of love and justice, there is so much to pray about as the days grow closer to the convening of the 224th General Assembly (2020). May you have your way in our lives, in our Church, and in our world, now and in the days to come. Amen.

Day 178 - June 17, 2020
Vilmarie Cintrón-Olivieri, M.Ed.
Co-Moderator of the 223rd General Assembly (2018)
ESL Professor and Consultant, Miami, Florida

How to pray, O God, in times such as these? Words escape us,
Worry clouds us,
Fear overwhelms us,
Illness and death surround us,
Racial injustice saddens and angers us,
And hope, at times, escapes us …

So we pray with the psalmist saying …
You, God, are our refuge and strength,
our help in the time of trouble.
Though we fear as mountains tremble and waters roam,
we trust you are present in and with us
in our struggles, in our discernment, in our calls for justice and action,
in our search to be your faithful disciples.

As we approach the General Assemblynow meeting from our own homes, gathering from east and west, from north and south, together, sharing the same digital space, connecting with siblings from across the nation and abroad
may we feel the Holy Spirit uniting us in the bond of peace, breathing new life into us, and empowering us for such a time as this.

May we be still resting in the assurance that you are indeed with us …
Be still and know that you are God …
Be still and know that you are …
Be still and know …
Be still …



Day 177 - June 16, 2020 - Prayer 2
The Reverend Elenora Giddings Ivory (HR)
Presbytery of National Capital
Supply Pastor, Southminster Presbyterian Church
Oxon Hill, Maryland


We can still hear the words of civil rights leader, Fannie Lou Hammer, when she said that “she was sick and tired of being sick and tired” about all the racial injustice animosity that was going on around her. We are still sick and tired. We have years, and years upon years, of being sick and tired.

Lord, we are sick and tired of the breath you breathed into us at our birth being forced out of our bodies by those who are callous and cavalier about our very existence and our declared humanity through you to us. You made us ALL in your likeness. Continue to breath on me—breath of God. Allow that breath to run through our bodies until you yourself are ready to reclaim it.

Lord, we are sick and tired of those authorities who would allow cracks in the quality of our health, education, and social services to the detriment of our quality of life. We are grateful that you come to be with us through those cracks. We see the brightness and affirmation of your Holy Spirit through those cracks and “we shall not be moved.” We shall not allow the blinders of hate that are put on others to obscure our sight of you.

Lord, we are sick and tired of those who want to silence our cry for help by telling us that our cries are not legitimate; by telling us that it is political; by telling us that our cries are not grounded in reality. But their objections are reality as they know it and not reality as we have lived it.

Lord, we pray that it is your will that will be done. Let the warmth of the Holy Spirit on that Pentecost Day burn away the coldness of hatred. Let the thunder of the day drown out the vitriol. Amen, Oh Lord, Amen.

Day 177 - June 16, 2020 - Prayer 1
The Reverend Dr. Barbara J. Gaddis, HR
Presbytery of Des Moines
Moderator, Committee on the Office of the General Assembly

Everliving God, in whom we live and move and have our being,

Life for us has taken such a strange turn.

We are locked down.

We are socially distanced.

We are afraid.

We are reminded, yet again, that we are not in control.

But we also know that we are not alone.

Where can we find you in this strange time

Help us ever-present God that

we may see your face in the face of the person checking us out at the grocery store;

we may see your face in the face of health care workers in nursing homes and care centers, all those caring for the least of these;

we may see your face in the face of meat packers, factory workers, and all essential workers who cannot socially distance.

And we see you. Help us to connect with your love, compassion, and justice for all.

We ask you to pour out your Holy Spirit on us as we prepare to gather not as we had wished in Baltimore, but online, a new and strange way for us to gather.

Grant us patience as we learn to navigate these new waters, patience to hear one another, patience to tolerate technical difficulties, patience to endure when we do not get all that we had wanted from this General Assembly.

As we proceed in our work together, grant us your peace that in the midst of this strange time, we may continue to be your hands and feet in a troubled world.

We pray in Jesus’ name, Amen.

Day 176 - June 15, 2020
The Rev. Cindy Kohlmann
Co-Moderator of the 223rd General Assembly
Presbyterian Church (U.S.A.)

Holy, holy, holy
There is so much to lament

Lament rises from the depths of our hearts

How long? How long

Remind us that you abide with us in lament
Beside us in our distress
Standing with us in our fury
Holding us in our grief

And in the depths of lamentation, you weave through a thread of hope

Silver hope of the Spirit, with groans too deep for words and power to lead us forward
Scarlet hope of Jesus, whose blood summons us to action and sacrifice for the cause of justice
Azure hope of the Creator, blue like sky and sea, reminding us that we are called for this time, this place, this world

Holy, holy, holy
May our lament move us to action to change how things have been
May our hope in you guide us as we gather here and now
May your will indeed be done here on earth, in and through us, so that your kindom may come



Day 175 - June 14, 2020
Pastor Carlton “Cobbie” Palm
Mission Co-Worker of the PC(USA) in the Philippines

A Prayer from the Philippines

Lord our God, our help in ages past and our hope in years to come, we come before You this day with heavy hearts. We are unsettled by an unseen virus that is crushing lives and livelihoods. We are disturbed by our awakening to a cultural flaw that lives latently in our midst that has destroyed and marginalized persons of color among us. We are distraught by a world order that is dividing us and pulling us apart rather than bringing us closer together.

We confess our complicity and shared apathy to these realities, and may You remind us that this is not Your intention for our way of living in the world. May You remind us that we are Your stewards and disciples called to build Your reign on earth as it is in the heavens.

As we approach the General Assembly of the Presbyterian Church (U.S.A.), we convey prayers from our partners in the Philippines. We are grateful that our efforts with Your guidance, Oh Lord, enabled the establishing of schools, hospitals, and churches through the years. We are grateful that Your mercy has enabled these ministries to transition into the hands of Filipino leadership who have continued to nurture them to grow and contribute to the teaching, healing, and preaching ministries in the Philippines. Yet, Oh Lord, despite these blessings from You, we lift up prayers of needed strength, healing, and wisdom as we face the world today. We are a nation that shared and offered our human resources in exchange for financial remittances from around the world to support their families who remained in the Philippines. Today, Oh Lord, our overseas workers are being sent home. The lifeline to their economic sustainability now cut, there is so much uncertainty in their lives. We are a nation where medical and health institutions are weak and fragile, which has led to a national response of exercising excessive measures to ensure discipline and control over the people. These measures, Oh Lord, continue to expand and have become a weapon of the government to suppress the right to freedom of expression among the people. Oh Lord, as the number of unemployed overseas workers continue to arrive, as the new measures to suppress the people are being put into law, and as the number of cases of the pandemic continue to rise, we need Your strength and healing presence, Oh Lord.

Oh Lord, we pray with fervent hearts that the approaching General Assembly of the Presbyterian Church (U.S.A.) will be a successful and fruitful instrument of Your transformative power because it impacts so many parts of the world. May the unique way of meeting during this time of the pandemic not, in any way, hinder the full potential of what the church is setting out to accomplish. We pray for all the leaders and delegates now preparing to bring the church closer to Your order for the world. Grant Your blessing and mercy to us all. Amen.

Day 174 - June 13, 2020
Elder Gina Meester
Board Member,
Presbyterian Mission Agency

Creator God,

As we come to you in prayer this day, let us focus on our breath—the very breath you have given us—reminded of the many around us who struggle just to breathe today. Breathe on all of us your breath, filling us with life and sustaining us with your presence.

As we breathe in, we are reminded of how you care for us. As we breathe out, we are reminded of how we can share your gifts for us with others.

We breathe in your love for us—for our bodies, minds, and spirits.

We breathe out your love to those in our families, churches, and communities, sharing your great love with those we care for and about.

We breathe in your grace, giving ease to our weariness.

We breathe out your grace, an extension of civility and mercy to those with whom we disagree.

We breathe in your peace, that it may resonate within us.

We breathe out your peace, that it may spread throughout our nation and the world.

We breathe in your unity, knowing we are, indeed, one with the Spirit, in a time when we cannot physically be in the presence of others.

We breathe out your unity, to share a vision of unity for our denomination as we prepare for General Assembly.

We breathe in your justice, reminding us of our capabilities.

We breathe out your justice, seeking to mend the injustices of this world.

Breathe your loving breath over us, filling us with your spirit, and knitting us together as your people.


Day 173 - June 12, 2020
Tracy D. Dace
DREAAM Founder and Executive Director
First Presbyterian Church of Champaign
Presbytery of Southeastern Illinois

Come near, O God. Bring us into your heart. Fill us with hope. Do not disappoint us.

We are young. Our life should have no bounds. We want to live long in the world you have created. Much is at stake as we step into life’s tangled web of decisions, past and present, not of our own making, warp and woof that limit your vision for us. Clear the way for us to flourish and grow and have our being in you. To be, O God, is what we seek. Give us safe space, time with parents who love, food to nourish, a chance to fail and be forgiven, and opportunities to grow tall as your children. Bring us into your heart, a place to call home.

We are exuberant. Joy bubbles deep from within connecting heart to heart. Unbridled it bears the pain of living in a world both unpredictable and fantastic. It is so hard to sit still and know that you are God when every new wonder leads us to another place. Ground us in values that will make us solid. Give us mentors to guide us. Keep our reckless spirits from eroding our health. Put before us choices that will benefit not just a few. Hear us sing our loud chorus from the highest mountain to the deepest valley. Bring us into your heart, a place of life.

We are curious. We seek to understand and to solve. Basic math and story blocks build solutions for future pandemics. Grid and compound, biology and microcomputer are our toys for this day and time. Give us resources to discover our gifts. Give us freedom to contribute. Play with us that all might enjoy you and your awesome world. Bring us into your heart, a future with your people.

Day 172 - June 11, 2020
The Reverend Sarah Moore-Nokes
General Presbyter
Presbytery of Winnebago

God, our hours and days are filled with uncertainty.

We are afraid for those whom we love and for those whom we don’t even know.

We are angry but we often don’t know where or how to direct that anger. We make mistakes.

We are tired. Tired of staying home. Tired of re-living our sinful story of racism. Tired of divisiveness that we seem unable to bridge.

We are more than tired.

We are weary.

We ache from sitting in bad chairs at kitchen tables trying to work amidst chaos and parent amidst constant interruption.

Our hearts ache when we watch the news. And more often than not we are paralyzed.

We feel unproductive. We confuse that with self-worth.

And yet,

even still,

we know that nothing can separate us from your love.

And somehow that is enough to keep moving forward. To put one foot in front of another.

We experience your love in the face of a stranger marching alongside us. In the compassion of a health-care provider tending to the sick. In a call from a friend at just the right moment.

We are bold, no not bold, outright audacious as we ask you to bestow upon us endurance, peace, stamina, stillness, patience, grit, and grace to fill our coming days.

Send your Holy Spirit to lift us in our moments of despair and whisper in our ear that we are loved.

And filled with your Spirit, we will push into uncomfortable truths. We will love one another with vulnerability. And we will fight for justice.

Be with us in these days.

Day 171 - June 10, 2020
Erin Cox-Holmes
Executive Presbyter
Presbytery of Donegal

God of All – 

I am out of words. I am beyond coherent thought. Everywhere there is swirl. The sun rises; the sun sets. The world is still in the grip of a global pandemic. The General Assembly must gather, bereft of human touch, over a fragile platform. The sun rises; the sun sets. George Floyd died of murder, of systemic racism. Creatures of the Fall, will we never follow the path of your Call?

In the rising and setting of the sun, I am out of words to pray. And so, I thank you for poets. For mystics. For artists. For Julian of Norwich, who saw the world the size of a hazelnut, cradled in the Palm of your Hand. And in that seeing she knew about the world: God loveth it. God holdeth it. God keepeth it. Thank you for Julian. In the glow of the sun, I see a hazelnut world, safe in you.

Thank you for Gerard Manley Hopkins. Who, in the oppressions of his day and in his deep plunges into despair, still saw the world charged with the Grandeur of God. His truth:
There lives the dearest freshness deep down things …
Because the Holy Ghost over the bent
World broods with warm breast and with ah! bright wings*.

O God, in the rising and setting of the sun, brood over us. Hold us. Birth Us. Shelter us with bright wings.
May we each, every one of us, embrace in this day what you require of us.
The doing of justice. The loving of mercy. The walking humbly with you.
May there be the dearest freshness … the manna … to follow you from rising to the setting of the sun
and find you in the swirl all around. Amen.

*God’s Grandeur by Gerard Manley Hopkins: Poems and Prose (Penguin Classics, 1985)

Picture: The Beautiful Mess, Daniel Bonnell (used by permission).

Day 170 - June 9, 2020
Margaret P. Elliott
Ruling Elder
Trinity Presbyterian Church, Winston-Salem, North Carolina
Member and former Moderator, Committee on the Office of the General Assembly

Loving God,

We give you thanks for giving us the opportunities to share our faith. As we move through our ever-changing lives, help us to remember that you are our guide. You never leave us alone. In you we find our help and our hope and our reason for existence in the corner of the world where we are.

Help us every day to recognize the good in others. Help us to see with new eyes, hear with open ears and minds, and to understand each other as sisters and brothers of your creation.

Help us to recognize joys to share with others, to share the peace in our hearts, and to feel confident as your children.

In these days of questioning and fear, we are grateful that you have given us a thoughtful time to discern what’s really important. Help us not to use the word “bored” to describe how we’re feeling. Instead, help us to recognize that we now have good “time” to be present with ourselves and others. As we explore the beauty of your creation in our world, may we be reassured of your grace and your love for all of us.

To love and be loved is all we ask. In Christ we pray and are one. Amen.

Day 169 - June 8, 2020
Image of Leon Lovell Martin

The Reverend N. Leon Lovell-Martin, PhD.
Pastor, Myrtle Grove Presbyterian Church, Miami, Florida
Member, Committee on the Office of the General Assembly
Member, Committee, Ecumenical & Interreligious Relations
Member, General Assembly Stated Clerk Nominating Committee

Holy God of the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob; of the matriarch Sarah; and of all people, you have overcome the limits of historical time and place through your covenant with us. You clothe yourself in our humanity being born in a stable, suffering death upon a cross, and rising victoriously from the grave to defeat sin and death. Throughout human history you have been present, sharing in our joys and in our sorrows, during times when the church faced schisms and in times when the church reunited to present a stronger witness to your truth. As the Presbyterian Church (U.S.A.) gathers to do the work of the 224th General Assembly (2020), we invoke your hallowed name, celebrate your presence, seek your guidance, and commit ourselves to the purpose to which we are called.

We will gather during the continuation of the coronavirus (COVID-19) pandemic and when our nation is yet to deal effectively with the separation of immigrant children, Islamophobia, antisemitism, misogyny, and misconduct by some in law enforcement who engage in racial profiling. The church will gather to pray for your guidance in these uncertain times when we must contend for the faith against those who falsely claim to speak for you. Over three days, and with the benefits of virtual conferencing, commissioners and advisory delegates will rely on the workings of your Holy Spirit to inform their decisions. The church will elect those who will perform the duties of Moderator and of the Stated Clerk of the General Assembly. Grant to them your guidance, great God.

God of the patriarchs, the matriarchs, and of all creation, we are buoyed by the words of your sacred scriptures in the Letter of Jude:

But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life … (1:20)

Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy, to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. (1:24)


Day 168 - June 7, 2020
Linda Badger Becker
Presbytery of Genesee Valley
Chair, Special Offerings Review Task Force

O Lord, what confusing days we live in. We are reminded daily of our fallen nature, of how we hurt each other and bring harm to your creation. We are truly lost without you.

We are lost without you in the midst of this pandemic that has taken such a great toll on life and livelihood.

We are lost without you as we witness our brothers and sisters suffering injustice and systemic racism for so very long.

We are lost without you when we watch desperate people seeking refuge and freedom turned away at our borders.

We are lost without you when violence of word and deed become commonplace.

We are lost without you as we enter yet another painfully divisive election season that tears our country apart instead of bringing us together.

O Lord, forgive us and have mercy. Help us find ourselves in you.

As our church leaders gather for the 224th General Assembly (2020) in a most unusual way, grant to all an extra measure of grace and patience. We thank you for every commissioner and ask that you would speak to wisdom to them as they consider the important issues coming before them. We thank you for our PC(USA) leaders and staff who support the work of your church. Be with our Moderators and our Stated Clerk as they guide the work of the assembly in this challenging time. Give all your church leaders soft hearts and open minds that we may be a united witness of courage, conviction, and Christ’s love to a lost and weary world.

In Christ we pray, Amen.

Day 167 - June 6, 2020
Warren McNeill
Stated Clerk
Presbyteries of Newark and New York City

O Lord, it is such a strange time here in the 21st century. The norms of life have been changed.  A strange way of living is now upon your people.

We seek to understand the challenges of each new day.  And through all of this you, O God, continue to show your grace, love, and mercy in mighty ways.

Through these difficult days we are thankful for the beauty of relationships that bind us together as we journey on this pathway of life.

At a time when we seek to get through one day to the next, fill us with your spirit to be connected to our brothers and sisters in your love.

Even in our brokenhearted state, you bind up our wounds and give us the assurance to move forward step-by-step.

We pray especially for the people of Newark and New York City.  For those who have lost loved ones in this time, comfort their hearts and minds as they mourn.

We pray for our congregations, for all the pastors of the Presbyteries of Newark and New York City.  Provide them with wisdom and courage as they seek to serve your people.

We pray that as we walk this path together, social distancing from each other, we will grow more united to each other and you, O God.


Day 166 - June 5, 2020
The Reverend Lindsay Harren-Lewis
Associate Pastor, Fairmount Presbyterian Church
Cleveland Heights, Ohio
Board Member, Presbyterian Mission Agency

Loving God, in the last months we have not experienced a week that we couldn’t label difficult, challenging, or overwhelming. There is death all around us from pandemic, from systemic racism, from needless violence. The news of these things leaves us angry; it leaves us confused, it leaves us overwhelmed, it leaves us numb. We pray that you would speak into that. Speak a word of peace, of justice, of calm, into our chaos and pain.

Gracious God, we also know that there is joy and new life in our midst. There are communities coming together in new ways, chalk messages of encouragement on the sidewalks, students graduating, babies being born. We give thanks that you speak into that. Help us hear you speak of strength, of hope, of joy.

Merciful God, we pray for all the commissioners to the General Assembly, for all the staff who will be in attendance, for all those who have worked to create overtures and informational papers and technological infrastructure. You sent your Spirit into our lives and created the church from your people in every time and place. As preparations are made, we pray that you would speak a word into that. Speak a word of guidance, of provision, of grace.

Thank you, O God, for your presence and love in our lives. Help us to speak of that good news with all we meet and for all the world to hear. Amen.

Day 165 - June 4, 2020
Curtis Kearns

The Reverend Curtis A. Kearns, Honorably Retired
Former Division Director
PMA Predecessor Organization

God of grace and mercy, we are thankful that your love and nurture accompany us through both the ups and downs of life, and that your faithfulness is everlasting. Your grace redeems us, your mercy renews us, your love and nurture immunize us against the prospect of despair.

Gracious and Holy God, we thank you for your gift of Jesus and the salvation that is his eternal bequest. We thank you for the intimacy of your spirit and for the gift of your church, an imperfect yet inspired community of believers seeking to praise you with loyalty and faithfulness. Thank you for the church’s energy and vitality and for its active witness from generation to generation.

Lord, these are disorienting times for the church and for your people in general. We find ourselves sheltered in isolation, distancing ourselves from each other but safe in your presence. Help us to show our love for you through our relationship with others—if not face-to-face then certainly in spirit. Strengthen our trust in your goodness so that our faith is expressed as a living witness.

Disturb our consequential lethargy with a knock at midnight, awakening our hearts to a love that subdues fear. Restore our awareness and compassion for the dispossessed—especially the refugees and immigrants seeking asylum and mercy. Make us sensitive to the burdens of the hungry and homeless, those victimized by social, physical, and mental maladies that infect their stamina and resolve. Help us to effectively confront the epidemic of global inequity and penury that subverts our righteousness and venerability. Give us confidence that your realm is in the making.

Day 164 - June 3, 2020
The Reverend Lynette K. Sparks
Senior Pastor-Elect, effective 6/22
Westminster Presbyterian Church, Grand Rapids, Michigan
Member, Educate a Child Roundtable

Gracious and merciful God,
We praise you for your unending love for this world.
We remember the ways you have saved your people throughout history,
that it is not your will to leave us in the wilderness,
but to lead us out of it, and into the future with hope.
We hold fast to the assurance that what you have done before, 
you will do for your people again.

We acknowledge our fear and anxiety in these strangest of days,
where nothing looks as it did, and we don’t know what will be.
Remind us of your abiding presence.
Root us in the soil of your steadfast love.

Rain healing and wholeness
upon those who are vulnerable and those who suffer.
Grant your peace to those whose hearts quake.
Comfort the children who are scared;
Comfort their caregivers who are also afraid. 

Help us to see and hear those we have ignored.
Give us the courage to seek the common good
not just for today, but for always.
Where our actions or inaction have contributed to injustice,
Help us to mend our ways. 

Give hope to all your people you have made, O God.
And in all these things,
renew your church to be who you have called us to be—
a light to the world,
a balm to the wounded,
hope to the hopeless,
agents of justice,
and bearers of your kingdom.

We pray in the name of the One
who is Head of the Church—

Jesus, the Christ. Amen.

Day 163 - June 2, 2020

Bong Bringas, CRE
Board Member, Presbyterian Mission Agency
Presbytery of San Gabriel

Loving and gracious God, give us strength to live another day, courage to face its difficulties, and boldness and innovation to fulfill its duties. Help us to discover that even in these times of uncertainty you have made us participants in your purpose.

O God, use us for nourishment for these starved times, so that we may be food of hope and gladness for those who are hungry, that being bread for them, we may also be fed and be full. Amen.

Day 162 - June 1, 2020
The Reverend Leanne C. Masters
Pastor, Southern Heights Presbyterian Church, Lincoln, Nebraska
Member, The Committee on the Office of the General Assembly

God of all time and of all times,

In the quiet of the dawn, we look to you. Fill and form our days, that we may live lives that are pleasing to you. Give us hands to serve and feet to walk in your paths.

In the rush of the morning, we listen for you. Teach us and guide us, that we may know and fulfill your will and your purpose in this world. Give us hearts of compassion and love for our neighbor and help us to live that love in our thoughts, words, and actions.

In the heat of the midday sun, we seek you. Protect us and shield us from harm. Heal us in our brokenness, strengthen us in our weaknesses, and give us the tools to do the work to which you have called us.

In falling stillness of the dusk, we turn to you. Comfort and embrace us, that we may face the falling night with courage and peace. Where we are worried and frightened, calm us and help us to know your presence in all things.

In the gentle hum of the night, we trust in you. Help us to have assurance of those things we hope for, and conviction in that which we cannot see. Bring us safely through the night and, at the end of our days and our nights, to your eternal home.

Oh God, in the rhythm of our days and nights, may we always seek you and lift our voices in praise to you. May all of our hours and our moments be pleasing to you and bring you glory. May our lives ever be a reflection of you in and to this world.


Day 161 - May 31, 2020

The Reverend Bruce Reyes-Chow
Moderator, 218th General Assembly (2008)
Pastor, First Presbyterian Church of Palo Alto, California



We never closed.

We have shifted
We have adapted
We have changed 

We have struggled
We have had technical difficulties
We have extended grace

We never closed.

We have laughed
We have wept
We have wondered

We have celebrated
We have grieved
We have yearned

We never closed.

We have lost connections to some
We have found new relationships with others
We have lived the fullness of the Table of God

We never closed.

We have worshipped in new ways together
Praying together
Confessing together
Hearing together
Singing out of sync “together”
Being sent into the world to serve together

We never closed

Someday we will gather again
Someday we will hug again
Someday we will fully rejoice in this expanding Body of Christ that God is revealing before us

But that day has not yet come.

So, for now, we will continue being the gathered church
Called together
Praying together
Exploring the Word together
Seeking justice together
Serving together 

We are the church.
We are the Body of Christ.
We never closed.

Day 160 - May 30, 2020
Rosalyn McKeown-Ice, Ph.D.
Commissioned Lay Pastor, First Presbyterian Church,
Oak Ridge, Tennessee
Member, Educate a Child Roundtable of the PC(USA)

Almighty God—Creator, Redeemer, and Sustainer of our world,

As we approach the 224th General Assembly (2020), we are caught in a general sense of jeopardy for public health, for our congregations, and for the future of the larger church. We pray that you give us peace of mind so that we can attend to the needs of the least amongst us, especially children who live in poverty.

In this time of Covid-19 lockdowns, learners around the world are not in school. Away from school, too many are vulnerable to hunger, neglect, abuse, and anxiety over an uncertain future. Lord protect them.

We pray for the children for whom the digital divide is wide, who are without Internet access to continue their studies with their classmates. We pray that this extended time away from school will not impede their academic gains when schools reopen.

We pray for legislators, governors, mayors, and all governmental officials to intentionally care for children, not simply assume that reopening the economy will serve children well. Lord, we pray that you help us bypass our political and economic ideologies about poverty and help us pay attention to Scripture that repeatedly tells us to love our neighbors and to care for fatherless children of our community and the world.

Even amid current suffering, we find your grace, which gives us hope. We are grateful for teachers who have transitioned to teaching online with creativity, compassion, and patience as well as creating study packets for students without Internet access. May their efforts be examples to others to accept the challenge of finding solutions that work for individuals of all economic strata.

We confidently pray knowing that you provide for us more and better resolutions than what we ask of you. Amen.

Day 159 - May 29, 2020

The Reverend Dr. Michael Wilson
Stated Clerk
Presbytery of Donegal

Almighty God, in whom we live and move and have our being;

We begin with gratitude—for your goodness and your grace.

Thank you for beauty and relationship, for bonds of support, and for colleagues to help guide us through these days.

Thank you for sessions filled with wisdom and for congregations full of faithfulness.

Most of all, we thank you for your grace in Jesus Christ and for the courage, wisdom, and power we find in him.

We also pray and seek your help.

We pray for your beautiful and wounded creation—asking for your help in fighting this dread disease that moves among us silently.

We pray for doctors, nurses, and all on the front lines of care and discovery.

We pray for pastors who are learning new skills and preaching faithfully; and for leaders, staff members, and elders as they work and minister in these days.

We pray for all whose lives have been disrupted—especially children, students, young adults—whose lives are now not what they have expected; older adults and all who are isolated and lonely; for those who want to be celebrating and whose life transitions have been interrupted—retirements postponed or shifted, weddings not as expected, graduations that have been changed.

Receive their, and our, grief, and give us faith to trust you.

We pray especially for those who have lost loved ones in this time—for sorrows unexpected and made even more challenging to mourn.

Be with those who have lost jobs, those for whom home life has become even more filled with stress and even danger, and those who experience the sting of discrimination.

We pray for our own congregation, for all of the Presbytery of Donegal, for our own elders and all sessions, for our own pastor/pastors, and for all pastors of this presbytery—fill them with your power and wisdom.

We lift before you the leaders of this presbytery, our denomination, our counties, the Commonwealth of Pennsylvania and State of Maryland, and our nation. Guide them to lead us well.

Be with your world that you love so much in Jesus Christ, for we pray in his name, as he taught us, saying …

Our Father, ….


Day 158 - May 28, 2020
Kathy Maurer
Ruling Elder
First Presbyterian Church of Taymouth
Birch Run, Michigan
Board Member, Presbyterian Mission Agency

Heavenly Father,

Guide us with Your Word—Ecclesiastes 3:1–5, To everything there is a season, and a time to every purpose under heaven:

A time to be born—help us to celebrate new life, a promise of hope.

A time to die–heal us as we grieve the loss of life, jobs, normalcy.

A time to plant—guide us to plant seeds of love and empathy in our communities.

A time to pluck up that which is planted—to show love to those who disagree or have different views and experiences.

A time to kill—help us to kill racism and hate.

A time to heal—help us to surrender our anger and fear to Your love and peace.

A time to break down—guide us as we dismantle systems that no longer work for our communities and Your purpose.

A time to build up—guide us to build up each other, our leaders, and the least of these.

A time to weep—help us to be vulnerable and allow ourselves permission to own our sorrow.

A time to laugh—help us to allow laughter in our hearts when it is most difficult.

A time to mourn—so much has been disrupted in our lives. Help us to recognize and accept the changes we have no control over.

A time to dance–help us to move and dance with our bodies and spirit.

A time to cast away stones—help us to forgive each other and ourselves for past hurts and bad behavior.

A time to gather stones together—help us to build our relationships with our families and communities

A time to embrace—help us to continue to embrace each other.

A time to refrain from embracing—help us to accept social distancing to protect our society.

Be with us as we continue to follow Your Word in mind, body, and spirit.

In Jesus name, amen.

Day 157 - May 27, 2020

The Reverend Judith Wellington
Board Member, Presbyterian Mission Agency

God of all our days, thank you for the breath of life and the newness of this day. Thank you for access to technology and resources that enable communication.

We have come this far together by grace, yet we do not know where the path leads. At one time maybe we thought we knew. What we do know is that we face a challenge which reminds us how interconnected we are.

We call on you, God of our ancestors, giver of life and salvation. We look to you for the wisdom and peace that this world cannot provide so that our witness may be true to you, God of hope for all people.

How do we remain a community of hope when some of our members barely have enough and others are merely inconvenienced? How do we find a way forward together except by your grace and by your Spirit?

As we make our way to the 224th General Assembly (2020), we are mindful of the need to seek your will. Remind us that you have called us to be a witness to the Way of Christ’s compassion and justice. Strengthen us for the work of being together that we may not be afraid to follow where you call us to go. Prepare us for a new way of being together to make decisions for a new day. Help us find community and the way forward in and through you.

We pray in the name of Jesus, our brother and savior. Amen.

Day 156 - May 26, 2020
The Reverend Dave Brown
Member, Educate a Child Roundtable
Contributor, “Resetting Our Inner Compass,” Justice: Unbound
Former Pastor, Immanuel Presbyterian Church, Tacoma Washington



The Avowal

As swimmers dare
to lie face to the sky
and water bears them,
as hawks rest upon air
and air sustains them,
so would I learn to attain
freefall, and float
into Creator Spirit’s deep embrace,
knowing no effort earns
that all-surrounding grace.

—Denise Levertov

Gracious God, within whom we live and move and have our being, we pray to learn free fall and trust your all-surrounding grace. As we approach the General Assembly, may we be guided by love, compassion, justice, and wisdom shown to us in Jesus. Ground us in an awareness that even in these difficult times life is a precious gift, a gift filled with possibility, challenge, and joy. We are grateful for that gift.

As we look to General Assembly and beyond, we pray that this church and our nation will be a place where each person is affirmed and accepted no matter their national, racial, or sexual identity. Forgive us for the times we have failed and grant us holy restlessness until this is true.

As we prepare to meet electronically, we give thanks for the times in the past when we met in person and enjoyed rich fellowship and we look forward to the future when we once again are together in person. We are grateful that in this season we can do the work of the church in a new way.

Loving God, Jesus showed a special concern for children. Help us at this General Assembly and in all our work together to remember all children and how our deliberations impact them. Jesus was a great teacher. We celebrate the teachers in our midst and pray for wisdom to know how to support their work and schools. Gracious God help us as a church and as individuals to live a deep, trusting faith that embraces and is not afraid of knowledge, science, and reason.

Loving God grant us wisdom and courage for the living of these days.


Day 155 - May 25, 2020

The Reverend Dr. Barbara A. Smith
Transitional Director of Presbytery Ministries
Presbytery of Newark

Open/Close. Start/Stop. Masks/No Masks. Travel/Quarantine. In Person Assembly/Virtual Assembly. Our minds are flooded, God.

Come to each one of us God of calm. Come be with all who labor in your vineyard. We thank you for the hard decisions made even as we grieve not being together for the 224th General Assembly (2020). We thank you for the Presbytery of Baltimore and the people who were ready to greet us even as we grieve with those businesses that have been affected by this change in particular, and this pandemic in general. However, there is still important work to do. We pray for wisdom for the commissioners and advisory delegates who will do the work they have been called to do in a different way. We pray for the PC(USA) staff and committee members who have done so much preparatory work, and who will keep us decent and in order—virtually.

Pandemic … It has become a household word and an unwelcome visitor. So, while we pray for our denomination, we also pray for the world.

God of healing and wholeness, be with those who are infected and with those who are recovering. Be with those who grieve, and those within the ever-shrinking circle of connection.

Companioning God, be with those who are shut in, and those who are alone. Be with those who are in unsafe relationships. Be with those who are scared.

God of peace, remind us of your presence in that still small voice that lives within us this day and every day.

In Jesus’ name we pray. Amen.

Day 154 - May 24, 2020
The Reverend Sameh Shaker,
National Middle Eastern Presbyterian Caucus, Moderator
Neshaminy Warwick Presbyterian Church, Pastor of Visitation
Presbytery of Philadelphia

[ English ]

الى متى يا رب تنساني كل النسيان.الى متى تحجب وجهك عني. الى متى اجعل هموما في نفسي وحزنا في قلبي. ربنا، نحن نعاني من صعوبة التكيف مع هويتنا الجديدة في عالم افتراضي. ساعدنا حتى نختبر حضورك الحميم حتى في وسط هذه الظروف. ألكثيرون منا يعانوا من التغيير. ساعدنا كي لا نشعر أننا نسير الطريق وحيدين. نحن نشعر بالحزن لفقدان نمط حياتنا الطبيعي. سر معنا رحلة الحزن والرثاء بكل ما فيها من تعاسة وتوتر وغضب. ساعدنا أن نجد هويتنا الجديدة وأن نكتشف عمق قوتنا. في هذا الوقت من انتشار الوباء، نحن نعاني ليس فقط من عدم تقديم الرعاية للآخرين ولكن لأنفسنا أيضاً. ساعدنا لكي نجد طرق جديدة للاعتناء بمشاعرنا وحياتنا الروحية.

إلهنا، نصلي لأجل هؤلاء الذين يعانون من إساءات وعنف أسري في هذا الوقت من الحظر في منازلهم وعدم وجود مكان آمن لهم. حتى المنازل هي أماكن غير آمنة لبناتك وأبنائك يا رب. نصلي من أجل الأفراد والمجتمعات التي تعاني من أنظمة غير عادلة مما يعرضهم لخطورة أكبر للعدوى بهذا الوباء المميت. نصلي من أجل هؤلاء الذين فقدوا ثباتهم من شدة الألم نتيجة أفعال العنف غير المسئولة ويحتاجون لمجتمع يعضدهم ولأفعال تساعدهم على الشفاء. ارسل سلامك لقلوبهم وعضدنا لنكون صوت ينادي بالعدل لهم.

اغفر لنا يا رب لرغبتنا في عدم المرور بأي أزمات إقتصادية أو مالية وعدم رغبتنا للتفكير في ابنائك الذين يفقدون حياتهم كل يوم نتيجة هذا الوباء. غير قلوبنا وعقولنا وساعدنا أن نؤمن بأن حياة كل فرد هامة عندك. ساعدنا أن نؤمن أن السلامة تأتي قبل الأقتصاد والحياة تأتي قبل الأموال. نصلي لكي تعطي حكمة لقادة دولتنا وكنيستنا ونصلي لكل القرارات التي يصنعوها من أجل سلامة أبنائك.

ساعد كنيستك، يا الله، لكي تكون صوت للذين يعانون في صمت. يا رب، نتيجة لما يحدث في عالمنا الكثيرون من ابنائك يعانون من صدمات. ساعدهم لكي يجدوا شهداء على آلامهم حتى لا يمرون بهذه الرحلة المؤلمة بمفردهم. ساعدهم ليغيروا مفاهيم وتقاليد العار المنتشرة ويتكلموا بالحق ويكشفون عن جروحهم كما علمنا ابنك عندما كشف عن جروحه لتلاميذه في العلية. يا رب، نحن نعلم أن الكشف عن الجروح هي الخطوة الأولى للعلاج. نحن نعلم أنك أنت الطبيب الأعظم، لذلك نصرخ إليك متألمين. اشفينا بطرق عميقة وحقيقية. أمين!


How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? How long must I bear pain in my soul? Lord, we are struggling with adjusting to our new identity in this virtual world. Help us experience your intimate presence even now. Many of us struggle with change. Help us to feel that we are not alone. We are grieving the loss of our normal life. Walk with us in this journey of grief in all its sadness, anxiety, and anger. Help us to find our new normal and discover the depth of our strength. In this pandemic, we are not only struggling to care for others but also for ourselves. Help us to find new ways to maintain our emotional and spiritual care.

God, we pray for those who are experiencing domestic violence and abuse, as they are staying home and have no safe place. Home is not safe for many of your children. We pray for the individuals and the communities that struggle from an unjust system and have more risks of deadly infections. We pray for those who are reeling from senseless acts of violence, and need community support and action to heal. Send your peace to their hearts and allow us to be a voice for justice.

Forgive us, O Lord, for our selfish desire of not wanting to suffer financially or economically and not wanting to think of those who lose their lives everyday. Change our hearts and minds and help us to think that every life matters. Help us to think that safety comes before economy and life comes before money. We pray that you would give wisdom to our country and church leaders and for all the decisions that are made to keep your children safe.

Help your church, O God, to be voice for those who are struggling in silence. God, as a result of all that’s happening in the world, many of your children suffer from trauma. Help them to find witnesses to their pain. Help them to change the traditions of shame, to speak their truths, and to reveal their wounds—just as your son taught us to do when he revealed his wounds to the disciples in the upper room. God, we know that revealing our wounds is the first step of healing. We know that you are the great Healer. So, we cry out to you: we are hurting. Heal us in real and deep ways. Amen!

Day 153 - May 23, 2020

The Reverend Stephanie Anthony
Pastor, Fox Valley Presbyterian Church, Geneva, Illinois
Vice Moderator, Committee on the Office of the General Assembly
Member, Presbyterian Mission Agency Board

I’m not good at not knowing, Omniscient God. I don’t think I’m alone in that. Not knowing when it will feel safe to worship in person again, not knowing how the church will gather to study or to sing, not knowing what it will be like to have a General Assembly with people stretched across time zones and experiences. I’m not good at not knowing, All-knowing God, but I’m trying to learn. We are trying to learn.

We remember when your people wandered in the wilderness, not knowing where they would go next. You provided pillars of cloud and fire to guide them.

We remember when Mary felt uncertain about the pregnancy the angel announced. “How can this be?” she asked. You brought forth new life from her faithfulness.

We remember how the apostle Paul felt separated from the churches he loved. You blessed them with words of comfort and your Holy Spirit of peace.

Show us how not knowing what is next gives birth to trust.

Show us how uncertainty gives birth to newness.

Show us how your presence binds us together even when we are physically distant.

We seek your wisdom. We listen for your leading. We rely on your grace.

This day and every day. Amen.

Day 152 - May 22, 2020
Rev. JyungIn (Jenny) Lee
Moderator, Presbyterian Women in the PC(USA), Inc.

Loving and Gracious God,

Thank you for this brand-new day you have given us.

We await your grace each and every day, but more so these days, for the world is in unprecedented human crisis.

About nine months ago, we gathered in Baltimore for the Big Tent. After being inspired and charged, we said good bye to each other and to Baltimore trusting that we would be back in the following June to do what 224th GA calls us to do.  Even in February, we were looking forward to the GA and planning to be in Baltimore together. But since then, the world has turned upside down in ways we couldn’t even imagine.

This pandemic has revealed to us how vulnerable humanity is living on this earth together, and how we are all intricately and inevitably connected to each other.  This pandemic has accentuated the bold disparity line of poverty and privilege that has existed. We are newly gaining sight to see who the essential workers are in our society, who are quietly sustaining our daily lives without being noticed or recognized. Even during this pandemic, we continue to hear about the racial violence and injustice.

Jobs lost, lives lost, we moan for the loved ones, and for some, this “stay-at-home” time is not slow time but more exhausting time.

Anxieties, uncertainties, fear, and confusion take up a lot of space in us.
O, Lord, have mercy on us. 

Even in these uncertain times, we are called to continue to do God’s mission.
O, Lord, give us courage and hope. 

Gracious God, please bless and help all those who are preparing for this unusual GA online. Give them wisdom, perseverance, creativity, and joy.
Lord, look upon us with grace and give us peace.  In Christ we pray. Amen.

Day 151 - May 21, 2020

Elder James Parks,
Member of Hunting Ridge Presbyterian Church, Baltimore, Maryland
Board Member, Presbyterian Mission Agency
Board Member, Presbyterian Investment and Loan Program, Inc.

Our Father/Mother God,

We stand in awe and humility before you. We praise your name and honor your presence with us here, now no matter where we are.

Dear Lord, we need you today. We need your healing power, your unconditional love, your grace, and your mercy. Dear Lord, we need you in every life that has been affected by the pandemic—the frontline workers, the sick and their families, the essential workers who risk their lives each day to keep the rest of us safe and healthy, the grieving families, the hungry, the poor, the homeless.

Dear Lord, we know you are calling us just as you called Samuel in the middle of the night. You are calling us to be living, breathing examples of your love to all creation in this time of darkness. May we always answer as Samuel did: “Speak, Lord, for your servant is listening.”

As we listen to you Lord, please equip us with what we need to be your hands and feet in this world. Kindle your light in our hearts so we will not let our own self-deceptions and vanity cloud our judgement and dim our lights. Give us clarity of vision, wisdom, empathy, love of truth and transparency, passion, stamina, and determination.

Lord, this pandemic has exposed the vast economic, political, cultural, social, and racial chasms that divide us around the world. Help us to become full-time, everyday outlets for your love, justice, and community.

Lord, we do not know for certain where the road we are on will lead, but we pray that all we do will please you and we have faith that you will lead us down the right paths.

This we pray in the name of the Christ. And all God’s people said, “Amen.”

Day 150 - May 20, 2020
Sarang Kang
Moderator, National Asian Presbyterian Council
Inquirer, Presbytery of Detroit

God, my God. It is such a strange time to be living through. Every time has probably felt like that to someone, but this is one particular point in time when we are united in the strangeness of life. Through all of this you have shown your love, mercy, and grace, giving us the gift of connection through the marvels of the 21st century. Though life is nowhere near the normal that many of us have known, you continue to show us grooves and passages that creatively remind us that the way to survive is to be connectional. The way to thrive is to be relational.

At a time when we are each trying to get through our day-to-day, recall within us that relational spirit, that we are all interconnected in ways seen and unseen. And that when we pray, we pray to our God: the God of my neighbor, the God of that stranger, the God of the internet, the God of all creation, that brought us together as one body and continues to connect us through this remarkably strange time.

We pray that as we walk this path together, six feet away from each other, we grow in unity with one another and in communion with you.


Day 149 - May 19, 2020

The Reverend Kathy Lee-Cornell
Associate Pastor for Mission & Outreach, Preston Hollow Presbyterian Church
Co-Chair, Presbyterian Disaster Assistance Advisory Committee

Holy God,
Your hand is evident throughout your Creation—
with each setting of the sun and the rising of the moon,
with the endless crashing of waves upon Your shores,
and its rhythmic tossing of sand and stone,
like the rhythms of our beating hearts,
and the sound of our miraculous breathing. 

As we find ourselves here,
in this particular place and time,
remind us, O God,
how your steadfast presence traversed with your people always.
You led Moses and the Israelites through the Red Sea and the wilderness.
You guided Ruth and Naomi through famine and fear with faithfulness.
Your voice was heard through the prayers and truth-telling of your prophets.
And your Son, Jesus Christ, embodied this flesh to journey even closer

to the sick and the dying,
the outcasts and the condemned,
the poor and the oppressed,
the hungry masses and your children. 

You are with us here,
essential workers in fields and hospitals,
working from home or out of work,
worshiping digitally,
learning remotely,
socially distancing,

Meet us here.
Send your Holy Spirit to move within and among us,
to heal all of us who are sick and wounded,
to comfort all of us who are mourning and scared,
to abide with all of us who journey ahead with trepidation,
to break open our hearts for one another,
to bind us together in our shared humanity,
trusting that in You, death has been conquered
and love always prevails. 

Gracious God,
may we know and trust that
viruses, diseases, cancer,
racism, poverty, sexism,
violence, exploitation, partisanship,
envy, self-righteousness, and ignorance,
not even these things will separate us from your divine Love,
from tasting the beauty that this world of yours still has to offer. 

So, we give thanks for the gift of the Church,
for the people called out to radiate your light,
enact your wisdom,
pour out your compassion,
demand justice,
manifest your joy,
sojourn with one another,
and hold fast to the truth that you will meet us
wherever we find ourselves today. 

May we listen as closely to You
as we listen to the rhythmic beating of our own hearts,
trusting in your mercy to continue forming us into your beloved people
and to guide us into our freedom and restoration unto You. 

In Christ we pray, Amen.

Day 148 - May 18, 2020
The Reverend Ryan Landino
Lead Presbyter for Transformation
Presbytery of Great Rivers

Sovereign God of the 224th General Assembly (2020),

We bring to You our fullest selves, our stubborn hearts, our strongest convictions, our unique histories, our solemn responsibility. We pray that this operation of grace and humanity, this space of voice and listening, of discernment and justice, SHINES as a delight to Your eyes.

And so we pray, with words and hope: work through every spirit, body, and screen transmitting word, sound, and image. Be present at every microphone station, upon each piece of paper, and in all the stage-blinded eyes and stuttering lips seeing and speaking Your Will into being.

Be with the vision casters and the copy editors. The parliamentarians and the hospitality teams. The journalists and the visitors. All whose impact is felt but unseen.

We pray for the laughter and the tears, for attention spans and coffee. For awkward questions and steady moderators. For the expected and … less expected. For our perfect schedule, and for Your divine grin when we pray You deliver us to our rooms before midnight. For those called to come to the microphone more than twice. For those who do the reading ahead of time. For the amendment to the amendment. For first-time commissioners and familiar faces. For bold resolutions that render real people visible to long obstructed eyes.

For truth preached, breathless worship, and gluten-free bread. For good hydration and warm layers. For focus and fun. For skin in the game and feet in the streets. For safe flights to and back, and soft beds in between. For structural change and satisfaction, and holy rest after. For followup to live out the realities we proclaim.

In heartbreak and hope, in anger and righteous anger, in Fire and Spirit,

fill the spaces between us, O God,

and may this assembly



Day 147 - May 17, 2020

Beth Olker
Field Staff for Racial Equity and Women’s Intercultural Ministries
Member, Educate a Child Roundtable

Loving God, from the moment of creation, you have taught us. With love and creativity, you transformed nothingness into the world we call home.

At this moment where many of us are teaching and learning in ways we couldn’t have imagined when this semester began, grant us your wisdom and bless us with your persistence.

With patience and energy, you led our ancestors through times of wilderness and years of enslavement into the Promised Land. You sent lessons to us through your prophets, judges, and royalty.

Help us, in our world today, to heed the wisdom of the those who teach from the knowledge you have gifted them. Keep our hearts and ears burning for truth and help us to always discern if what we hear comes from your divine wisdom or from the fallacies and idolatries of our world.

When your lessons weren’t connecting, like any good teacher, you adjusted your teaching style. You moved into our world in a tactile way, in the person of Jesus Christ, to continue your forever lessons of compassion, justice, and peace. While Jesus was teaching on Earth, through his words and his actions, his lessons often fell upon ears that were not yet able, or willing, to hear.

Open our hearts and ears to heed these lessons today and live our lives as a reflection of his life, healing, feeding, reaching out, loving, telling stories, and not just including but intentionally sharing space with those society has taught us to disregard.

Bless all who teach and learn this day. Bless the teachers, principals, guidance counselors, superintendents, deans, custodians, and administrative assistants.

Bless all who sit in rooms as learners, from the preschooler to the adult working on their GED years after high school.

Keep them safe. Keep them healthy. Make us better advocates for them and better partners with them as they teach and learn together and while they are forced to teach and learn in isolation.


Day 146 - May 16, 2020
The Reverend Ken Godshall
Central Presbyterian Church, Princeton, Kentucky
Board Member, Presbyterian Mission Agency

Gracious God,
We come to you in prayer at a time of crisis and need.
We are frightened because our defenses have been penetrated.
We have no weapons to fight a terrible new disease.
Those who have been spared are in hiding behind locked doors.
Our human relationships are built on suspicion, not trust. 

Merciful God,
Be with us today, as you have been in the past.
Allow us to mourn our losses by bringing them to you.
This is an epidemic unlike any other we have seen before.
Help us to confess our weakness and recover our balance.
Comfort us with your presence and steadfast love. 

Powerful God,
You are the one who opposes evil and conquers sin.
You are the one who lifts us up from the grave.
We pray for a future when the virus is no more.
We pray for a power from you that will overcome.
We pray for the strength and courage to survive and endure.

Loving God,
We thank you for sharing our suffering.
Your spirit dwells within us and comforts us.
We sense your presence in those who are serving now.
Bless the medical people and others who are doing your work.
Remind us to do our part in prayer and deed. 

Holy God,
You are our rock and our salvation.
You have never failed us and never will.
You have created, you have forgiven, you have redeemed.
Be with us now and forever.
We pray in the name of your Son, Jesus Christ. 


Day 145 - May 15, 2020

Elder Patsy Smith, PMA Board Member
Trinity Presbyterian Church
Oklahoma City, Oklahoma
Presbytery of Indian Nations

Dear God of Ruth, Naomi, and Boaz, of Abraham, Isaac, and Jacob, of Old and of New,

Lead us, guide us, walk with us through pain, grief, uncertainty, and grief; lead us to hope. Your church is walking through pain, grief, uncertainty, and grief. Your church is depending on you for hope. Thank you for walking with us each day and each hour in hope.

We ask that you keep us safe with each other and cloaked in your care. Help us to know what steps to take when our safety and our very being are challenged. Grant us love that is strong enough and broad enough and deep enough to overcome the challenges that threaten our safety.

Help us to become the fulfillment of your church; to know your will; to feel your guidance; to go where you lead us; to step forth with purpose. God of all, help us to fulfill your purpose; to listen, discern, and seek your will.

Help us to know that your purpose is vast. Help us to know that each person, each committee, each agency is part of the purpose, and is part of your kin-dom. God, we are all in this together and sometimes we don’t even know it. Open our eyes and hearts and ears and minds so we can receive your word through the words and experiences of others. Let us be still and learn that which you want us to know, then do what you would have us do. We ask for your help and your blessing to do that.

Father, we do not know your master plan, yet we have faith that you are calling us to love in a bigger way than we ever have before. We proclaim to be hearers, followers, and doers of your word so that we honor the love of Ruth, Naomi, and Boaz in a way than transcends the love and stories of the Old Testament and brings us to the actions of the New Testament in Matthew 25. Help us to be doers of Matthew 25 in classrooms and boardrooms, from up close and from six feet away, with physical distancing and in virtual spaces, we plead for the strength to do your will.

As we prepare for General Assembly, we need to hear each other, listen to each other, seek to understand each other, and through it all, to hear your call. Speak to us as we prepare: no job or item or thought is too small. Let us hear, listen, and seek to understand your call as an assembly, as a church; and let us walk as you would have your children go forth. We praise you and thank you. Amen.

Day 144 - May 14, 2020
이유신 (Yushin Lee)
임시 사무총장 (Acting Executive Director)
미국장로교 한인교회 전국총회 (National Caucus of Korean Presbyterian Churches)

[ English ] [ Español ]

오, 창조의 하나님,
당신의 음성을 들을 수 있도록 우리의 마음과 귀를 열어 주소서,
“나를 찾으라 그리하면 너희가 살리라.”
코로나바이러스의 창궐로 인한 어려운 시기를 지날 때에,
당신은 우리가 이 땅의 소유와 쾌락을 추구하는 일상의 삶을 멈추게 하시고 당신의 목전에서 악한 행위들을 못하게 하셨고,
당신이 경이롭게 창조하신 하늘과 땅, 그리고 당신의 형상대로 창조하신 이웃들에게 우리가 행한 것들을 되돌아 보게 하셨습니다.
이제 당신 앞에 나아가 무릎 꿇고 우리 자신을 낮추며 상한 심령으로 회개하고, 당신과 당신의 피조물에 대해 우리가 범죄했음을 고백합니다.
긍휼과 위로의 하나님,
긍휼로 가득찬 당신의 음성을 들려 주소서,
“하나님께서 구하시는 제사는 상한 심령이라
하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시하지 아니하시리이다”
우리의 죄를 용서하시고 우리의 심령을 새롭게 하셔서 주의 말씀을 밤낮으로 묵상하게 하시며,
당신의 말씀을 따라 정직하게 살게 하소서.

오, 주권자 하나님,
당신 약속하셨습니다
“내 이름으로 일컫는 내 백성이 그들의 악한 길에서 떠나 스스로 낮추고 기도하여 내
얼굴을 찾으면 내가 하늘에서 듣고 그들의 죄를 사하고 그들의 땅을 고칠지라.”
당신의 긍휼을 구하며 울부짖는 당신의 백성들을 위하여 우리가 기도하오니,
이 땅을 고치시고 모든 사람들이 당신께 돌이키고 당신을 예배하게 하시며,
이제부터 영원까지 “당신은 우리의 찬양을 받기에 합당하신 유일하시고 참되신
하나님이시라”고 말하게 하소서.



O God of Creation,
Open our heart and ears to listen to your voice,
“Seek me that you may live.”
As we are going through this terrible season of coronavirus outbreak,
You have stopped us from daily busy living of seeking earthly possessions and pleasures and to do many evils in your eyes,
And to reflect what we have done to the heavens and earth you have wonderfully created and to our neighbors you have created in your image.
Now we come to you on our knees to humble ourselves and repent in broken heart, confessing that we have sinned against you and your creation.
O God of mercy and comfort,
Let us hear your voice full of mercy,
“The sacrifices of God are a broken spirit;
A broken and contrite heart, O God, You will not despise.”
Forgive our sins and renew our heart that we meditate your commandment day and night,
and live upright according to your word.

O sovereign God,
You have promised that
“If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.”
We pray that for the sake of your people who are crying out for your mercy,
Heal this land and let all people turn to you and worship you, saying,
“you are the one and true God who is worthy of our praise” now and forever.


Yushin Lee
Director Ejecutivo Suplente
Caucus Nacional de Iglesias Presbiterianas Coreanas

Oh Dios de la Creación,
Abre nuestros corazones y oídos para escuchar tu voz,
“Búsquenme y vivirán”.
Mientras atravesamos esta terrible temporada de brote de coronavirus,
Nos has detenido de la vida diaria ocupada de buscar posesiones y placeres terrenales y de hacer muchos males en tus ojos,
Y para reflexionar en lo que hemos hecho a los cielos y la tierra que tú has creado maravillosamente y a nuestros prójimos que has creado a su imagen.
Ahora venimos a ti de rodillas humildemente y arrepentirnos con el corazón quebrantado, confesando que hemos pecado contra ti y tu creación.
Oh Dios de misericordia y consuelo,
Permítenos escuchar tu voz llena de misericordia,
“Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado:
Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.”
Perdona nuestros pecados y renueva nuestro corazón para que meditemos tus mandamientos día y noche,
y vivamos rectamente según tu palabra.

Oh, soberano Dios,
Has prometido que
“y si mi pueblo, el pueblo que lleva mi nombre, se humilla, ora, me busca y deja su mala conducta, yo lo escucharé desde el cielo, perdonaré sus pecados y devolveré la prosperidad a su país”.
Oramos por el bien de tu gente que clama por tu misericordia,
Sana esta tierra y permite que todas las personas se vuelvan hacia ti y te adoren, diciendo:
“Tú eres el único y verdadero Dios quien eres digno de nuestra alabanza” ahora y para siempre.


Day 143 - May 13, 2020

The Reverend Andy James
Associate for Small Church Ministries and Technology, Presbytery of New Hope
Elected Member, Committee on the Office of the General Assembly

Eternal God,
your presence surrounds us,
and your love envelops us.
Whether we go out or stay in,
you are there.
Whether we gather in church buildings or around computer screens,
you are there.
Whether we do your work in a convention center
or connected by wires and waves across the miles,
you are there. 

Send your Spirit upon your church as we prepare to do your work.
In these days, as we remember so much that has been lost, hear our cries of grief:

for friends and colleagues and companions on the journey who have died,
for missed opportunities to connect with others to feel your presence and do your work,
for ways of being and doing and working that have shaped and formed and guided us that must be set aside for now.

In these days, as so much swirls around us, help us to hear the cries of our world:

for the health and safety of each and every person,
for companionship and comfort as we stay apart,
for a pathway to a culture of equity and justice.

In these days, as we wonder about what is ahead, show us how to be your people:

doing the work that must be done to sustain your church,
speaking up with and for peoples long silenced,
laying the foundation for a future of hope and action.

Guide and direct all that we do in these and all days,
that we may join in your loving and just transformation of all things
made known in the life, death, and resurrection of Jesus Christ our Lord,
through whom we pray, now and always.

Day 142 - May 12, 2020
Dr. K. Nicholas Yoda
Elected Member of the Presbyterian Mission Agency Board

Triune God: You are Love, Lover, and the Love that is in between. Furthermore, we are told in the depths of scripture that, “neither death, nor life, nor angels, nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from that love in Christ Jesus our Lord” (Rom. 8:38–39). Yet, even though we enter the gift of today not separated from your love, we lament that we are divided from one another: left against right, right against wrong, them against me, me against you, you against the world. Forgive us, O Lord, for we know not what we do.

And even when all seems a loss due to the sunders in our community, our nation, our world—Disturb us, O Lord, for you alone can bridge the divide created by sin. Disturb us, O Lord, for you alone are head of the church. Disturb us, O Lord, for you alone build your church and the gates of Hades will not prevail against it. Disturb us, O Lord, for you alone call your church to faithful ministry, hopeful prophecy, and loving justice.

Stir us, O Lord, that we would be your church. Stir us, O Lord, to respond not just in our words but more so our actions. Stir us, O Lord, to be partners in building a new earth without allowing our vision of heaven to grow dim. Stir us, O Lord, that, in the words of Francis of Assisi, we are:

Made instruments of your peace,
Where there is hatred, let us sow love;
where there is injury, pardon;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
where there is sadness, joy;
O Divine Lover, grant that we may not so much seek to be consoled as to console;
to be understood as to understand;
to be loved as to love.
For it is in giving that we receive;
it is in pardoning that we are pardoned;
and it is in dying that we are born to eternal life. 


Day 141 - May 11, 2020

Rev. Dr. Antonio (Tony) Aja
Moderador, Caucus Presbiteriano Nacional Hispano/a-Latinx
Profesor Adjunto, Seminario Teológico McCormick

[ English ] [ 한국어 ]

Salmo 37: 27-29

Aléjate del mal y haz el bien; por lo que permanecerá para siempre. Porque Dios ama la justicia; no abandonará a sus fieles. Los justos serán a salvo para siempre, pero los hijos de los inicuos serán cortados. Los justos heredarán la tierra y vivirán en ella para siempre.

Dios Trino, venimos a ti una vez más pidiendo que tus manos amorosas y sanadoras lleguen a toda tu gente durante estos tiempos de enfermedad e incertidumbre económica.

Algunos de nosotros, en su mayoría los privilegiados, probablemente saldremos de esta pandemia generalmente ilesos, tanto física como económicamente. Sin embargo, aquellos que son pobres y marginados y sin acceso a atención médica asequible, seguro de desempleo o cualquier tipo de ayuda social –  personas que sufren por la falta de vivienda, los trabajadores inmigrantes indocumentados agrícolas, y los históricamente discriminados debido a su color de su piel – probablemente se hundirán aún más en desesperación y desesperanza.

Te pedimos también o Dios, que toques los corazones de los ricos y poderosos en este país y el resto del mundo para que se den cuenta de que su privilegio existe debido al perjuicio social y económico de los demás; que su riqueza no puede ser posible sin el sudor y las lágrimas y el sacrificio de aquellos que trabajan diariamente por las escasas migajas de las mesas de los capataces.

Te pedimos, o Dios, que ayudes a los que tienen poder y riqueza a entender que su propia redención no se encuentra en su privilegio, poder o dinero, sino en saber que tu justicia para todos debe prevalecer en el mundo.


The Reverend Dr. Antonio (Tony) Aja
Moderator, Hispanic/Latinx National Presbyterian Caucus
Adjunct Professor, McCormick Theological Seminary

Depart from evil, and do good; so you shall abide forever. For the LORD loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. The righteous shall inherit the land, and live in it forever. (Ps. 37:27–29)

Heavenly Parent, Child, and Holy Spirit, we come to you once again asking that your loving and healing hands reach out to all your people during these times of illness and economic uncertainty.

Some of us, mostly the privileged few, will probably come out of this pandemic generally unscathed, both physically and economically. However, those who are poor and marginalized and without access to affordable medical care, unemployment insurance, or any type of safety net—people experiencing homelessness, the agricultural undocumented immigrant workers, and the historically discriminated against because of the color of their skin—will probably sink even lower in despair and hopelessness.

Thus, we ask you also, oh God, that you touch the hearts of the rich and powerful in this country and the rest of the world so that they realize their privilege exists because of the social and economic detriment of others; that their wealth cannot be possible without the sweat and the tears and the sacrifice of those who toil daily for the meager crumbs from the tables of their masters.

We ask you, oh God, that you help those with power and wealth understand that their own redemption is not found in their privilege, power, or money, but in knowing that your justice for all must prevail in the world.


Antonio (Tony) Aja 목사
전국 히스패닉/라티노 장로교 코커스 의장
맥코믹 신학교, 겸임 교수

악에서 떠나 선을 행하라 그리하면 영원히 살리니 여호와께서 정의를 사랑하시고 그의 성도를 버리지 아니하심이로다 그들은 영원히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다 의인이 땅을 차지함이여 거기서 영원히 살리로다 (시 37:27–29)

하늘에 계신 성부, 성자, 성령님, 당신의 사랑스런 치유의 손길이 이 질병과 경제적 불안의 시대에 당신의 모든 백성들에게 임하길 당신 앞에 나아와 다시 간구합니다.

우리 중의 일부, 대부분 소수 특권층은 아마 육제척으로 또 재정적으로 대개 어려움 없이 이 전염병으로부터 빠져나갈 것입니다. 그러나 가난하고 소외되고, 적절한 의료 치료, 실업 보험, 안전망이 없는 이들—집이 없는 사람들, 서류 미비 농업 노동 이민자들, 피부색으로 인해 역사적으로 차별받아온 이들— 은 아마 절망과 불안의 더 깊은 수렁으로 빠질 것입니다.

오 하나님, 이 나라와 전 세계의 부자와 권력자들의 마음을 만져주시기를 또한 간구합니다. 그리하여 그들의 특권은 타인의 사회적, 경제적 손실 때문에 존재한다는 것을, 그들의 부는 주인의 밥상에서 떨어지는 적은 부스러기들을 위해 매일 땀흘리는 이들의 땀과 눈물과 희생이 없었다면 가능하지 않았다는 것을 깨닫게 하소서.

오 하나님, 권력과 부가 있는 이들을 도우셔서 그들의 구원은 그들의 특권, 권력, 돈에 있지 않고 모든 이들을 위한 당신의 공의가 이 땅에 편만해야 함을 아는 것에 있음을 이해하게 하소서.


Day 140 - May 10, 2020
Gracyn Ashmore
First Presbyterian Church of Oxford
Oxford, Mississippi
Presbytery of St. Andrews

God of unending mercy and grace,
We come to You today as a family to ask to feel Your unconditional love.
In a time where we cannot join together in person, we ask You to help us feel Your presence.
We ask that You guide our hearts, our minds, and our souls to finding the light in these overwhelmingly dark times.
For we know You to be intentional and nurturing in our lives.
So, we ask You to help us to trust in You, for this may be all we are able to do.
Lead us where our faith is unending and abundant.
For then, we will be able to trust in Your process.
For we as a community know that one day soon, we will all worship together again.
We will touch each other’s hands, and we will embrace in love with our sisters and brothers.
We will sing and rejoice in the gratitude of our Savior.

Today is not that day.
But tomorrow is one sunset closer to joining together.
For now, we take our additional time to strengthen certain parts of our lives that sometimes fail to have our full attention.
So, let us come together in spirit to focus on the aspects illuminating our days.
Take a deep breath in and think about the little chores you accomplished today.
Now breathe out.
Breathe in and remember those who are physically surrounding you every evening.
Now breathe out.
Breathe in and hold the image of those not physically with you but maintain a heavy impact in your heart.
Now breathe out.
Breathe in and say a prayer for those experiencing loss. Loss of jobs, loss of social interactions, loss of loved ones.
God, we know Your grace is unending. So, lead us to be your hands and feet on earth, and remain our foundation in times where our world may be cracking below our feet.

In Your name we pray,


Day 139 - May 9, 2020

Elder Sam Bonner
Member, Covenant Presbyterian Church of Trenton, New Jersey
Member, Committee on the Office of the General Assembly
Member, Board of Directors, A-Corp

God of wonder you are our blessed companion on the way. You walk behind, beside, beyond us, and beckon your children to follow, and we behold the wonder. Mighty God, great redeemer of the empty and broken, your majesty is a wonder. Surely, we who are broken and have fallen short of your aspirations are not worthy to be in your presence, yet you are with us and provide unceasing steadfast love even as we reject your wisdom and love.

Oh Lord, we structure our lives as if we will live forever. We plan as if we make the future and bend time. God of mercies, we pray most earnestly that your mercies, both large and small, protect us, proceed us, meet us as we go. Show us so that we might see your majesty and know you are the God of hospitality to those who seek respite, forgiveness, and rest.

Lord we seek to feel your closeness now, now that our world is changing, now that storm clouds are upon us, now that things planned may not be. We are your children Lord, and You are our Lord and teacher. God, your children hear the storm and search for your embrace. We are so focused on us, we, me. What must we do to turn our prayers outward to your children?

We huddle inside, while we know the world outside our shelters are in need of prayer. Lord, they hunger; our brothers and sisters … outside. They are afraid, sick, tired, and imprisoned Lord, in their hearts and, some, in their cells. They, those, them are reaching out for your grace, and comfort Lord. Mighty God allow us to be your feet, that we might search for the lost, that we be your hands that hold and protect the weak, that our eyes might be open to Jesus in the prisoner, the stranger, the mother, and the child.

Lord, we praise you, as we pray for love, life, and hope that truly measures up, a life that is truly life!

Day 138 - May 8, 2020
Wilson Kennedy
Member, Committee on the Office of the General Assembly
Moderator, Stated Clerk Nominating Committee

Holy God, You remind us time and time again in Scripture that You will be our God and we will be Your people.

You make us new every morning and we give You thanks for that good grace, O God. By your Spirit you have knitted us together as a church and we try our level best to assist You as You do Your work in the world.

It will be odd to not be together this summer. It just will not feel right as we gather across time and space to discern Your will and coordinate the ministry You are calling us to do.

And yet we trust that, just like You did with the disciples who hid behind a locked door, You will show up in the places we call home and remind us again that the peace that surpasses all understanding is with us.

O Christ, show us the way forward although we cannot be together.

Help us be Your hands and feet even when our hands cannot clasp together and our feet cannot march side-by-side.

Show us Your will as we gather to go about Your business in this most unsettling time.

And, most of all, help us be the church scattered while we cannot be the church gathered.

We ask all this in the name of Jesus the Christ, the bringer of peace and the bringer of hope. Amen.

Day 137 - May 7, 2020

John L. Odom
General Presbyter
Presbytery of Mid-Kentucky
Louisville, Kentucky

Prince of Peace come near:

  • Untangle jumbled minds
  • Calm frantic souls
  • Lift the burdens of pandemic living

Prince of Peace come near:

  • Touch sickness with health,
  • Breathe comfort into loss,
  • Walk with us, by us, and, when necessary, for us

Prince of Peace come near:

  • Provide enough and to spare for works of mercy
  • Bring forth faith to move mountains
  • Teach new ways of being Church

Prince of Peace, God of Wonder, Spirit of Life. Holy One, Holy Three. Hear our prayer and grant us soul’s ease. Amen.

Day 136 - May 6, 2020
The Reverend Dr. Dee Cooper
Interim Executive Presbyter
Presbytery of Heartland

Compassionate Creator, we stand before you with our hearts anticipating all that is before us in Baltimore. In this mighty family of faith gathering, we celebrate the reunion of dear relationships that have nurtured our lives. We open ourselves up to the new friendships, those whose names we have not yet learned. We know that as humans, there will be times we disagree. We ask you tenderly remind us to see them, as you see us, as we are all your children, loved and beloved, and whole people of God.

Loving Parent, as we prepare for long hours, lots of words, and prolonged times of sitting, we ask you invite us into preparing ourselves in ways that will provide nourishment and sustenance to our bodies, minds, and souls. Inspire us to increase our well-being now in ways that will support us in the days to come. Invite us into grounding activities that root us in your presence. Ignite our sensitivities as we sharpen our listening skills. Deepen our breath into the vast eternal wells of your love. Expand our minds to new possibilities that your Spirit might sprinkle into our midst.

Disruptive Spirit, we ask that in the midst of the inconceivable, we do not become immobilized or close our hearts to indifference. We ask you ignite with us a fire to move us toward actions that make a difference. We ask as you infuse us with your spirit, to move us to action that sees all those in our lives as your children. We call upon your prophetic justice that all of our tears and anger will mingle, flowing down to create mighty waters of change.

Holy God, sharpen us, prepare us, love us as we seek to walk humbly with you in loving justice, Amen.

Day 135 - May 5, 2020
Jim Mead
Vice Moderator of the 210th General Assembly (1998)
Presbytery of Olympia, honorably retired

Holy loving God, sovereign over the present, the past, and the future,
always faithful to your promises,
always present to your church, and
always at work in the world you long to reconcile to yourself,
we pray for the Presbyterian Church (U.S.A.), soon to be gathered in General Assembly.

As the apostolic council in Jerusalem was obedient to the Spirit’s new command to take the gospel to the Gentiles,
and as the apostles maintained a faithful witness to the Good News they had received,
even at the cost of imprisonment and death,
we ask you to send your Spirit among the commissioners who will be gathered:
make them open to the new things you are doing now, and
faithful to the Gospel they have received from the apostles and prophets. 

We ask that the Spirit of Jesus be in each commissioner, and in
the Moderator(s), the Stated Clerk, and other officers, and in
all the proceedings and business they conduct,
whether in assembly, or in committee, or in the hallways.

Deliver them from party spirit, pride, prejudice, and error,
so that the church and the world
may see that they are like Jesus,
the Good Shepherd of the sheep. 

Prepare each participant, we pray, to be ready in spirit, mind, and body to do your work:
draw each one closer to you now, Lord Jesus, so that they are able to recognize your
voice when you speak to them in assembly,
make them diligent in reading the vast number of materials they receive, and
strengthen and sustain them physically,
so that they will be ready to be loving and faithful, bold and obedient in assembly.

We ask this for your glory, that the world may know the Father through the Son by the Spirit. Amen.

Day 134 - May 4, 2020
Justus Jeanpierre
Young Adult Advisory Delegate
New Life Presbyterian Church
Presbytery of Missouri River Valley

I pray for the healing of the families who are losing loved ones to COVID-19. I pray for people who are dealing with these times of uncertainty, and that they remain strong and feel the peace of God. I also pray for those who are infected and that they remain strong as well, and I pray that they may have a healthy recovery, allowing them to spread hope. Amen.

Day 133 - May 3, 2020
John White Jr.
First Scots Presbyterian Church
Charleston, South Carolina
Presbytery of Charleston-Atlantic

God whose name is Love, we lift our hearts in prayer. We ask forgiveness for all the times we let the things we lack make us lose sight of all you have given us. We complain about government orders to stay home when you have given so many of us a place to live. We complain about canceled plans when you have given us friends and family to help us through difficult times. Often, we stay inside our bubbles and are oblivious to the needs of others.

God, we pray for change in a world of injustice. We pray for people who can’t find an affordable place to live. People who can’t find reliable transportation. People who can’t find a job. We pray for people with problems we can’t always see. People who struggle with mental health, depression, addiction. People that cannot be open about their sexuality or gender identity for fear of discrimination.

We ask you to help us be better neighbors. Give us the courage to step out of our comfortable bubbles and be more aware of the problems in our surrounding communities both big and small. Help us to show the world that we are Christians through our love.



Day 132 - May 2, 2020
The Reverend Sharon Johnson
202nd General Assembly (1990)
Retired Executive Presbyter
Chairperson of Self Development of People Committee
Presbytery of Northern Waters

Loving God,

We trust you at all times—when life is good and when life is difficult. Our world and our nation are going through really hard times, yet we know that you are the one who is ultimately in control of our lives and our future. We know from the book of Romans that it is your heart’s desire to bring good out of the bad that happens. We ask that we would be open to hear your still, quiet voice deep in our hearts, and that we would know what we should be doing. Please show us the people who need our help.

As our church prepares for this year’s General Assembly, help us to discern your will for our beloved PC(USA). In light of this horrible pandemic, there are many difficult decisions that must be made by the leaders of our church before the General Assembly begins. Guide and direct them as they seek to discern your will. We thank you that you have always been with our beloved denomination and that you are with us now.

We also remember our nation. Since the Civil War, there has probably never been a time that our country has been more divided than it is now. Bring us together. Show us how we can all work for the good of all your people in these difficult times.

We give you all of our thanks and praise! Amen.

Day 131 - May 1, 2020
Elder Robert E. Wilson
Vice Moderator
217th General Assembly (2006)
Presbytery of North Alabama

“God Is Still on the Throne”

“God is still on the throne, within your bosom, you have the phone, where’er you walk, you’re not walking alone, remember, God is still on the throne …” (“God Is Still on the Phone,” Roberta Martin, Smithsonian Institution).

The Presbyterian Church (U.S.A.) is made up of a lot of diversity, and we must recognize that in that diversity lays our strength. We all have our differences in what priority and how things ought to be done, but as long as we continue to let the Holy Spirit guide us, God will always prevail. The PC(USA) does not have minds like buckets, or minds like funnels. We must be open to new ideas. It was like Paul who tested everything and held fast to what is good. We read, listened, talked, studied, and prayed. We looked at our great heritage from whence we’ve come. We educated the church in building bridges, partnerships, and establishing relationships.

“We must P.U.S.H., PRAY UNTIL SOMETHING HAPPENS. We must let go, and let God order our steps.”

“We must establish a get-right attitude with the Triune God.”

Diversity, I’ve witnessed: (1) The church is responsible to the call to mission in the community and world; (2) Our worship displays a variety of form, language, program, nurture, and service as our cultures demand; (3) Our membership proudly expresses the rich diversity among us all.

“We are dedicated, determined, and committed to be Disciples of Christ.”

“Some of the challenges and issues we face today may not be resolved today or tomorrow, but with God’s guidance and divine wisdom and our continued communication, they will be resolved in due time.”


Day 130 - April 30, 2020
The Reverend Polly K. Deppen-Williams
Executive Presbyter & Stated Clerk
Presbytery of Central Nebraska

Most loving and gracious God, as we prepare to go to Baltimore in June for General Assembly—

Help us … to set aside our concerns about who will do this or who will take care of that while we are away.

      … to pray for the work that is ahead of us.
            … to be present as we carry out the business of your church with energy, intelligence, imagination, and love.

Give us … open minds to discern your will.
      … open hearts to care for all your children.
            … open ears to hear the concerns of the world.
                  … open spirits receptive to the workings of your Holy Spirit.

Go before us to make our way safe and alongside us to give us peace. In the name of Jesus, we pray. Amen.

Day 129 - April 29, 2020
image of harper austinHarper R. Austin
Young Adult Advisory Delegate
Banner Elk, North Carolina
Presbytery of Holston

Dear cosmic creator,

We pray for continuation of the divine cycle of all things.
We pray for the growth within ourselves and the growth of all things that empower.
We pray for the safety of ourselves in our lives as well as the safety of the plants, the animals, our friends, and our neighbors.
We pray for clarity in the decisions we make and guidance to do what is right by the people for whom we care.
We pray for relief from disease and poverty so that all may enjoy a healthy and prosperous life. We pray for representation and justice so that the weak may be made strong.
We pray for the marginalized, the oppressed, the violated, the sick, and the dead, and we ask that your light be shined on them so that they will know the sweetness of your love. 

We thank you for our bodies that we may use to the benefit of ourselves and others. We thank you for the work that keeps us busy and the time we may spend in reverence of your wonder.
We thank you for nature and the mind you have given us to be awestruck by creation.
We thank you for writing, painting, sculpting, acting, and designing so that we may interpret your creation and make this world even more beautiful.
We thank you for the sleep we take and the privilege to wake up.
We thank you for our failures so that we may learn from them and we thank you for our successes so we may see the change we make.
We thank you for friends and family so we may know what it is to love, and we thank you for our enemies so that we may be challenged to love even more. 

We ask that you bring generosity where there is greed, justice where there is strife, peace where there is war, and plenty where there is nothing. 

We ask this in your name.


Day 128 - April 28, 2020
image of cara bridgmanCara Bridgman
Young Adult Advisory Delegate
Louisville, KY
Presbytery of Mid-Kentucky

Dear God,

We ask for your prayers in these hard times. We hope to hear your voice. We hope to hear your forever guiding words as we sit here and pray for your children and neighbors who need you. We hope to see your words wrap around us like a blanket and hold us tightly. We hope to hear your words guide us to courage. We hope to hear your words from friends and family members from afar. We hope to hear your words through the music that calms us. We hope to hear your words in sounds of nature that we have not been able to hear in a while. God, we are listening. Help us draw circles together.


Day 127 - April 27, 2020
image of cam murchisonCam Murchison
Acting General Presbyter/Stated Clerk
Presbytery of Western North Carolina

God of our forebears, and God of our futures, draw us together afresh this summer that we may together seek the will of Christ, gather the collected wisdom of your people, and speak a united voice for the whole church.

To those ends bind us close to your Word in scripture, open us to the insights your spirit awakens in others, and ready us for the unity you can bring among us.

As we gather in, bend us out, toward the needs of all that you have made. Make us ready to live into the promises of mercy and justice heralded by prophets and apostles and embodied in the life, death, and destiny of Jesus.

So, fashion us anew as your people: forgiven and forgiving, freed for your service, and welcoming your surprising presence with us; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Day 126 - April 26, 2020
image of larissa kwong abaziaThe Reverend Lariss Kwong Abazia
Vice Moderator, 221st General Assembly (2014)
Transformational Pastor of Hillsborough Presbyterian Church
Presbytery of Monmouth

O God, where can we find you? Where is your presence made known?

While words like pandemic and quarantine are commonplace, we are forced to see a transformed world. Days pass and fill with moments of overwhelming powerlessness. Some of us are managing work and home in ways that we never expected. Others are facing already stretched incomes or unemployment with little to rely on in the future. Still others look at the end of chapters that were never meant to be written in this way. Especially in this time, we don’t always know where to turn.

Let us pause and urgently seek you. As we draw a breath, we take in the Spirit’s presence and the strength that she provides. When we exhale, we release the worries, concerns, and burdens that weigh us down. Something as simple as a breath provides grounding in your presence, a holy constant that finds us wherever we are.

May such breath never be taken for granted.

In a time when we are separated to remain safe, remind us that we are intricately woven together. Challenge us to move from individual needs to decisions and actions that are best for all. As we seek to be the church, remind us of our call to bring a glimpse of the kingdom of God here on earth. May we do so as we provide for the stranger, care for the sick and vulnerable, feed the hungry, nurture creation, and pray for our communities, nation, and the whole world. Push us to loosen the bonds of oppression, break down the walls that divide, and advocate for provisions and safety so that everyone can feel secure.

Gracious God, find us where we are and encompass us in your abundant love. In doing so, we will uncover your abiding presence that was with us all along. Amen.

Day 125 - April 25, 2020
image of landon whitsittThe Reverend Landon Whitsitt
Vice Moderator, 219th General Assembly (2010)
Synod Executive
Synod of Mid-America

God of all times and places,

In your word and in our confessions you have promised to hold us fast. You have promised to never leave us nor forsake us. You have promised to be our strong arm, our guiding light, our very spirit.

We give you praise that you continue to reveal yourself to be at work in the world. In particular, we praise you for how you reveal yourself through the work of our General Assembly.

You, O God, take our meetings and make them worship.
You, O God, take our decisions and make them prayer.
You, O God, take the varied members of our church—each time she gathers—and makes of her one body serving you in the world.

We do not deserve to be your people. We are much more than imperfect. We are selfish and we are scared.
And, yet, through the power of your Holy Spirit, you mold us and make us into a provisional demonstration of what you intend for the world.
Through the power of your Word, you strengthen our hearts and give us courage.
We praise you, O God! We praise you!

Great Shepherd, guide and direct Stated Clerk J. Herbert Nelson, II, and all the inspired servants in the Office of the General Assembly, as they prepare to serve us. In our preparation and execution, may the 224th General Assembly (2020) do your will to the glory of your name.

In the name of the one who came to be our Peace, Unity, and Purity, Jesus the Christ, Amen!

Day 124 - April 24, 2020
image of susan krehbielElder Susan Krehbiel
Social Justice Consultant
Presbytery of Baltimore

O God our Creator & Redeemer,

As we pray for our world during this global pandemic, we also pray for this denomination, called to be Your church, Your servants. While normally we would be racing through the final stretch of arrangements to host our biannual gathering of the PC(USA) family, instead we must stop and consider alternatives, new ways of assembling. This pandemic-induced quarantine causes us to pause from business as usual and be attentive to what it means to be Your church. We pray for wisdom and courage to hold onto what is good and holy and to let go of all the “shoulds” and “coulds” that no longer serve us or You. Help us to remember our vows to serve you with energy, intelligence, imagination, and love. Trusting in Your love, may we be freed to witness to the ways in which you draw us together as one body, no matter the distances that separate us.

May your Grace be upon the Office of the Stated Clerk, our Committee on the Office of the General Assembly, and the decisions that lay ahead about the 224th General Assembly (2020). We pray for all those who have been working faithfully to prepare for this General Assembly. As your Holy Spirit moved over creation to make beauty and order out of chaos, so may your Holy Spirit lead us to a new way of ordering our assembly that is pleasing in Your sight.

We lift up to you O God, all who are sick or dying; those who are unemployed, hungry, and homeless. Those who are lonely, frightened, or depressed. We pray for all who are working to care for us in body, mind, and spirit. May they feel your loving arms surround them. And we give you thanks, O Holy One, for Your signs of hope all around us that they may guide us forward, ever closer to You.

In Jesus’ name we pray.


Day 123 - April 23, 2020
heart with hands and GA224 medallionThe Reverend Scott Campbell
Executive Presbyter
Presbytery of Palo Duro

Pass over and shelter in place with us Father.

I find myself going between the extremes of being comfortable to being frightened.

Lord Jesus sit alongside us and cry with us.

Spirit of God, blow this virus past us and remind us we’re tethered to you whatever may be.

Father—Son—Holy Spirit you have loved us all along; love us still. Amen.

Day 122 - April 22, 2020
image of ryan landinoThe Reverend Ryan J. Landino
Lead Presbyter for Transformation
Presbytery of Great Rivers

(Still) Sovereign God of the 224th General Assembly (2020),

This is hard. This wasn’t supposed to happen. Not the pandemic, not the deaths, delays, disruptions, nor shut downs.

Yet we are here. And You are already waiting for us.

And so we bring before You our homebound selves, with our questions, our worries, and our doubts. In pjs and comfy shirts we lay at your feet the folly of our perfectionism, and the false illusion that we are in control where we are not. Meet us where and as we are, O God, as we work in and outside the lines, building from scratch and necessity new models to replace the ones that once told us that what we are achieving could not be done. Bless us with the assurance that we are the particular people, called to this particular moment, in this particular place. And that when You call, You also provide.

We don’t know what this assembly will be like, God. But we do know it will be different—with or without a pandemic, it will be different because we are different. Even as we are transformed and are transforming, be with us and fill every space between us. May our wi-fi be stable and our bandwidth be broad. Grant that humor be heightened and grace may abound. As the structures are challenged may justice arise. And may beloved community be built even now.

With Advent readiness and Lenten lament, we look for you God on the unknown road.

May we do our ministry nonetheless.

“Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress … or famine?… For I am convinced that neither death, nor life … nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.” (Rom. 8:35, 38)


Day 121 - April 21, 2020
The Reverend Lynn Hargrove
General Presbyter/Stated Clerk for Administrative Process
Presbytery of New Covenant

O Lord,

We are a few weeks into something new
That is happening around your world
Change is hard and scary
And, yet, change we must
We are afraid that we might miss Easter
When we celebrate that your Son
Defeated death

All around us are signs that what we have known
Is dying
And it is frightening
We want to go back to the place of comfort
And not go to the place of affliction
We are surrounded by affliction
And we may need new places to find comfort

Help us to embrace what you are calling us
To be and to do
As the church
In this time
And in the places
We are

Help us to care for
Those in our communities
As we are staying at home
For those who are caring for others
As they work in hospitals and grocery stores
As first responders and last responders
For the sick and the grieving
For what they have lost

As we approach our General Assembly
Help us be open to new ways
Of gathering to do the work
Of this particular church
For us sinfully proud Presbyterians
Who might be the “best in prayer”

May we be inspired
By the changes that we see
All around us
To make a difference
In how we share
Your Good News
To a world that needs
To hear good news


Day 120 - April 20, 2020
image of gail ricciutiThe Reverend Gail Anderson Ricciuti, D.D.
Honarably Retired, Presbytery of Genessee Valley
Vice Moderator, 189th General Assembly (1977)

God of all peoples and tongues, you who alone give life, dwelling within and beyond the whole Church: even when we come to you empty-handed, we come full-hearted. We come filled with yearning today, on behalf of the Church you have called and the world you love. In this season we understand anew how the whole creation groans in labor and what it means to hope for the adoption and redemption of our very bodies; and, so, we ask that you pervade our pregnant darkness with your dawning Light.

With your servant Paul, we confess that we do not know how to pray as we ought; but we cling to the faith that it is your Spirit within us interceding with sighs too deep for words. Hear then, Holy One, these sighs and groanings for your beloved Creation, that the earth and its peoples might be healed, and live. Hear our impassioned prayers for the endurance of your Church everywhere—and here among us, for the strength and integrity of the 224th General Assembly (2020): that those who will embody that blessed community are even now finding their trust magnified, their witness of faith deepened, and their perception of your call to acts of justice and mercy magnified from a distant bell to a clarion symphony.

Today, divine Word, let the wind of your Spirit give breath to our imaginations, continually raising them to life; so that we may hear clearly what you say to us, perceive powerfully how you question us, and be filled with longing to continue on your Way.

In the strong name of Christ we pray. Amen.

Day 119 - April 19, 2020
The Reverend T.J. DeMarco
Pastor of Woodbury Union Church, Presbyterian
Warwick, Rhode Island
Stated Clerk
Presbyteries of Boston and Northern New England

… for those who were already in crisis before this pandemic began, for those waiting for visas from the U.S. government, for the newly unemployed, for children who depend on their schools as a respite from troubled homes, and for all the poor whose lives will be disrupted most, Lord, hear our prayer.

Day 118 - April 18, 2020
image of ellie jettonEllie Jetton
Charleston, Maryland
Presbytery of New Castle

Lord, give me strength to push through these tough times and persevere. Give me the wisdom to see the light at the end of this tunnel and help me lean into Your guidance. Direct my actions and words and guide me through this. Lord, I am struggling, I am weak. I am in need of Your strength and love. The stress in today’s society has left me feeling hopeless and fearing what I cannot see. Wondering if I will be going into my senior prom or graduating in June, or worse, if my family will fall ill. Lord, help me to not quit, help me to push to keep going in this time of loneliness and despair. You are my rock; I lean onto You when I am scared and the world around me is changing. Help me to be strong and fight. I am tired and I am in need, I am worried, and I am in need, I am lonely, and I am in need. “I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer: my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold” (Psalm 18:1–2). Amen.

Day 117 - April 17, 2020
Jordan Heinzel-Nelson
Allentown, N.J.
Presbytery of Monmouth

Lord Jesus,

I pray that when we face the unknown, you would turn us towards the certainty of your promises.
I pray that when we are called by fear, you would allow us to hear the song of faith.

I pray that when we are surrounded by the darkness, you would shine your light into our souls.

Give us wisdom, that we might follow your plans for us.

Show us clarity, that we might lead the church through times of uncertainty.

Soften the hardened callouses on our hearts, that we might overflow with compassion for the vulnerable.

You are love. Remind us to always turn towards you, allowing love to reign in all of us so that we might be your ambassadors here on earth. Give us the power to bring your kingdom here so that all those who live in fear might find hope and all those who live in grief might know joy.

We pray all this in the name of Jesus Christ who is the ultimate embodiment of love, master of hope, and bringer of joy. Amen.

Day 116 - April 16, 2020
image of ben fitzgerald fye
The Rev. Ben Fitzgerald-Fye
Pastor, Scipioville Presbyterian Church
Stated Clerk
Presbytery of Cayuga-Syracuse

God of the good creation,
hear the prayer of the created.
Far away from the firsts,
first breath,
first paradise,
first fall.
We walk in a valley of shadow,
viral shadow,
death’s looming shadow,
trying hard to return to the breath,
to the dust,
to you.
God of the nations,
hear us, the exiled ones,
away from sanctuary spaces,
away from pews and pulpits,
dwelling in strange, virtual spaces.
We are afraid,
collapsing under the weight
of waiting,
waiting for sickness,
or death,
or a distant vaccination,
waiting in this exile.
God of compassion,
parental and comforting,
we are all children now,
lost and lonely,
afraid of the dark,
the dark that is infection,
and statistics,
and quarantine,
and piled bodies.
We cannot hug,
or hold a hand,
except that you provide them.
God of light,
sender of Son and Spirit,
all this death yet to conquer,
all this brokenness yet to heal,
and still you are here.
You meet us in tearful prayer,
Gethsemane prayers,
said in darkness.
And then your light,
in flashes of courage,
and self-sacrifice,
and service.
God of strength,
as we wait,
near collapse,
praying in the dark,
guide us, if only for a moment,
back to the breath,
when we first knew life,
when we first knew hope,
when we were held by Divine hands.
A creation cries out to you,
“Lord, breathe in us again.”
God of mercy,
look upon the infected,
the isolated,
the afraid,
the dead,
the grieving,
and offer your presence.
Grant us the power of hope,
mustard seeds of faith,
to endure,
to revive weary souls,
and to awaken
a now sleeping world.

Day 115 - April 15, 2020
image of dresden vogtDresden Vogt
Honolulu, Hawaii
Presbytery of the Pacific

What troubling times we live in. I want to ask “Loving God, what is there to do?” This world is so in need of love, always. How do I show and share that love when I can’t be out and in the physical world? I want answers, and comfort—or else that God just take these waiting hands and put them to use. But in this time of quarantine, I am faced with the challenge that sitting at home has proven to be, unable to leave. Thankfully, I live in one of the most beautiful places in the world; though I can’t go out to hike the jungle around me, I can sit in the shadow of the mountains and be in appreciation of Creation. These terrible circumstances give us not only the impetus to work as a corporate, collaborative humanity, but also the time to think about what that actually means. We have time enough and space enough to think about what being the hands and feet of Jesus Christ looks like in today’s world, to recognize the challenge of this isolation while remembering that just because we may mourn the lost opportunity to meet in-person as a body, we are still united. Social distancing does not have to mean spiritual distancing.

We live in a hurting world. We know suffering, and many of us know it intimately.
We still need collective singing, we still need to pray together.

We can find unity, even in our suffering—
As we sing together,
as we pray together.

As we find new ways of communion,
may we also find new significance in what it means
to be a church that exists beyond the four walls of the sanctuary space.

May we recognize this opportunity to meet the needs of all of God’s people.


Day 114 - April 14, 2020
Michelle Hwang
St. Charles, Illinois
Associate Pastor
Presbytery of Blackhawk
Vice Chair, Racial Equity Advocacy Committee

Holy God, continue to form us as your people.

Expand in us

a flow of compassion and justice that will bring

repair to systems of oppression,

healing where there is hurt toward our siblings,

peace where there is fear and uncertainty,

renewal where there appears to be endings.

Instill in us

a longing for your spirit

who continues to move over all of creation.

Your spirit gives us strength to speak up,

confidence to question,

energy to seek answers,

resilience when surrounded by obstacles.

Revive in us

a determination to spread your good news,

that you are a God

full of mercy and love,

A God who transcends but imminent;

gives voice to the voiceless;

grants power to the powerless;

is the source of all good and possibilities.

Holy God,

Covenant Keeper, set our eyes on your path.

May we not be swayed by our human desires,

but be grounded in trust and our deep desire

for your kingdom. Amen.

Day 113 - April 13, 2020
Emma Kindig
Young Adult Advisory Delegate
Endwell, New York
Presbytery of Susquehanna Valley

Dear God,

In these times of change and uncertainty, we look to You. Remind us of those around us, both those that comfort and support us and those who need our compassion and strength. Let us be there for those who need us in the ways we can. Show us Your presence in the people around us, in the kindness of strangers and the love of those closest to us. Let us continue to be Your disciples, sharing Your compassion as we are able. Help us to see the things that haven’t changed: the sun still shines, the wind still blows, the birds still sing. Let us admire the beauty of nature and remember that we are only a part of a larger system. Remind us of what makes us human: our desire to connect with others, our capacity to bring light into the world, our need to be better.

As we prepare to come together as Presbyterians, working to solve issues and give guidance, help us to follow Your Way, listen to Your Truth, and be Your Light. May we consider all options, make fair decisions, and implement just policies. Let us enjoy our time together and use it as a learning experience.

In Your name we pray,


Day 112 - April 12, 2020
image of thomas priestThe Reverend Dr. Thomas H. Priest, Jr.
Stated Supply Pastor
Roanoke Island Presbyterian Church
Manteo, NC
Presbytery of New Hope
Chair, Racial Equity Advocacy Committee

Dear God of Grace and Mercy,

During this time of uncertainty your people are suffering. You created us to love our neighbors and come together in times of crisis and trouble. Contrary to your will for us to live in beloved community, we experience more division and hate. We are seeing the best in some people and the worst in others. Your people continue to be marginalized and oppressed by institutions and people of privilege and power. We cry out for help and divine intervention. Your people are living in fear and dying. They are dying not only from the global pandemic of COVID-19, the lack of adequate health care and medical supplies, but also their lifelines of temporary shelter and food, their sustenance on which they were able to maintain life, is also threatened.

Your kingdom has grown from the tiniest mustard seed to the greatest of heavens that embrace our world. Have we lost that vision? Are we so focused on the grandeur, the grandiose, and the wealth, that the faith for your good lessons of the small deeds of kindness, nurture, fairness, and love of all mankind are lost? What must we do to rekindle the vision of the mustard seed?

Open our spirits that we may again embrace the parable. Open the eyes of the world to see the marginalization of your children hidden by rivers of privilege and hate of the other. Open our ears that we may hear the soulful cries of your people. Open our hearts to feel the pain of those living without hope; open our minds to act to that which has been neglected and overlooked and open our souls to feel your presence. Amen.

ody of Christ, in whose name we pray. Amen!

Day 111 - April 11, 2020
image of Megan IngramMegan Ingram
Young Adult Advisory Delegate
Altavista Presbyterian Church
Altavista, Virginia
Presbytery of the Peaks

Gracious God,

Thank you so much for all of the blessings you have given us. We thank you so much for giving us the gift of your love. Your love is so comforting and calming for us. During these hard times Lord, it’s hard not to worry. But through all this, you are there every step of the way, comforting and helping us every day.

Lord, thank you for the little things in life. Thank you for the little reminders of your love when we are feeling low and focused on the negatives. Thank you for the sunshine. The warmth on my skin feels as if you’re reaching out and giving me a big hug. Thank you for the rain. The cool droplets caress the trees, touching even the roots that are unseen, reminding us of the nourishment you give us, even when we can’t see it, we feel it, God. Thank you for the laughter. The joy erupts from my heart and spreads through the room just by one simple action. This reminds us of how your love fills us and how your love spreads, touching the hearts you’ve created from even just one action shown to others. And Lord, thank you for the tears. Thank you for the ability to release our sadness and aching hearts. Thank you for the reminder of rain, through tears; the washing of our sins, starting over in your name, and the nourishment and love you give us, even when we can’t see it, Lord we feel it.

Lord, during the hard times, the chill times, the sad times, and the happiest of times, we always want you to know how grateful we are of your love. Thank you, Lord, for allowing us to share your love with one another and to feel that strong, amazing connection. Thank you for allowing us to even see your love in the tiniest of actions. Thank you, God, for gifting these beautiful artists with their amazing talents to show your love through their creations.

And lastly Father God, thank you for guiding me with the words of this prayer. Thank you for the loved ones in my life, who with your guidance, shaped me to be who I am today. Thank you for giving us the amazing gift of feeling your love and strength every day. No matter what happens God, we know you are in control.

I love you,

Day 110 - April 10, 2020
image of kevin porterThe Reverend Kevin L. Porter
Stated Clerk
Presbytery of Philadelphia

Our Alpha and Omega God, source of all the energy, intelligence, imagination, and love we offer to you in our life’s journey:

We give you thanks and praise; yes, especially in these days, we give you thanks …

… For sharpening our senses to perceive how precious the gift of life and breath is.

… For creating the opportunity for increasing our compassion for neighbors whose lives are regularly vulnerable or under threat due to war, famine, pestilence, and disasters, both natural and manmade.

… For the gift of faith woven throughout the story of your children, passed down through scripture, Sunday school teachers, and the family and friends who have put feet on the prayers lifted up for us and whosoever in our midst.

… For granting us all that is needed for the particular calling of what it means to be those peculiar Christians known as Presbyterians for such a time and place as this, who:

  • celebrate covenant community as integral to our identity of what it means to be in you;
  • offer up to you our structures and systems, institutions and insights, that you might breathe new life into them and truly reform and renew them into the vessels through which your living water flows freely, strengthening the ties that bind and nourish your people;
  • trust in your promises never to leave or forsake us and to go ahead of us so fully that, in spite of any anxiety or fear that would seek to paralyze us, we step out in faith to meet you, the ground of our being, inviting others along as we go on our journey toward your new creation.

Bless us, Lord, as we prepare to gather, that in all we do we might strengthen the body of Christ, in whose name we pray. Amen!

Day 109 - April 9, 2020
imageof antony roldanElder Antonio Roldán Rodríguez
Stated Clerk
Presbyterian Synod Boriquén in Puerto Rico


Aguadilla, Puerto Rico
[ English ]

Dios y Señor nuestro, te pedimos que continúe llenado la vida de tu Iglesia con amor, paz y sabiduría en estos momentos que nos ha tocado vivir. Danos inteligencia suficiente para discernir Tu voluntad al juntarnos en la 224ta Asamblea General de la IP EUA en Baltimore este junio de 2020.

Que desde el principio y al finalizar se demuestre que:

  • La Iglesia es la demostración providencial de la intención de Dios para con la humanidad.
  • La misión de la Iglesia adquiere su forma por la actividad de Dios en el mundo, según narrada en las Escrituras y entendida por la fe.
  • La actividad redentora y reconciliadora de Dios en el mundo continúa mediante la presencia y el poder del Espíritu Santo, quien conforta a todos con el Señorío de Cristo sobre la vida y los llama al arrepentimiento y obediencia a la voluntad de Dios.
  • La Iglesia es el cuerpo de Cristo, tanto en su vida corporativa como en las vidas individuales de los miembros y es llamada a darle forma y sustancia a Su Verdad.
  • La Iglesia es llamada a proclamar las buenas nuevas de salvación por la gracia de Dios, mediante la fe en Jesucristo, como único y suficiente Salvador y Señor, proclamado en Palabra y Sacramento.

Que seamos fieles, pues mayor es Él que está con nosotros, que el que está en el mundo.

¡Dios nos bendiga, guarde, favorezca y acompañe, en el nombre de Jesús, Amén!


Aguadilla, Puerto Rico

God our Lord, we ask that you continue to fill the life of your Church with love, peace, and wisdom in these times we are living through. Give us enough intelligence to discern Your will when we gather at the 224th General Assembly (2020) of the PC(USA) in Baltimore this June.

From start to finish, let it been shown that:

  • The Church is the providential display of God’s intent for humanity.
  • The mission of the Church takes shape through God’s activity in the world, as told in Scripture and understood through faith.
  • God’s redemptive and reconciling activity in the world continues through the presence and power of the Holy Spirit, who comforts all with the Lordship of Christ over life and calls them to repentance and obedience to the will of God.
  • The Church is the body of Christ, both in its corporate life and in the individual lives of its members, and it is called to give form and substance to His Truth.
  • The Church is called to proclaim the good news of salvation by the grace of God, through faith in Jesus Christ, as the only and sufficient Savior and Lord, proclaimed in Word and Sacrament.

May we be faithful, for He who is with us is greater than he who is in the world.

God bless us, keep, favor, and accompany us, in the name of Jesus, Amen!


Day 108 - April 8, 2020
The Reverend Dr. Chip Hardwick
Interim Synod Executive
Synod of the Covenant

Lord Jesus Christ, you are the same yesterday, today, and tomorrow.

We are grateful for yesteryear’s General Assemblies …
… for the faithfulness of the commissioners
… for the inspiration of the preachers and worship
… for overtures submitted and decisions lifted up to you
… for lifelong friendships initiated and renewed,
… for moderators calling the question
… and for centuries of your guidance.

We pray in the uncertainty of today …
… with fear about pandemics
… with worry about loved ones sick and thousands dying
… with the anxiety that comes with the inability to plan into the future
… with panic about lost wages and foregone offerings
… with the depression besetting so many now alone
… with the joy and challenge of unlimited family time
… with frustration about all that COVID-19 is taking from us
… and with concern about whether the General Assembly will even happen.

We lift up the hope of tomorrow …
… with confidence that you will hear our prayers
… with the assurance that you will be with us always
… with the belief that your Spirit will give us wisdom about the 2020 General Assembly
… with the conviction that comes from your great works in the past
… with trust in your ongoing work through your broken and beautiful church
… and with the promise of new growth in hope, love, and joy.

Lord Jesus Christ, you are the same yesterday, today, and tomorrow. We put our past, our present, and our future in your hands, O Alpha and Omega. Amen.

Day 107 - April 7, 2020
image of mark koenigThe Reverend W. Mark Koenig
Advocate for Justice Ministries
Presbytery of New York City
Interim Pastor
First Presbyterian Church of Whitestone
New York, New York

God of our going out and our staying put,
we are grateful that you have made us
all part of the one Body of Christ.
We give thanks that
when we gather in the same place
we are part of Christ’s body;
when we gather in different places
we are part of Christ’s body;
when we are deployed individually,
by choice or circumstance,
we are part of Christ’s body.
We pray this day for the part of Christ’s Body
known as the Presbyterian Church (U.S.A.).
Guide us in faithful ministry and mission.
Particularly we pray for those in the PC(USA)
who prayerfully seek to discern and envision
the faithful course for the 224th General Assembly (2020).
We pray for
the Stated Clerk of the General Assembly,
the staff of the Office of the General Assembly,
the members of the Committee on the Office of the General Assembly.
We pray for
the members of the Committee on Local Arrangements
and the Presbytery of Baltimore.
Grant courage and wisdom
as, with energy, intelligence, imagination, and love,
they serve the church and seek to give you glory.
We pray in the name of the One who binds us together.



Day 106 - April 6, 2020
Miguel Ángel Dros Lorenzo
Stated Clerk
Presbytery of the Southwest

[ English ]

Gracias Dios por tu constante cuido con tu creación, porque en medio de las situaciones te haces presente en medio de nuestra fragilidad humana. Gracias Dios porque en medio de nuestros conflictos humanos te haces presente cuando se logra la paz, aparece la misericordia y la justicia de tu Reino. Gracias Dios porque en medio de lo que parece no tener remedio, tú muestras tu voluntad en medio de la maldad humana. Gracias Dios porque en medio de la desesperanza de los pueblos, llamas y capacitas a mujeres y hombres que muestren la esperanza de tu Reino en medio de sus comunidades, campos y ciudades.

Gracias Dios porque aún en medio de nuestra incredulidad te muestras paciente al acompañarnos y sostenernos en medio de las pruebas que nos trae la vida.

Gracias Dios porque en medio de los trabajos de la Iglesia capacitas a mujeres y hombres para dirigir nuevos tiempos, para ser dirigidos a nuevos retos y para decidir el nuevo rumbo de tu Iglesia.

Porque te haces presente en medio de nuestros retos como comunidades de fe, porque te haces solidario con tu creación en contra de todo aquello que nos haga daño. Te pedimos Dios que en medio de los nuevos retos podamos hacer tu voluntad, que en medio de la turbulencia podamos sentir la confianza de que estas con nosotros.

Que en medio de la vida, confiemos que tú caminas con nosotros, que en medio de los retos reconozcamos que tú nos acompañas y que todo lo que hagamos es para tu gloria, porque si lo hacemos por nosotros hemos perdido el tiempo.


Thank you God for your endless care for your creation, for in the midst all things you make yourself present amid our human fragility. Thank you God, for in the midst of our human conflicts you are present; when peace is reached, the mercy and justice of your Kingdom appear. Thank you God, for in the midst of what seems hopeless, you show your will amid human evil. Thank you God, for in the midst of peoples’ despair, you call and teach women and men to display the hope of your Kingdom amid their communities, fields and cities.

Thank you God, because even in the midst of our disbelief, you are patient as you walk with us and sustain us amid the trials that life brings us.

Thank you God, for in the midst of the work of the Church you train women and men to lead new times, to be led to new challenges and to decide the new direction of your Church.

For you are present amid our challenges as communities of faith, for you are one with your creation against all that would do us harm. We ask God that in the midst of new challenges, we may do your will, that in the midst of turmoil, we may trust that you are with us.

That in the midst of life, we trust that you walk with us, that in the midst of challenges we recognize that you are with us and that everything we do is for your glory, for if we do it for ourselves we have wasted time.


Day 105 - April 5, 2020
Image of Skip NoftzgerThe Reverend Richard “Skip” Noftzger
Executive Presbyter
Presbytery of Redstone

Almighty and gracious God, we gather in Spirit together across this land acknowledging our dependence upon you. By your grace and goodness alone, you have called and claimed us as your people, the Church. Through the power and presence of your Spirit, it is our desire to testify in word and deed to your grace, mercy, and justice. Yet, we know that without you, our intentions and our actions can become hollow and self-serving.

As we anticipate gathering together in this 224th General Assembly (2020), give unto all those who will come as commissioner, staff, or observer an abundance of your Spirit. Bless our preparation for the work that you have promised to do among us and upon us. May each listen for your voice calling as we pray and debate faithfulness in this time and place. As part of your Body, may we act in love for one another, for our neighbors, and for your creation both in the process of discernment within the assembly and what will follow.

Give us grace to unite in seeking you first and foremost. May our own feeble efforts be blessed that grace and truth will flow forth through them to the glory of the One in whom the fullness of that grace and truth reside. Stir our hearts to embody that love that you first extended to us. Open our eyes to see the ways that you go before us and call us to follow. Increase our imaginations that we may consider these new possibilities of the ways you are at work in your world.

Most of all Lord God, may our preparation, our deliberation, and our actions be pleasing in your sight. And may all the glory be yours now, in the assembly, and going forward forevermore. Amen.

Day 104 - April 4, 2020
Hear with hands and GA224 Medallion중서부 한미노회 총무: 김삼영 목사
The Reverend Sam-Young Kim
Midwest Hanmi Presbytery

[ English

사랑과 은혜가 충만하신 하나님,

이 시간 하나님께 제224차 총회를 위하여 기도를 드립니다. 과거 오랜 세월동안 우리의 교회를 지켜 주시고 인도해 주신 주님께 감사를 드립니다. 비록 힘들고 어려운 시기와 많은 여려움들이 있었지만 순간 순간 마다 함께 해 주신 주님의 그 놀라운 계획과 사랑은 늘 우리와 교회에 함께 해 주심을 기뻐하며 감사드립니다.

이번 224차 미국장로교회 총회가 하나님의 은혜 가운데 볼티모어에서 열리게 됨을 또한 감사드립니다. 이번 총회를 통하여 하나님의 선하시고 계획이 잘 이루어 질 수 있도록 인도 하여 주시 옵소서. 이 회의를 위하여 준비하고 계획하는 서기장 넬슨 목사님과 모든 총회의 직원들이 순조롭게 잘 준비 할 수 있도록 인도해 주시고 또한 모든 대회, 노회들 역시 은혜롭게 준비 할 수 있도록 지혜와 믿음을 허락 하여 주시옵소서.

이번 총회에 참석하여 봉사하는 모든 교회의 총대들과 내빈 그리고 믿음의 동역자들도 주님의 풍성하신 은혜와 사랑으로 함께 아름다운 축제가 될 수 있도록 인도하여 주시옵소서. 특별히 이 총회가 은혜롭게 무사하서 안전하게 진행 될 수 있도록 도와 주시고 모든 참석자들이 건강하고 어려움 없이 진행하고 마칠 수 있도록 도와 주시 옵소서.

특별히 질병과 가난, 고난과 고통받고 있는 우리의 형제, 자매들 지금도 코로나 바이러스로 고통 받는 믿음의 형제, 자매들에게 건강과 능력과 믿음을 허락하사 잘 극복해 이겨 낼 수 있도록 하옵소서.

이번 총회를 통하여 우리의 교단과 교회가 더욱 강건하게 성장 할 수 있는 계기가 되게 하시고 모든 일정과 회의가 은혜 가운데 마칠 수 있도록 하옵소서.

우리의 교단과 교회 그리고 성도들을 통하여 이 나라가 그리스도의 마음을 품게 하시고 나아가 전세계에 주님의 복음을 함께 나누며 그리스도의 사랑을 함께 공유 할 수 있는 씨앗의 역활을 다시 한 번 감당 할 수 있도록 하옵소서.

제224차 총회의 모든 회의와 일정 과정을 주님께서 인도해 주실 줄 믿고 감사드리며 예수님 이름으로 기도드립니다. 아멘.

God who is full of love and grace,

This day I pray to you for the 224th General Assembly (2020). We thank you, Lord, for the guidance and protection over our church all these years. Even during the difficult and troubling times, and even when we had to face multiple challenges, we continue to give thanks for the wonderful plan and love you provide to us Lord. Lord who is with us each moment, I give you thanks for being with us and this church.

May the 224th General Assembly (2020) of the Presbyterian Church (U.S.A.) be in God’s grace. We also are thankful for the city of Baltimore for hosting this event. Lead us through this gathering to help us fulfill God’s goodness and mercy. Guide Stated Clerk Nelson and all the GA staff in preparing for the meetings and planning process. And for all presbyteries, grant your wisdom and faith to prepare with grace.

We pray for all of the delegates from every church that attend GA this year, as well as for the partners of the church and faith so that with your abundant grace and love, this gathering can be a beautiful celebration together. We ask for safety and health at this General Assembly so that it may proceed with grace and efficiency, and help all attendees to attend without difficulty.

And a special prayer goes out to our brothers and sisters who are suffering with sickness and disease. For those people of faith who are suffering from COVID-19, may they be granted health, strength, and faith so that they may overcome this pandemic.

At this GA, let our denomination and gathered churches grow stronger, and allow our scheduled meetings to be completed in your grace.

Use our denomination, church, and the members in bringing the hearts of this nation back to you, Lord. Please help us to bear the role of planting the seeds of the gospel all across this country, spreading your love and truth.

Lord, we trust that you will guide us in all of the meetings and scheduled events at our 224th General Assembly (2020) this year. We thank you and pray in Jesus’ name. Amen.

Day 103 - April 3, 2020
image of vanessa hawkinsThe Reverend A. Vanessa Hawkins
Designated Associate Presbytery Leader
Presbytery of Giddings-Lovejoy

Dear Wonderful and Gracious God,

Who called us out into this world of mystery,

Who graciously equipped us for the work that has been placed before us,

And Who created us to be creative, and connected, and whole.

Be with us as we journey towards the General Assembly in Baltimore.

For now, our days are filled with the unexpectedness that only a global pandemic can create.

We have become an awkward, stumbling, group who need Your


Courage, and


As we journey through the time of the coronavirus, let us remember that we come from a long line of resilient people.

So, at this time, we give thanks for our ancestors who have traveled many unknown and dangerous paths.

Ancestors who laid the foundations of our faith and created new patterns of living, adapted their faith to new and different challenges, whose eyes became clearer as “normalcy” was torn away by events beyond their control.

May we honor the work, faith, and passion that they embodied as disciples of Christ called to live on shaky ground.

May the words of the those who came before us carry us forth as we make way for the General Assembly:

God of our weary years
God of our silent tears
Thou who has brought us thus far on the way
Thou who has by Thy might
Led us into the light
Keep us forever in the path, we pray
Lest our feet stray from the places, our God, where we met Thee
Lest, our hearts drunk with the wine of the world, we forget Thee
Shadowed beneath Thy hand
May we forever stand
True to our God
True to our native land.

(“Lift Ev’ry Voice and Sing,” Words: James Weldon Johnson, © 2000, Roger Dean Publishing Co. All Rights reserved. Reprinted under OneLicense.net #A-715359.)


Day 102 - April 2, 2020
Image of Jay BangleJay Bangle, YAAD
Athens, Georgia
Northeast Georgia Presbytery

Loving God,

In these times of anxiety and uncertainty, we look to you for comfort and peace. We cannot control everything that happens in the world or the circumstances we are facing but we can control our actions and how we respond to the situations we face. Please grant us the strength to remain faithful to You and others around us. Help us to spread love and compassion to those who are hurting and help us to listen to their troubles. Give our leaders the wisdom and bravery to guide our world through this chaos. We pray for our presbyters, commissioners, delegates, and the church to bring hope and light to this world. Please be with all of our doctors, nurses, and healthcare staff as they tirelessly work, day in and day out. Give them the strength to continue to help and console the sick and vulnerable. We are eternally grateful for the courage and bravery they exhibit. Although these times may seem like they will never end, help us remember that life is a marathon and not a sprint. Continue to help us trust in You and to take our one day at a time. In Christ’s name, Amen.

Day 101 - April 1, 2020
image of heart and hands with GA224 medallionRev. Richard H. Rojas Banuchi
Pastor, Presbyterian Church in Puerto Nuevo, San Juan, Puerto Rico
Stated Clerk, Presbytery of San Juan
Stated Clerk, Synod of the  Covenant

As we approach the time of our general assembly, I remember the first times I participated in a meeting of such magnitude and importance. I brought two pieces of baggage on the plane with me: fear and anxiety! Crossing the Atlantic was not just a geographical issue, but a cultural, emotional and challenging one that is difficult to describe. The strain of the language, being a Caribbean Presbyterian and my eternal struggle with acronyms were some of the things that I was terrified to face.

But even in moments like these, we are able to feel and see how God pours out his grace on his people. When you are new to a place or starting to take your first steps in a new endeavor, you find your first relief in the smiling faces and people who welcome you in a spirit of hospitality and unconditional acceptance. It is those encouraging words, energy and even when people try to speak your language, like a balm that eases the transition between your high and unattainable personal demands, and the feeling that you are arriving at a feast of love where you will meet new members of your family of faith.

This experience is not the same for all people, and especially for those who feel like everything is very complicated and overwhelming. Today we pray for them and plea for their peace as they joyfully serve Jesus Christ.

Let us pray,

Jesus Christ, faithful friend and teacher of teachers,

As we approach the time of our meeting, let us not forget about those who come to a new experience anxious and concerned. Help them live each moment confidently and grant them the grace of feeling welcome and embraced by your people.

Help us to be compassionate, kind and not look the other way when we see our brothers and sisters in need of help or guidance. Help us listen to their suggestions and be humble enough to accept other points of view that we had not considered before.

We thank you for your Church, and we pray that you baptize us with diverse gifts, with faces that reflect the world around us, hearts that beat with different rhythms, like salsa, merengue, plena, bachata or cumbia. May we celebrate your love until that love conquers every human being. Amen.

Day 100 - March 31, 2020
Image of Dee CooperThe Reverend Dr. Dee Cooper
Interim Executive Presbyter
Presbytery of Heartland

Divine Comfort,
We come before you
experiencing a myriad of feelings and sensations.
With tears in our eyes,
our bellies doing back flips,
our minds racing,
maybe our jaws are clinched, and yet we come. 

Some of us might feel an inner purpose
and others a sense of profound hope
and yet others a keen sense of disorientation
almost feeling lost, and we come. 

We come as we are,
in our PJ’s and no makeup,
not looking all put together, but as we are
we come.

With all our anxieties and fears,
our sadness and grief,
our anger, hope, and celebrations
all blended together
as we are whole people of God. 

Like a loving parent,
You wrap your arms around us
invite us to express all that is
and feel through all these emotions.
You gently remind us
these emotions, when we let them,
will flow on through, and
give us the capacity for being present
with you, ourselves, and others. 

You remind us You are with us.
Your presence is profound and healing.
You gently remind us our presence
with all that is, and with those we care for
is the powerful gift we can provide. 

For the times we feel out of control,
     remind us gently of one simple thing we can do.

For the times our hearts ache for connection with those we love,
     remind us gently that we can reach out in new ways.

For the times we feel helpless and limited,
     remind us gently of how being with another is love embodied.

For the moments we get scared watching news,
     remind us gently, we can choose to take in news in portions.

For the moments we feel tired and weary,
remind us to be exquisitely gentle with ourselves.

For this time and this season, forever and always remind us again and again to create space to notice you with us, Emmanuel—Love embodied.


Day 99 - March 30, 2020
image of steve scottStephen W. Scott
Transitional General Presbyter
Presbytery of Salem

Gracious God,

In a time of uncertainty, we turn to you who are the foundation of the church, the foundation of our lives, the foundation of being itself.

We pray for the Presbyterian Church (U.S.A.), for all who lead and all who serve, for all who give and all who pray.

We pray for the General Assembly, for our moderators and those who will take up new roles of leadership,

for all who prepare and all who will host, for the city of Baltimore, where we will learn and witness, serve neighbors and so serve you.

We pray particularly for commissioners who have said yes to their presbyteries and agreed to serve.

Grant them your Holy Spirit in new and fresh measure that they may be equipped more than ever to seek the mind of Jesus Christ in setting direction for our church and its mission.

In a time when too many suffer, we pray for those who are sick and those who bring healing.

We pray for those who are hungry and for those who share bread and more.

We pray for those who have borne injustice and for those who make common cause with them.

We pray that we ourselves might become the hands and feet of Jesus, making a difference in the world.

Have mercy on us, O God.

Use us and sustain us that we might achieve your will for our common life.

We pray in the name of Jesus Christ. Amen.



Grace and peace!

Day 98 - March 29, 2020
image of daris bultenaThe Reverend Dr. Daris Bultena
General Presbyter & Stated Clerk
Presbytery of Tropical Florida

God of the oriole, God of the raven, God of the blue crab,
How does the creature say Awe, how does the creature say Praise.

God of the harbor, God of the bay, God of the city streets,
How does the creature cry Woe, how does the creature cry Save.

God of the docket, God of the order, God of the plenary,
How does the creature say Grace, how does the creature say Thanks.

God of overture, God of the amendment, God of the debate,
How does the creature say Care, how does the creature say Life.

God of the hands, God of the feet, God the initiative,
How does the creature say Love, how does the creature say Peace.

God the Assembly, God of the Elders, God of the PC(USA),
How do your children say Joy, how do your children say Home.


[This prayer may be sung to the tune: Roeder. “God of the Sparrow” #22 G2G]


Day 97 - March 28, 2020
image of malinda spencerMalinda Spencer
Executive Presbyter
John Calvin Presbytery

….. give us strong feet for walking, strong eyes for reading, strong hearts to recognize wisdom in others, and patience for sitting. 

Day 96 - March 27, 2020
image of David KangThe Reverend David K. Kang
Executive Presbyter
Atlantic Korean American Presbytery

Spirit of truth,

let us know the essence of the Gospel,
and so give us the passion to defend and preach it.
Those who devoted their life to the altar of the good news,
help us follow the communion of the faithful.
When given an honorable task,
even if we are in need or persecution because of the Gospel,
let us know that there is a reward.
Lord, who fills us with new power,
new times will have new obligations.
To make our church ready for a renewal and reform,
help us to be a living church as a forerunner of our time.
Justice overcomes injustice.
Freedom leads the redemption; love melts the hate.
May your kingdom come where truth defeats falsehood.
In God’s house, there is a relief like a prodigal son coming home as well as forgiveness and peace.
When we gather together and feel empty from what the world cannot give us,
God becomes our port of hope, filling us with heavenly fuel.
For our 224th General Assembly (2020), we pray for health of those who need health.
Faith for those who need faith.
For those who need wisdom, grant each of them wisdom.
Help us experience the kingdom of God who leads this world.
Bring us the news of peace to every corner of the Korean Peninsula and earth that longs for peace.
Purify the air and water, and revitalize dead rivers and seas.
I know the mission you have entrusted in us, Spirit of the Lord.
Purify the hearts of humankind to allow them to be selfless for the coming generation.
Help us to be relentless with this given task.
I pray in the name of Jesus. Amen.

Day 95 - March 26, 2020
image of sharon coreThe Reverend Sharon K. Core
General Presbyter
The Presbytery of the Western Reserve

Guiding God, we’re not sure where we’re going right now. Staying vigilant as we prepare and respond to the coronavirus pandemic, our minds and hearts are filled with who needs our attention, who is most vulnerable, who is most affected economically by the postponements and cancellations. And on top of all that, Presbyterian Christians are preparing for General Assembly. Something has to give—and we pray it is not our trust and faith in You. In these times that can be overwhelming and numbing, remind us that You are in our midst. Remind us that You hold each of us—whether we are the ones making decisions, the ones wondering what we do with our children with two extra weeks of spring break, the ones afraid that cancellations mean loss of work and money, the ones staffing hospital testing sites, the ones caring for those infected, the ones with lack of health insurance. In the midst of this time, give us the courage to be the church—that indeed we will be the “sent out” ones. Give us vision to realign our resources that they may be a help and aid to our communities in ways that speak into the current reality. Give us an openness to something different, something new that speaks to this time. Enable us to witness to generosity over fear, connection over individualism. Guiding God, guide us now. Amen.

Day 94 - March 25, 2020
image of linda culbertsonThe Reverend Linda L. Culbertson
General Presbyter
Presbytery of the Pacific

Holy One who gathers us: In Jesus Christ you called disciples and, by the Holy Spirit, made them one church to serve you. We pray for those who have been elected to serve as commissioners to the 224th General Assembly (2020). Give them open hearts and minds in their preparation for the business before this assembly. Help them to welcome the inbreaking of your Holy Spirit in their discernment while engaged in their committee process and as a deliberative body for the whole church. As the General Assembly meets, let your Spirit rule, so that our church may be joined in love and service to Jesus Christ, and the decisions we make work for what is good that moves us closer to what you intended for us and all of your creation. Make your church brave and bold in its witness, to speak your word and do your truth with courage, obeying Jesus Christ, whose disciples we are, who commands we serve. Amen.

Day 93 - March 24, 2020
image of bronwen boswellBronwen W. Boswell
General Presbyter, Stated Clerk
Presbytery of Shenandoah

Prayer for the journey to General Assembly

Holy One, we are in the midst of a situation that no one expected and are learning how to deal with it. We look to you for guidance and strength as we respond as people of faith and responsibility. Help us, Oh Lord, in our leadership and decision making. Be with our pastors, commissioned ruling elders, sessions, and pastoral care teams as they respond to illness and anxiety. We pray that this worldwide health crisis will pass and the care we share and show with one another will carry us forward, and that we can continue our plans to gather as the General Assembly in Baltimore this June. Strengthen our love of neighbor, near and far. Help us to step into the opportunities of mission and ministry as fearless followers of Jesus. Gracious Creator continue to open our eyes to see the beauty all around us, great and small. Open our ears to hear those who believe they have no voice. Open our minds to creativity in our work together. May the Holy Spirit keep us facing forward into the future knowing that nothing can separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. Amen

Day 92 - March 23, 2020
image of heart and hands with ga224 medallionRobert E. Conover
Mission Presbyter/Stated Clerk
Presbytery of the Redwoods

God of life,

we come to you in prayer at a time of crisis for the whole world community.

We pray for the Church,
set in the world to show people how to belong together
and how your gifts are given to be shared.
Grant that, as we feel
for the rejection and voicelessness of others,
we may meet Christ in them
and bear witness to his transforming love.

We pray for the Presbyterian Church (U.S.A.)
and for the meeting of the 224th General Assembly (2020):
for all commissioners and advisory delegates,
for all denominational staff,
for all who manage facilities and logistics,
for all who prepare meals and sustenance,
and for all who provide for comfort and rest,
that the assembly might serve you in one common ministry
and be a visible sign of your presence in the world.

We pray for the rulers of the nations.
Move them to set aside their fear, greed, and vain ambition,
and bow to your sovereign rule.
Inspire them to strive for peace and justice,
that all your children may dwell secure,
free of war and injustice.

We pray for the world’s hungry and suffering, the homeless and refugees.
Give us, who consume most of the earth’s resources,
the will to reorder our lives.
Restore among us the love of the earth you created
and help us put an end to ravishing its land, air, and waters,
that all people and creatures may live in the abundance
of your gift of creation.

We pray in solidarity for our sisters and brothers around the world who are sick.
Especially, with the outbreak of the coronavirus, we are reminded of our common humanity.
We pray for all those afflicted with COVID-19,
and all those impacted by this world pandemic.
We pray for all medical personnel, for public health officials, and all civic leaders.
Grant them courage and prudence as they seek to respond to this emergency with compassion and in service to the common good.
We pray for those who are facing death
and for those who mourn,
whom we name in our hearts.

We give thanks for all those who have strengthened our faith
that we, too, might be a sign to the world
of your steadfast love, hope, and grace;
through Jesus Christ. Amen.

Day 91 - March 22, 2020
Image of Sandra HedrickRev. Alexandra (Sandra) Hedrick
Stated Clerk, Presbytery of St. Augustine
Pastor, Kirkwood Presbyterian Church
Co-Moderator Candidate – 224th General Assembly (2020)

Gracious Lord,

A lot can happen in 180 days of prayer! Day by day, as we share our hopes and dreams, the world keeps changing. When we began this cycle of prayer, we were celebrating Christmas. Now we are deep in the season of Lent. There is news that we did not expect, and it demands our faithful response. In all of this, we keep on praying as a way of preparation for doing your will, on earth as it is in heaven. We will never stop praying, for that is who we are, and we will never stop listening, as we seek to discern your will.

We remember that what we do in this hour will continue to shape who we will be at this Assembly. So we pray that our actions on this day will reflect your perfect light. As the people of your church are shaped and transformed, we pray for our congregations and other worshipping communities, missions here and abroad, presbyteries, synods, and PC(USA) agencies, and all of their employees and extended families. We pray for big cities, small neighborhoods and rural communities that will be affected by our Assembly. We lift up the welfare of our host city Baltimore. Powerful God, we ask that you continue to prepare your commissioners with your Spirit of wisdom and understanding, quiet patience and fierce courage.

Lord God, we have prayed for nearly 100 days, but it is your prayers that we truly need. In our limited vision, we overlook so much that is important to you. You promise in Romans 8:26 that you will intercede for us, sometimes with “sighs too deep for words.” Gracious God, intercede now, searching hearts, revealing, imprinting and doing your will, and preparing our church “for a movement beyond institution.” We pray all this in the name of Jesus Christ, our Risen Lord, who refreshes us with heavenly love for the work of every hour. Amen.

Day 90 - March 21, 2020
Image of Jennifer Burns LewisThe Reverend Jennifer Burns Lewis
Visioning and Connection Leader
Presbytery of Wabash Valley

Holy One,

You remind us with each new day of your presence in our lives and, in every encounter with another, you provide us with an opportunity to see the face of Christ in them and to respond with mercy, justice, and grace.

As we look ahead to the 224th meeting of our General Assembly, we pray for those who are preparing for our gathering: for the officers of our denomination, that they would not grow weary in their work; for the dedicated staff in Louisville, Jeffersonville, Philadelphia, and in other places throughout this nation, who seek to serve with enthusiasm, credibility, focus, and joy; for commissioners and young adult advisory delegates, theological seminary advisory delegates, ecumenical advisory delegates, missionary advisory delates, overture advocates, and more, who are anticipating, preparing, wondering, and hoping for an event that will bring many people together in Baltimore for the work of the church in discernment, study, and action. And we pray for our hosts in Baltimore, in the presbytery and far beyond, for the city of Baltimore, a place that contends with matters of immigration and race, upswing and decline, peace and unrest, all in the midst of beauty and heartache. May we savor our opportunities to learn about the delights and challenges in Baltimore’s midst, to be great guests, and to depart, having made a difference in the lives of many.

And for those who will participate from a distance, for the Presbyterian Church (U.S.A.), watching streaming accounts of the proceedings and affected by the work of the assembly, we pray that all might find inspiration for the living of our days, in a church that embraces the call of Matthew 25, near and far.

With our ancestors we pray that you would teach us to number our days, that we might receive a heart of wisdom. We pray in the name of the One we meet as Creator, Redeemer, and Sustainer. Amen.

Day 89 - March 20, 2020
image of john haneyThe Reverend Dr. John “Hoover” Haney
Transitional Co-General Presbyter/Stated Clerk
Presbytery of Providence

Lord Jesus,

We celebrate your abiding presence among your people in these days of pandemics, alterations of routines, and disruptions of predictability. The society is unsettled and we foolishly look to humans to make it all better. Abide with us. Teach us to walk with only you. Teach us to value that we are only dust, yet it is you who are mindful of what brings glory to yourself. Be in our assembly planning. Be in our service to your church. Fulfill your desires in us.

By your Holy Spirit, stir afresh the power of baptism’s covenant. Empower only what aligns with your purposes in humanity and for sharing God’s good news. Strengthen the ministries that build up your reign. Expand the impact of servant ministry. Incline your ear toward us, hear our prayers, grant us your peace.

In your holy name, Amen.

Day 88 - March 19, 2020
Image of Olivia HaneyThe Reverend M. Olivia Kincaid Haney
Transition Co-General Presbyter & Stated Clerk
Presbytery of Providence

Creator God,

Our world is in chaos.

As Elijah stood on the mountain so you could pass by, we experience the wind, earthquake, and fire through climate change, as well as through the upheaval of our elected officials.

Just like Elijah, may we hear the gentle and quiet whisper of your voice.

With wisdom, may your voice speak to the community of faith that will gather in Baltimore, bringing words of love, grace, cooperation, and unity.

With wisdom, may they be able to hear your quiet whisper as they make decisions, as they work as your hands and feet, and as they build community in your Holy Name. Amen.

Day 87 - March 18, 2020
Image of Debby BrincivalliThe Reverend Dr. Deborah “Debby”G. Brincivalli
Executive Presbyter
Presbytery of West Jersey

“For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you
and not to harm you, plans to give you hope and a future.” (Jeremiah 29:11)

Loving God, we claim the promise in your word as we continue our walk in prayer toward the 224th General Assembly (2020). May we breathe in the power of the Holy Spirit as we breathe out fear and anxiety for the living of these days. May the volume of reading be offered as a spiritual discipline that is life giving. May the plans being made include the excitement of new relationships to be formed. May this ministry be seen as a gift offered in love and in your service. Bless all who are making plans from Louisville, and all who will gather from north and south and east and west to be in community together. We look forward to being with You and one another as we worship in many languages, as we sing, as we celebrate the Lord’s Supper, in times of prayer, in ecumenical greetings, in plenary, and in the committee gatherings. Be with those offering themselves for various offices or positions and our Co-Moderators and the Committee on Local Arrangements of Baltimore as they prepare to welcome us. May our times at tables of all kinds be grounded in prayer and relationships even as we seek to be your Hands and Feet. We pray we will see the faces of your people in all that will be said and done; that when complete on June 27th we will return home claiming our “hope and a future” with rejoicing! In the name of Jesus, we pray. Amen.


Day 86 - March 17, 2020
Heart with Hands and GA224 MedallionThe Reverend Scott Campbell
Executive Presbyter
Presbytery of Palo Duro

We pursue you: Oh God who creates life, Savior Jesus who salvages life, and the Spirit who is the fire of life.

We set aside a quiet place to pray right here, right now. We begin with one minute of silence:

We choose you only because you first chose us. For it is God who created humankind in the beginning and gave each of us the power to choose freely. We gather purposefully in your name. It is God who weaves into our hearts the voice of truth and invites us to act faithfully. We pray the bravery to follow, and the bravery to ask friends and strangers to follow you too. Give us the bravery to respect and encourage each other’s spiritual gifts to lift-up the whole body of Christ. Right here. Right now.

May we know you and reverence you in all that lives. Amen.

Day 85 - March 16, 2020
Image of CP Janell KaneCP Janell Kane
Stated Clerk
Presbytery of Sierra Blanca

Most gracious God, you have called and your people have answered. “Here I am Lord.” As we prepare our hearts, souls, and minds for the 224th General Assembly (2020), we give thanks for all who have been working behind the scenes properly, diligently, devoutly, and in order—making it possible for this assembly to gather.

We praise you Lord for all the commissioners and advisory delegates that have answered your call to gather as one, to discern what is best for your people and your church. We ask your blessing, that we, your servants, your children, come here with hearts filled with love, compassion, and, most of all, a desire and dedication to do your will.

We ask the Holy Spirit to work through us, lighting our paths, enlightening us with your understanding and decision-making that we may learn and make a difference in the world—the world you created to be one of peace, one of love, one of equality for all.

To your honor and glory, God. In Jesus’ name. Amen.

Day 84 - March 15, 2020
Image of Amgad BeblawiAmgad Beblawi
Interim Executive Presbyter
Presbytery of Des Moines

Almighty and Sovereign God,

Thank you for calling us to be part of your one holy catholic and apostolic Church, your own people.

We confess that we have often been misled by our own priorities and pride. As we prepare for the upcoming General Assembly, renew us through the gift of your Spirit and help us to fully grasp that we do not belong to any worldly entity, but to you alone; and that we have no agenda except for your mission in the world. Shape us more fully into your beloved community—one of faith, hope, love, and witness, pointing beyond ourselves to your love in Jesus Christ.

Lord, we pray especially for the commissioners and delegates—fill them with a sense of your calling and open their minds and hearts to discern your will for our church and its role in your mission, that we might be your hands and feet in Baltimore, the United States, and the world. Let our assembly’s statements and decisions bear faithful witness to you.

We ask this in the name of your Son, our Lord Jesus Christ

Day 83 - March 14, 2020
Image of Gail DoeringThe Reverend Gail Doering
Transitional Executive Leader
Presbyter of Southern Kansas

As we prepare to gather for the 224th General Assembly (2020), uncertainty grows over viruses, economies, elections, and more, but over and above these daily realities is the strength of our faith in our practice of worship. In the PC(USA), our worship is guided by spoken word and prayer, but also by songs, hymns, and spiritual songs. Time and time again, church folks tell me that it is music that brings them meaning, comfort, and joy. This prayer is crafted primarily from lines of our hymnody in the Glory to God hymnal. On this day, I invite you to “Sing to the Lord a new song!:

“Mothering God who gave us birth” and “Eternal Father who is strong to save us,”

“This is the Day that the Lord has made! Let us Rejoice and be Glad in it!” As we prepare to gather for our the 224th General Assembly (2020) of the PC(USA) in a few short months, and we think that we are all powerful and in control, remind us that all who “borrow life from thee are ever in thy care.”

As we deliberate, remind us that “great is thy faithfulness,” and that you, Holy One, give us “strength for today and bright hope for tomorrow.” When we agree and the Spirit guides us in surprising ways, may we acknowledge that “Grace, so like the Lord the giver, never fails from age to age.” Again and again, we will be called to “give thanks, with a grateful heart.”

As we grow weary and tired of the work before us, let us repeat as a mantra phrases like, “blest are they the poor in spirit … blest are they the lowly ones … blest are they who show mercy … blest are they who seek peace … blest are you who suffer hate …” and remember that we are not abandoned nor are we shunned even in our hardships.

As we may grow prideful in our “victories” and resentful in our “defeats,” “Savior, like a shepherd lead us, much we need your tender care.” As we fail to see you amidst our proceedings, our gatherings, our breaking bread, and our socializing, “Wa wa wa, Emimimo (Come, O Holy Spirit, Come).” “Shine, Jesus, Shine.” Be a “light unto our feet and a light unto our path.”

“Sanna, Sannanina (Holy, Most Holy Lord),” we come as “guests invited to your table.” Make us mindful that there is “room at the table for everyone.” Feed us through word, witness, action, and mystery, reminding us that “we are the Body of Christ.” Then, when all our work is completed and it is time for us to adjourn, commission us to “go out with joy, and be led forth in peace.” Commission us to “live so God can use us.” “Prepare us to be sanctuaries for you.” “Speak to us so that we may be echoes of Your loving tone.” “Thuma Mina (Send Us, Jesus),” “Halle, Halle,” “¡Dios de la esperanza, danos gozo y paz! (May the God of Hope go with us every day).”

Amen, Amen!

Day 82 - March 13, 2020
Image of Ed ThompsonEd Thompson
General Presbyter
Presbytery of West Virginia

Good and gracious God,

We thank You for this day and for the opportunities that it brings to experience Your presence in the people as well as in the world around us. The truth is we will probably be dealing more with words than we are with nature during our time at General Assembly, so in those moments when we are outside or at least when we can see outside, help us to be aware of the sun and the clouds during the day and the moon and the stars at night. Give us the audacity to notice trees and flowers, birds as well as insects. Your glory is on display all around us but we often get so wrapped up in our own thoughts or trapped by the business before us that what’s going on in the natural world just doesn’t register and so we miss chances for wonder, awe, and gratitude.

We would ask that You would also tune us to be more aware of Your Spirit moving in and through the people that we see and hear and talk to this day. Too frequently we overlook or ignore or take people for granted. Help us to better understand what lies behind their expressions of joy as well as the sources of their pain, and may we feel the frustration of those who—perhaps rightly—assume that we just don’t care.

Move us beyond apathy to compassion, beyond confusion to confidence, and beyond fatigue to action, doing what we can, daring to be bold, and ever humble and ever hopeful that the words we speak and the words we write will somehow reflect the love and justice of our Savior, in whom and for whom and with whom we pray. Amen.


In Christ’s name we pray, Amen.

Day 81 - March 12, 2020
Image of Alan ThamesAlan Thames
Executive Presbyter
Presbytery of Whitewater Valley

O Spirit, come …

Come with your transforming power.

Breathe upon and into the thoughts of those who prepare for the gathering of your people in Baltimore.

May each one feel affirmed and supported as they accept this calling to live in community and discern your will together.

Let your wind and fire move each one into the places where you most need them as you prepare your church for the future it will embrace to your glory.

Let each person who is present at the General Assembly become your breath so that you may breathe new life into our world.

And let each of us become forceful and gentle, powerful and humble, as we continue the journey for which you are both the path and the destination.

O Spirit, come …

Day 80 - March 11, 2020
image of deborah boucher-payneThe Reverend Dr. Deborah Boucher-Payne
General Presbyter/Stated Clerk
Presbytery of Missouri Union

God of new life, we give you thanks and praise for the ways in which you continue to guide and inspire the Presbyterian Church (U.S.A.) in the 21st century. While some may yearn for the church of yesterday, we trust that you are leading us into a future in ministry beyond what we can even imagine.

As the 224th General Assembly (2020) prepares to gather, may we experience your Holy Spirit moving in and among us, preparing our hearts and minds that we might be a voice for truth, justice, and compassion in the world. May our gathering in Baltimore be a blessing to all who participate as well as an inspiring witness to what the church can be and do in this day and age.

Help us to set aside personal agendas and yield to Your will. May we gather as those who are truly open to Your voice, aspiring to be a diverse and yet unified body, as brothers and sisters in Christ. We pray that the assembly will be an opportunity to draw us together more fully, strengthening and expanding both local and global relationships in Your name.

Grant wisdom and vision to our denominational leaders, the commissioners, and the delegates as they prepare for the assembly. May they speak boldly, act with grace, and seek to glorify You as they prayerfully follow where You are leading.

In Christ’s name we pray, Amen.

Day 79 - March 10, 2020
image of cary speakerCary G. Speaker, DMin
Interim Regional Presbyter
Presbyteries of South Alabama and Mississippi

Gracious and amazing God, during this season of Lent there is so much for which we prepare. We begin our Lenten journey with ashes and end it with white lilies and shouts of “He is risen.” We are also preparing for our General Assembly. Doing penance for sins may be easier than preparing for General Assembly. For commissioners, once they know their committee assignments it’s like cramming for exams. Omniscient God, maybe there is a better way to do the business of the church, but we can’t figure out what it is. You know we try. And we try. We reconfigure. We amend. We split. We come back together. We pray this is what you want us to do. Show us what to do. Show us how to love each other. How to take care of those in need. Give us the words to speak for those who have no words and no power to speak them. As we prepare for the General Assembly, fill us with your Spirit so that all we do and say is your will. Amen.

Day 78 - March 9, 2020
image of sue westfallSue Westfall
Transitional Executive Presbyter
Presbytery of Sheppards and Lapsley

Loving and gracious God, behold your Presbyterian people seeking to be faithful to you in these times. As we prepare for the 224th General Assembly (2020), inspire diligence and open hearts and minds in the commissioners, patience and calm in the staff, and safe travels for all who journey. Bless the city of Baltimore with peace and justice for all its inhabitants and let us be a gracious presence as we gather there. Your love and mercy are from everlasting to everlasting and your desire for justice without end. Let our words and actions bear bold and true witness to you. We ask this in the name of he who is the head of the church, our friend and savior, Jesus. Amen.

Day 77 - March 8, 2020
image of Ted ChurnThe Reverend Theodore E. Churn
Executive Presbyter/Stated Clerk
Presbytery of New Hope

Holy God, we praise you and give you thanks for the dawn of a new day. You are a God who has never stepped back from creation, always actively engaged with those who have responded to your call in unique and wonderful ways. We thank you for the assurance that you are the one who is always doing a new thing. Let it unfold through the lives and the work we do as we live in this place and time. We thank you for brothers and sisters who partner in ministry, manifesting the unity that you call for among your people. As we prepare for another assembly, we pray for the space that will allow us to discern your will as we do the work of the larger church. Help us, O God, to be faithful to that which honors your will for creation as we minister in the spirit of the Prophet Isaiah: to bring good news to the poor, to heal the broken-hearted, to announce release to captives and freedom to those in prison. To that end, give us the strength to live out this proclamation, reflecting the reality of the heavenly realm. We pray this in the name of the Christ who lives among us. Amen.

Day 76 - March 7, 2020
Image of Debra TregaskisThe Reverend Debra Tregaskis
Executive Presbyter
Presbytery of Flint River

In the past months, I’ve taken to describing prayer as “Ribbons of Light.” Just as ribbons bind something together, so too does prayer. The very act of holding a denomination, situation, or person before God certainly draws us together in hope, courage, imagination, and love. Ribbons are also fluid, able to move about in a breeze, creating a wondrous flutter of color and beauty. Prayer, as movement with—and toward—the Holy Spirit creates its own beauty in the world as well.

During our 224th General Assembly (2020),
may our movement toward God and neighbor be inseparable.
May our words and actions harmonize.


Holy One,

As we prepare for our upcoming General Assembly,

we confess that we are often unsure of ourselves and the world.

Remind us that You know what to do with us!

Thread a needle of grace and bind us together.

Take the frayed edges of our hearts and wrap them in the fresh fabric of Your blessing.

Needle us into a place of never-ending gladness.

Remind us even now to laugh at ourselves even as we weep for the world.

Take the ragged seams of our communities and mend them with Your living mercy.

Take the moments of our days, scattered about like lost buttons,

and stitch a pattern of redemption into every last one

for nothing is lost to You.

And finally, take our patches of pain, our layers of loss,

and weave Your mystery and wonder into the warp of our days

until we are made whole and beautiful,

colored by hard-won wisdom and everlasting joy.

We ask this in the strong and hope-filled name of Jesus Christ, our Lord and Savior. AMEN

Day 75 - March 6, 2020
Image of les hyder
The Reverend Dr. Les Hyder
Stated Clerk/Executive Presbyter
Presbytery of San Joaquin

Gracious God, as we drive up and down the San Joaquin Valley of California we see the beautiful blossoms on the almond, plum, and peach trees. A blossom trail that ushers in springtime, reassuring us of new life and the fruit of your creation to come on Easter morn. The beautiful buds are tiny and subtle standing alone, but when they join the multitude it is a splendid reminder of Your grandeur. During this spring season, O Lord, may we search for beautiful blossoms of hope and compassion that are all around us. Thousands of churches helping to shelter the poor and homeless. Hundreds of New Worshiping Communities that are reaching out in new ways to the diversity of our state and nation. Melodious music echoing from the sanctuaries of our congregations renewing our souls. Reverent memorial services that help us mourn and commend our loved ones to Your eternal care. Forgive us for our feelings of helplessness and hopelessness and lift our eyes to beautiful blossoms of hope and compassion that are all around, especially as we look forward to the 224th General Assembly (2020). In the name of the humble Messiah we pray. Amen.


Day 74 - March 5, 2020
Image of Sallie Watson
The Reverend Dr. Sallie Sampsell Watson
General Presbyter
Presbytery of Mission

Loving and gracious God,

Thank you. Thank you that you know our needs before we ask. Thank you that you provide for your children in ways that we will never know or understand. And thank you for going ahead of us, all of us, into the city of Baltimore as we prepare to gather for our General Assembly.

We are fully aware, O God, that we Presbyterians are not the center of the universe. We never were. Forgive us for the times when we thought we had all the answers and that we were clearly the only ones in the right. We want to be your hands and feet, to listen to your call, to follow where you lead us—to help bring your will to bear, yet also to stay out of the way of your designs for your people.

We ask that you take our wills, our schemes, our brainstorms, our overtures, our desires—sort through them all, and bring us into harmony with what you intend, that you may be served by the 224th General Assembly (2020), and that we may be “blessed to be a blessing” to all your children. Put us in touch with lifelong Presbyterians, “squeegee kids,” youth and young adults, the disenfranchised, people whom we may otherwise have never had a chance to meet, whom we may never have had the opportunity to serve alongside. Give us your vision, grant us courage, and give us endurance for the road ahead.

For we ask all these things in the name of your Son, Jesus Christ, who is our way, our truth, and our life. Amen.


Day 73 - March 4, 2020
Image of Lynn Hargrove
The Reverend Lynn R. Hargrove
General Presbyter and Stated Clerk for Administrative Process
Presbytery of New Covenant

O God,
We live in anxious times
With the threat of a worldwide pandemic
With tensions ratcheting up over our national elections
With so much anger being displayed in unexpected places
Even in our church

Bring us safely to Baltimore
Help us to model civility to one another as we talk about tough topics
May we remember how our actions affect the people in our pews
Many of whom just want to come to a place of sanctuary on Sunday mornings
So that they can get away from the threats, and tension, and anger

Let us worship You in all that we do
As we share the gifts of grape and grain
As we sing and pray and listen together
To your Word being proclaimed
So that we might come away changed

May we be a witness to You
As we encounter each other in committees and in plenary
As we meet people along the paths we travel
May we be open to your Spirit moving among us
And have confidence that we are doing our best

So that when we return home
To communities across our land
People will see the difference that we can make
In those communities, caring for all
And know that we are Yours.



Day 72 - March 3, 2020
image of ian mcmullen
The Reverend Ian McMullen
Transitional General Presbyter
The Presbyteries of North Central Iowa and Prospect Hill

As our congregations prepare for General Assembly, Lord, keep us from languishing in our silos of comfort, the prison pews of our own making. Extend our hands and enliven our feet lest we forget the local needs at the expense of our “big trip” to Baltimore.

May our outstretched hands offer hope through prison bars, unity across aisles, and warm welcome despite both literal and figurative border walls. Let us link our extended hands, Lord, that we might receive joy from younger hands, wisdom from wrinkled hands, and understanding from hands of differing colors and cultures.

Guide our footsteps by the lamp of your Word and pace our work by the needs of your mission. Direct our feet to uncomfortable places that we may deliver your message of grace and peace. Humble us to stoop and tie another’s laces as a sign of solidarity and care.

When we do eventually gather in June, let us not wander into General Assembly dizzied by the rules, schedules, and overtures. Help us look beyond defending our own self-righteous agendas and into the eyes of the pilgrims from around the country. Connect our hearts through prayer, civil debate, and fellowship. We truly seek the experience of Christ in our fellow Presbyterians.

May your whole church watch as your palpable presence plays out in the prayerful work of the commissioners; the hands and feet of your church. We eagerly strain for and expect the Holy Spirit’s clarifying call. Bring that call of your Spirit to an unmistakable crescendo in Baltimore, binding us together in your song of Christian unity, for your name’s sake.


Day 71 - March 2, 2020
image of tracy keenan
Tracy Keenan
Missional Presbyter
Presbytery of New Castle

O Holy God, we are making our way through the lists of days, through hours and moments labeled for this meeting and that, through meals and fasts, through sound sleep or long hours of staring into the dark, through weeks of worship and prayers ranging from the serene to the desperate, all anticipating this assembly in June of your people from all over this fractured country. We will gather from the crowded cities and from fields and small towns; we will gather from blue congregations, and red ones, and the purplish mix of both; we lean conservative or liberal or towards some mix in the orphaned middle. We are beige and brown, gold and pink, with ancestors from far-flung places or right here, and we will come together as a rich and complex family with you, O Holy One, as our center, our purpose, the Who and Why of our every what.

What we ask of you now, O God, is the preparation of your Holy Spirit. Nudge us, coax us, challenge us, and push and pull on the heart and soul and mind with which we claim to love you. And at the same time, give us the peace that passes all understanding that bids us place our trust in your love that stretches from everlasting to everlasting, and the knowledge that your saving grace is the true essence of all being.

We will read and discuss, think and rethink, consider and reconsider, and read and discuss some more. We will roll our eyes, blink back tears, shake our heads or nod like the amen corner of the saints. In all of this noise, carve out in us deep quiet spaces for listening for your voice, your will, and your courage.

We want to be faithful. We want to follow Jesus. We want to bring healing to this broken world. Let us be that church, O God. In Christ we pray, and through the power of your Holy Spirit. Amen.

Day 70 - March 1, 2020
Image of James Gale
The Reverend James Gale
Presbytery Executive
Presbytery of the Mid-South

Eternal Lord,

We know that you are not a God who is static, for you are a God who is wild and astounding. Your spirit breathes life and vitality wherever it goes; a spirit of life and transformation that even death could not contain. Faithful God, as we prepare our hearts and minds to gather at the 224th General Assembly (2020), we pray that you pour out that spirit upon us.

As we wrestle to discern who we are and where we are going, give us the courage and vision to have difficult conversations. Give us the will to take bold action. Let our words be mirrored in our deeds. Transform us into the faithful and diverse church we talk about. Open our hearts and minds to be inclusive of all your children, and not just the ones we like or agree with.

God of change and transformation, as we turn our hearts to the important business of our meetings, do not let our sense of decency and order stifle your spirit of openness and change. We know that the work we do will be hard work, but we also remember that all that we say and do is done for the glory of your kingdom, now and forever.


Day 69 - February 29, 2020
Image of Deborah MilcarekDeborah Milcarek
General Presbyter
Presbytery of Hudson River

Good and gracious God, we come to you with humble hearts seeking your guidance, very much aware of the high calling that you have placed upon us imperfect humans. May your words be a lamp for us on this journey; may we be guided by the Holy Spirit in our discernment in this community of Presbyterian elders, ever working to be the “Hands and Feet” of your Kingdom on earth. We ask all this in the name of the one who embodied love in a chaotic world, Christ Jesus. Amen.


Day 68 - February 28, 2020
Image of Rev. Dr. Jordan and Rev. BaerThe Reverend Dr. Martha Jordan, Moderator
The Reverend Jen Baer, Stated Clerk
Presbytery of Lackwanna

Lord, the two words “thank you” at times just doesn’t seem like enough. But Lord, we are grateful people who are taking the time to prepare for General Assembly. We pray for them as they take time away from other priorities for this work. We thank you for the people that you have placed in our lives. The prophetic people who speak words of truth, love, grace, and wisdom. Help us to listen for the voice of your Holy Spirit calling us to faithfulness. We pray for hearts that allow us to discern Your will and speak your instruction to us. Fill us with your peace to always listen for your voice, even when it is a small voice. We pray this in Jesus’ name. Amen

Day 67 - February 27, 2020
Image of Ray ThomasThe Reverend Ray Thomas
Co-Executive Presbyter
Presbytery of Middle Tennessee

God of creative, life-giving transformation, Listener of all prayers, Waterer of all who thirst, Equipper and Caller of the Presbyterian Church (U.S.A.) into creative service, transforming ministry, and life-giving compassion, we pray for the 224th meeting of our General Assembly. We pray that You direct and orchestrate this meeting in Your wise, inimitable, invisible style. May Your presence show forth in this meeting:

Justice meeting the tears, the much-too-long-endured burdens, the silenced outcries, the unyielding human-controlled systems that crush, deplete, and seemingly defeat righteousness;

Love meeting the deepest hunger of heart, soul, and body, those who’ve become isolated or bitter, those forgotten or hardened, those vulnerable and seeking, the cynical and grieving;

Truth meeting institutional falsehood, hidden power plays and self-centered agendas, deafened ears and calloused hearts of appointed leaders led astray;

Your light meeting (overcoming) the darkness of homogenous circles, self-assured biases, unexamined bigotry, and narrow, false narratives;

A still, small voice meeting unyielding noise, frantic maneuvering, and off-target spiritual quests;

Eye meeting eye;

Heart meeting heart;

Neighbor meeting neighbor;

Louisville meeting Podunk;

East meeting west, south meeting north;

Sin meeting forgiveness, conflict meeting the path to reconciliation;

Jesus Christ meeting this church yearning to grow, itching to serve, fidgety for direction, starving for relevance, obtuse to its value, naïve to its impact, forcibly stepping in humility, prepared to land its next footprint on top of Yours. Amen.

Day 66 - February 26, 2020
Image of Susan OrrElder Susan B. Orr
Presbytery Leader
Presbytery of Geneva

Stated Clerk/Presbyter for Healthier Congregations
Presbytery of Genesee Valley

God of grace and God of glory,

On Thy people pour Thy power;
Crown Thine ancient church’s story;
Bring its bud to glorious flower.
Grant us wisdom, grant us courage,
For the facing of this hour,
for the facing of this hour. (“God of Grace and Glory,” public domain) 

Gracious, loving, faithful God—we thank you for the gift of this day and ask your blessing upon us as we prepare our minds and hearts for the 224th gathering of the General Assembly. Lord, we hear your Call to a Movement Beyond Institution and we admit that we are fearful of what that truly means. We witness the broken, angry world around us that yearns and desperately needs your message of abiding, unfailing love. Yet we are complacent, reluctant to make the necessary changes in ourselves and our churches so that we may gather and enfold your lost and hurting children into our arms. We say, “Everything must change” but what we really mean is, “Everything must change as long as it doesn’t affect my comfortable, protected life.” Lord, pour your power over us. Let it wash us and renew us and enable us to discern your will so that Thy will be done on earth, as it is in heaven. Grant us wisdom and courage as we face this hour. Amen.

Day 65 - February 25, 2020
Image of Tracy EvansThe Reverend Tracy L. Evans
Stated Clerk
Indian Nations Presbytery

Pastor, Memorial Presbyterian Church
Norman, Oklahoma

Gracious God, as we continue in our prayers for our General Assembly, we are grateful for your presence. We recognize your presence in the assembly itself, and we recognize your Holy Spirit present in the preparation and anticipation of the gathering.

Today we give you thanks for those who are preparing the way for our General Assembly.

  • For those who have been planning for years and months and weeks, we give you thanks and ask perseverance in their work. We are grateful for volunteers who give of their time and talent.
  • For those whose call is to provide support for the General Assembly, we give you thanks and ask for continued inspiration. We are grateful for General Assembly staff who tend to every detail with faithfulness, integrity, and seasoned humor.
  • For those commissioners who even now are studying and praying and looking with joy and perhaps concern about the unknown, we give you thanks for their willingness to serve, and we ask that you make your presence known to them in their preparations.
  • For those who are in the convention and tourism industry, we give you thanks that we can call on them and their expertise for our support. As we rely on hotel workers, kitchen and restaurant staff, drivers, custodians, cashiers, technicians, and so many others, we remember that we are all a part of the whole as we live and work together.
  • For the city of Baltimore, we thank you for their upcoming hospitality and opening their arms to our presence. May the time in Baltimore be a light to the people.

Holy One, give us peace and perseverance as we ready ourselves. Amen.

Day 64 - February 24, 2020
Image of Robin Thomas
Ruling Elder Robin Thomas
Co-Executive Presbyter
Presbytery of Middle Tennessee

Loving and gracious God,


We thank you for the abundance of blessings you provide for us each and every day. It is a privilege to faithfully serve you in the work of the Presbyterian Church (U.S.A.) and we are reminded that everything we need to do this work comes from you.


We pray for the ruling elder and teaching elder commissioners and delegates as they prepare for the 224th General Assembly (2020) in Baltimore. Guide their steps as they discern this important work before them, speak peace to their noisy thoughts and troubled hearts so they may hear your voice above all others.


We are thankful for the dedicated volunteers in Baltimore who have already begun setting the table, preparing the feast, organizing the chaos, arranging and rearranging the chairs so that all are welcome here. We are grateful for their attentive and welcoming smiles, their gracious hospitality and helpful answers to the many, many questions that will be asked.


May those traveling be guided by your mercy and your love. Fill us with your spirit as we begin this journey to the 224th General Assembly (2020) knowing that you are the giver of all good things. We go in your name, as your people, as those who follow as Jesus calls. Take us courageously to where Jesus is preparing the way.

Day 63 - February 23, 2020
Image of Terry KukukThe Reverend Terry L. Kukuk
Executive Presbyter
Presbytery of Miami Valley

Triune God, our Light and our Salvation, we lift our voices in thanksgiving for your steadfast faithfulness. For new mercies each morning, we give you thanks. For unexpected pockets of grace sprinkled throughout our days, we are grateful. For our baptismal identity as beloved children of God, we rejoice!

Without your love and grace, we are lost and would look out only for the wellbeing of our own interests. You have called us to live lives that are ever expanding as we learn to love you, our neighbors, and ourselves more deeply. Through your Spirit teach us how to bring to life your love and grace so that our lives, which you have blessed, may truly be a blessing to all the families of the earth.

As we inch closer and closer to the 224th General Assembly (2020) we turn to you. Stir our hearts with your passion for justice and mercy. Make our spirits willing to walk in step with your Spirit. Call us forth from the tombs of despair and discouragement and make us alive to the new life you have called us into.

Give to all the commissioners, delegates, and staff discerning hearts and minds that are open to your wisdom. Equip them with all the gifts, skills, and grace needed to do the work that is set before them. Expand their vision that they might see beyond the immediate. May they know both the weight of the work before them and the joy in serving you.

Most gracious God give to all of us renewed commitment to Jesus Christ, that our lives may be faithful to Jesus’ summons to follow him. Empowered by your Spirit may we be your witnesses from where we are to the ends of the earth! Amen.

Day 62 - February 22, 2020
Image of Larry Beadley
Larry J. Beasley
Presbytery Leader and Stated Clerk
Presbytery of Utica

“Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with awe, saying, ‘We have seen strange things today’”. (Luke 5:26).

O God whose glory fills the heaven and earth: we, in our twenty-first century smugness, are not easily impressed. Again and again, we see remarkable things that our mothers and fathers could not have begun to imagine … so much so that the remarkable is no longer remarkable to us. But the marvels that we behold cannot fill us. Wondrous as they are, for all the good that they might do, they cannot sustain us. Indeed, we, fed as we are on a daily diet of anger and outrage, are starving. We lack the energy we need to fulfill the demands of the Gospel. We have lost our sense of wonder and awe, the sustenance we need to counterbalance that anger and outrage.

Help us, God of grace and glory. By the Holy Spirit, enable us to become once again as little children, to whom everything is amazing. By the Holy Spirit, remind us of the eternal and wonderful as we participate in the rituals of our faith. By the Holy Spirit, raise up teachers who can remind us of the mysteries of which we are a part. Heal our aching spirits and restore in us the astonishment our spirits crave. In the name of the One whose ministry was filled with awesome signs and wonders we pray. AMEN.

Day 61 - February 21, 2020
Heart with hands and GA224 medallionThe Reverend Tom Cramer
Presbytery Co-Executive for Vision & Mission
Presbytery of Los Ranchos

[ 한국어 ] [ Español ]

O God of the Church, may peace fall on our spiritual family like the rain. May we speak the truth in love to each other, leaning into each other’s stories and learning from them, seeking to understand more than we seek to be understood.

Knit us together as children who were loved before we were born, and called us to greatness, not in the flesh but in the Spirit. Make us kinder than we knew we could be. Surprise us by our openness to the other, to the journey they have trodden, to the pain they have endured, and especially to the vision of the kindom that gives them hope, and to which we would otherwise be blind.

Make us alive to you because we are alive to each other. Shake us from our slumber and awaken us to your will. And then give us energy, intelligence, imagination, and love to carry it out in all the places we go. We pray in the name of the one who died for us, commissioned us, and empowers us now for such a time as this. Amen.


톰 크레이머 목사
비전과 사명을 위한 노회 공동 총무
로스 랜초스 노회

교회의 주인되신 하나님, 비가 내림같이 우리의 영적 가족들에게 평화가 내리게 하옵소서. 우리가 서로에게 사랑으로 진실을 말하고, 서로의 이야기를 통하여 서로 배우고, 이해 받고자 하는 것보다 더 많은 것들을 이해하기를 바랍니다.

태어나기 이전부터 사랑을 받았으며 육신이 아니라 영적으로 위대하게 부르심을 받은 자녀로서 우리를 함께 묶어 주옵소서. 우리가 할 수있고 알고 있는 것보다 더 친절한 자로 만들어 주옵소서. 우리가 다른 사람에게 열린 마음으로, 그들이 지온 여정, 그들이 겪은 고통, 특히 그들에게 희망을 주는 친족의 비전, 그리고 우리의 눈을 뜰 수 있게 하는 비전에 대한 열린 마음으로 우리를 놀라게 하여 주옵소서.

우리는 서로에게 살아 있기에 우리를 주님 앞에서도 살아있게 하옵소서. 우리를 잠에서 깨우시사 주님의 뜻으로 우리를 일어나게 하옵소서. 그런 다음 우리가 가는 모든 곳에서 에너지, 지능, 상상력, 사랑을 전하게 하옵소서. 우리를 위해 죽으시고, 우리를 보내시고, 이와 같은 때에 우리에게 힘을 실어 주신 분의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverendo Tom Cramer
Presbítero Co-Ejecutivo para Visión & Misión
Presbiterio de Los Ranchos

Oh Dios de la Iglesia, que la paz caiga sobre nuestra familia espiritual como la lluvia. Que podamos decir la verdad en amor el uno al otro, apoyándonos en las historias de los demás y aprendiendo de ellas, buscando entender más de lo que buscamos ser entendidos.

Que seamos tejidos juntos como niños/as que fueron amados/as antes de que naciéramos y llamados/as a la grandeza, no en la carne sino en el Espíritu. Haznos más amables de lo que sabíamos que podíamos ser. Sorpréndenos por nuestra apertura al otro/a, al viaje que han recorrido, al dolor que han soportado, y especialmente, a la visión del reino que les da esperanza y por la que de otra manera estaríamos ciegos/as.

Haznos vivos para ti porque estamos vivos el/la uno/a para el/la otro/a. Sacúdenos de nuestro sueño y despiértanos a tu voluntad. Y luego danos energía, inteligencia, imaginación y amor para llevarla a cabo en todos los lugares a los que vamos. Oramos en nombre del que murió por nosotros, nos comisionó y nos da poder ahora para un momento como este. Amén.

Day 60 - February 20, 2020
Image of Joy Kaufman
The Reverend K. Joy Kaufmann
General Presbyter
Presbytery of Huntingdon

Almighty God, Creator and Sustainer of the universes who in mercy became one of us, grant us the grace to know we belong to you. As we anticipate a time of discernment and decision-making this coming summer, help us to remember that all we have and all we are comes from you.

In preparation, we lift up before you our joys—

your goodness and love,

those who are Christ-like among us,

the promise of your Spirit wherever we are,

acts of justice and mercy that exhibit your reign on earth,

the simple blessings of our ordinary days—

and we place before you our concerns—

people at war with weapons or words,

those who hunger in body or spirit,

injustices and attitudes that keep people from living as fully as you intend,

countries where the majorities are young and

countries where the population is increasingly old.

We know you hold all of these in your powerful hands. Savior of the nations, Prince of Peace, remember your covenant with us as we live toward the General Assembly meeting. May we seek your will and then do it as we joyfully live our faith to your glory. We pray in Jesus’ name; amen.

Day 59 - February 19, 2020
Image of Steve and Charles CuretonThe Reverend Steve Cureton
Executive Presbyter
Presbytery of Northumberland

The Reverend Charles Cureton
HR, Parish Associate
First Presbyterian Church, Wooster, Ohio

Let the first words of our prayer this day be words of gratitude, gracious creator and redeemer. You have called us and blessed us and given us your name, and our thanksgiving will echo through all our days.

Our prayers this day join those of a host of others for those who will gather as the national voice of our church, listening, searching, speaking, deciding, guiding in your name and for the sake of your people.

We think of leaders from the past who have shepherded your church through difficult times, and we pray that their spiritual children and grandchildren will find their way to Baltimore this year, blessing your church with what they have learned from you and from those who know you well.

We lift up our Co-Moderators as they conclude their faithful two-year journey lifting up the Presbyterian Church (U.S.A.) and Christian mission across the globe. We pray for those considering the Moderator role. Be with them as they discern this calling.

We lift up our Stated Clerk and all those who are a part of our denomination offices and Presbyterian agencies. Guide them in their work and their giving of themselves for your service.

We lift up those elected as commissioners and advisory delegates as they prepare to journey to Baltimore and share their wisdom, their hopes, and their faith. Give our new leaders, we earnestly pray, strong faith, open minds, loving hearts, a willingness to listen, and an eagerness to build well the house in which we shall live in the years ahead.

Almighty Lord, hear our prayers this day and everyday as we seek to follow where you lead.

In Christ’s name we pray. Amen.

Day 58 - February 18, 2020
Dr. Rebecca Blair
Stated Clerk
Presbytery of East Iowa

[ 한국어 ] [ Español ]

Wise and loving God, in Whom we live, move, and have our very being,

We feel the tremors of violence, uncertainty, transition, and anxiety in the world around us.

Be present with us now as we learn to wait in stillness for your unfolding light.

Illuminate our vision.

When the future loses its shape in our imperfect sight, supply clarity in our indecision

Trust as we doubt, and knowing that surpasses our human unknowing.

When our vision narrows, remind us that you call each of us in wondrous diversity

As servant leaders.

You equip us with gifts and dispositions fitted to this service.

You send us to be present as your hands and feet within your marvelous creation.

When our vision flags or fails, send us words of hope to defy despair, for

In you there is abundance, sufficiency, enough.

And, Gracious One, grant us

Peace that silences violence

Love that speaks to discord

Courage that dissipates fear

Wisdom that illuminates ignorance.

So that we may be rooted deeply in your abiding care

Whose startling gift to us is life itself.


리베카 블래어 박사
동부 아이오아 노회


지혜로우신 사랑의 하나님, 하나님 안에서 우리가 살고, 움직이고, 우리 삶이 존재합니다.

우리는 온 세상에서 폭력, 불확실성, 변화, 불안의 떨림을 느낍니다.

이제 우리가 고요히 주님의 펼쳐지는 빛을 기다리는 법을 배울 때 우리와 함께 계셔 주옵소서.

우리의 시야를 밝혀 주소서.

우리의 불완전한 시야에서 미래가 그 형태를 잃었을 때, 우리의 우유부단함에 명확함을 제공하여 주옵소서.

우리의 의심을 믿어 주소서. 그리고 사람으로서 우리가 알 수 없는 것을 알게 하여 주소서.

우리의 시야가 좁아질 때, 주님은 놀라울 정도로 다양하시다는 것을 우리 각자에게 상기시켜 주소서.

섬기는 지도자로 살게 하소서.

우리에게 이 섬김에 맞는 은사와 자리를 갖추게 하옵소서.

주님은 우리를 주님의 손과 발처럼 주님의 놀라운 창조물 안에 있게 하십니다.

우리의 비전이 날아 가거나 실패했을 때, 우리에게 절망에 맞서기 위한 희망의 말씀을 보내주소서.

주님 안에는 풍요와 충분함, 만족이 있습니다.

은혜의 주님, 우리에게 허락해 주소서.

폭력을 잠재우는 평화를,

불화에게 말하는 사랑을,

두려움을 없애주는 용기를,

무지를 밝히는 지혜를 간구합니다.

이에 우리는 주님의 변함없는 보살핌에 깊이 뿌리내릴 것입니다.

주님의 놀라운 선물은 삶 그 자체입니다.


Dra. Rebecca Blair
Secretaria Permanente
Presbiterio de East Iowa

Dios sabio y amoroso, por quien vivimos, nos movemos y tenemos nuestro propio ser,

Sentimos el estremecimiento de la violencia, incertidumbre, transición y ansiedad en el mundo alrededor.

Sé presente con nosotros ahora, a medida que aprendemos a esperar en quietud a que tu luz se despliegue.

Ilumina nuestra visión.

Cuando el futuro se vuelve borroso en nuestra visión imperfecta, proporciona claridad en nuestra indecisión.

Confía mientras nosotros dudamos, sabiendo que tu conocimiento supera nuestra ignorancia humana.

Cuando nuestra visión se estrecha, recuérdanos que nos llamas a cada uno/a en una diversidad maravillosa

Como líderes servidores.

Nos equipas con los dones y las disposiciones adecuadas para este servicio.

Nos mandas a estar presentes como tus manos y tus pies dentro de tu creación maravillosa.

Cuando nuestra visión se cansa o falla, envíanos palabras de esperanza para desafiar la desolación, porque

en ti hay abundancia, suficiencia y plenitud.

Y, Dios de Gracia, concédenos

Paz que silencia la violencia

Amor que habla frente a la discordia

Valentía que disipa al miedo

Sabiduría que ilumina la ignorancia.

Para que estemos arraigados profundamente en tu cuidado constante

Cuyo regalo sorprendente a nosotros es la propia vida.



Day 57 - February 17, 2020
The Reverend Cathy Ulrich
General Presbyter & Stated Clerk
Presbytery of Eastminster

God of grace and God of glory, on your people pour the power of your Holy Spirit as we prepare to gather at the 224th General Assembly (2020). We are grateful to serve Christ and his church, to be called as disciples, and to participate with our siblings as witnesses to the gospel of Jesus Christ.

We pray that each commissioner and advisory delegate will feel the ways that your Spirit moves powerfully among us; give each of them the mind of Christ so that during their deliberations they will see and hear the new voices, the new perspectives, the new things that you are doing through them. May each person be honored as one of your beloved children. Lead each committee, each plenary, each conversation to a way that is edifying to the body of Christ, the Church.

In the bright lights and long days provide to each person courage for the soul and sustenance for the spirit so that this time may be sanctified. It is you whom we seek to glorify, therefore lead us by your Spirit to carefully consider our words and our actions; help us to see your presence in those with whom we agree and those with whom we lack agreement; lead us to the truth that lies in-between differing points of view.

As the Great Teacher, open our hearts and minds to new understandings; as the Great Physician, surround us with your providential care; as the Great Shepherd, gather us as your own flock. We ask these things in the name and for the sake of Jesus. Amen.


Day 56 - February 16, 2020
Image of Stewart SmithRev. Stewart Smith
General Presbyter
Presbytery of Arkansas

God of Mercy and Grace,

We find ourselves in the midst of a wildly confusing, strangely chaotic and rapidly changing environment for your church.  The church looks remarkably different than when I was ordained as a pastor in 1994.   Circumstances are forcing us to consider new ways of being the church. 

Forgive us when we are tempted to say, “it’s never been this challenging”, for your church has faced so many challenges in its past.  Forgive us for needing to be reminded that you have been present in each and every challenge, and that you will be present in each and every challenge in the future. 

Remind us that these challenges we face are also opportunities for us to be the church in creative new ways.  Remind us that we have opportunities to reach people with the good news of Jesus Christ.  Remind us that our message of inclusivity and welcome, of love and grace, will be a message that resonates with people who have not been a part of the church and with people who have abandoned the church.    

We pray, O God, for your blessing and wisdom and guidance upon the Presbyterian Church (USA).  May all who gather in Baltimore this summer, come with an attitude of hopeful expectation, relying on your Holy Spirit to guide us as together we navigate the challenging environment in which we live and the important business and decisions that are before us. 

Loving God, grant us wisdom and grant us courage, for the living of these days, we pray,  Amen. 

Day 55 - February 15, 2020
Image of Joel AlvisJoel Alvis
Mission Coordinator & Stated Clerk
Cherokee Presbytery

Lord of all time,

You were there in all of the yesterdays of time.

We give thanks for our ancestors who taught us the faith.

We acknowledge that their wisdom and knowledge was mixed with ignorance and hubris,

yet many of their paths have nurtured us in our time.

Make us pause as we seek Your way in our time.

You, Lord, are here now in the midst of all of today.

Be with the Presbyterian Church (U.S.A.) in these days in preparation for the 224th General Assembly. May the power of Your love incarnate in Jesus Christ provide the breath that the whole Church needs. Connect us with each other so that we may share and serve as you show us.

You will be here tomorrow as our today becomes someone else’s yesterday.

Our days will be the time we have to share. They will give way to those who come after us. Even amidst our shortcomings, may those descendants of faith we will never know find a faithful witness to your grace and peace through Jesus Christ. May they see us with the eyes of Your Holy Spirit who binds all time and space together. Amen.


Day 54 - February 14, 2020
Image of Jeff Hutcheson
The Rev. Jeff Hutcheson
Presbytery Pastor for Mission and Vision
Presbytery of San Francisco

Gracious God guide our thoughts and actions.  Be with us as we gather in Baltimore.  May the deliberations of this 224th General assembly reflect Your mind and Your will.   May Your Holy Spirit strengthen our delegates and equip our leadership.  Mold our hearts to love the hurting world around us.  Guide our hands and feet to step into the broken places bringing the hope of the gospel and the love of Jesus Christ. 

Instill deep in our being what we claim in our baptism, that we are precious, loved children of God.   Help us make loving our neighbors an urgent priority.  You call us to more than a casual hello, but to an abiding relationship with one another as brothers and sisters in Christ.   

Help us not just amend our Book of Order but reorient our lives to embrace the demands of Your newness.  May the overtures we pass promote ripples of positive change throughout Your kingdom.  Lord may this General Assembly become a Pentecost, an outpouring of Your Spirit, empowering us to speak and act in bold new ways.   We listen for Your guidance.  We surrender to Your will.  We stand ready to do Your work.

Day 53 - February 13, 2020
Image of Karen ChamisThe Reverend Karin Chamis
Resource Presbyter
Presbytery of Cayuga-Syracuse

[ 한국어 ] [ Español ]

Holy One,

As we prepare for the 224th General Assembly (2020) in Baltimore, hear our prayers

We pray for the courage to be your church in this time.

Remind us again and again that we have all been created in your image, and that we have been created for this time and for your purpose.

We pray for the patience to do this work.

Help us to see your Spirit as she dances through all the reports and readings on PC-Biz. Prod us when we need to remember that this is covenant work and that how we come to decisions is just as important as the decisions themselves.

We pray for discernment.

Open our ears and hearts that we might be about your kin-dom work as a denomination. Help us to hear your call and your claim on our work together.

In the name of Jesus, who is our Christ. Amen.


캐런 차미스 목사
노회 총무
카유가 시러큐스 노회

거룩하신 주님,

볼티모어에서 열리는 224 차 총회 (2020)를 준비하면서 기도합니다.

이와 같은 때에 주님의 교회가 되기를 위하여 용기를 간구합니다.

우리는 모두 주님의 형상으로 만들어졌으며 이 때 주님의 목적을 위해 만들어 졌다는 사실을 반복해서 상기시켜 주옵소서.

이 일을 할 수 있도록 인내심을 위해 기도합니다.

PC-Biz에 있는 모든 보고서와 독서를 통해 춤을 추시는 주의 성령을 볼 수 있도록 도와 주시옵소서. 이것 언약의 일이며 우리가 결정을 내리는 방법이 결정 자체만큼이나 중요하다는 것을 기억하도록 우리를 자극하여 주옵소서.

우리는 분별력을 위해 기도합니다.

우리가 교단으로서의 친족 활동에 관한 귀와 마음을 열게 하옵소서. 우리가 함께하는 사역에 대한 주님의 부르심과 주님의 주장을 들을 수 있도록 도와주옵소서.

우리의 그리스도이신 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverenda Karen Chamis
Presbítera de recursos
Presbiterio de Cayuga-Siracusa


Mientras nos preparamos para la 224a Asamblea General (2020) en Baltimore, escucha nuestras oraciones.

Oramos por el coraje de ser tu iglesia en este momento. 

Recuérdanos una y otra vez que todos/as hemos sido creados a tu imagen y que hemos sido creados para este momento y para tu propósito.

Oramos por la paciencia para hacer este trabajo.

Ayúdanos a ver tu Espíritu mientras se mueve a través de todos los informes y lecturas en PC-Biz. Indícanos cuándo debemos recordar que este es un trabajo de pacto y que la forma en que tomamos decisiones es tan importante como las decisiones mismas.

Oramos por discernimiento.

Abre nuestros oídos y corazones para que podamos enfocarnos en el trabajo del reino como denominación. Ayúdanos a escuchar tu llamado y tu reclamo sobre nuestro trabajo conjunto.

En el nombre de Jesús, quien es nuestro Cristo. Amén

Day 52 - February 12, 2020
Image of Sheldon Sorge
Sheldon Sorge
General Minister
Presbytery of Pittsburgh

[ 한국어 ] [ Español ]

Out of the depths I cry to you, O Lord. Lord, hear my voice! (Psalm 130:1) 

Almighty and merciful God,

As Israel of old cried to you out of their depths as they processed to their holy temple, so we cry out to you as we set our faces toward our church’s General Assembly.

We pray for our host city of Baltimore, that it would be at peace and prosper, and that it would be blessed by our gathering within its precincts. Out of the depths of its struggles, its people cry out for justice and bounty, and we pray for them in company with our sisters and brothers in Baltimore Presbytery. Make them a bright beacon of blessing in their beloved city.

Out of our depths of gratitude we pour out our very selves as an offering to you, O Lord. We gather as an assembly with thanksgiving for all our sisters and brothers with whom you have united us in life and mission. Especially we are grateful for those present with us at our last assembly whom you have since gathered into the Church triumphant.

Out of our depths of struggle against principalities and powers, against systems of injustice and violence that bind so many among us, we cry out to you for release for those held captive, for beauty in places of ashes, for the oil of gladness in places of mourning. The needs in each of our communities are greater than we can alleviate, except that you help us, great Savior and Provider for all.

Out of our depths of weariness in service, we cry out for fresh joy in our calling and a renewal of our baptism in the power of your Spirit.

Out of the depths of all that we are, and all that we are not, we look to you, and you alone. Amen.


셸던 소지
피츠버그 노회

여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다 주님, 내 목소리를 들으소서! (시편 130 : 1)

전능하시고 자비로우신 하나님

그들이 거룩한 성전을 오르며 옛 이스라엘이 깊은 곳에서 부르짖음과 같이, 우리도 교회의 총회를 향한 준비를 하며 주님께 외칩니다.

우리는 개최 도시 볼티모어가 평화롭고 번영하며 경내에서 모이는 축복을 누리길 기도합니다. 그 투쟁의 깊이에서, 사람들은 정의와 풍성함을 외치며, 볼티모어 노회의 형제 자매들과 함께 기도합니다. 그들이 사랑하는 도시를 빛나는 축복의 신호로 만들어 주옵소서.

우리는 감사의 깊은 곳에서 우리 자신의 헌신을 주님께 쏟아 붓습니다. 오 주님. 우리는 주님께서 삶과 사명으로 우리를 하나로 묶은 모든 자매 및 형제들을 위한 감사의 집회로 모입니다. 특히 우리는 주님께서 승리의 교회로 모으신 지난 집회에서 우리와 함께한 사람들에게 감사합니다.

공국과 권력에 대한 우리의 투쟁의 깊은 곳에서, 우리 가운데 많은 사람들을 구속하는 불의와 폭력에 대항하여, 우리는 포로가 된 사람들을 석방하고, 잿더미가 있는 곳에서 아름다움을, 탄식의 장소에서 기쁨을 위해 주님께 부르짖습니다. 위대하신 구세주 그리고 모든 것을 공급하시는 주님, 각 지역 사회의 필요는 우리의 도움으로 해결할 수 없는 오직 주님의 도우심을 기다립니다.

봉사의 피로감 중에서도, 우리는 부르심에 대한 신선한 기쁨과 성령의 능력으로 세례를 새롭게 하기 위해 부르짖습니다.

깊은 곳에서, 우리 자신의 모든것과 우리가 아닌 모든 것에서 우리는 주님, 오직 주님만을 바라 봅니다. 아멘.


Sheldon Sorge
Ministro general
Presbiterio de Pittsburgh

Desde las profundidades clamo, oh Señor. ¡Señor, escucha mi voz! (Salmo 130: 1)

Dios todopoderoso y misericordioso,

Como Israel de antaño, clamaba desde las profundidades mientras se dirigían a su templo sagrado, así clamamos a ti mientras nos encaminamos hacia la Asamblea General de nuestra iglesia.

Oramos por nuestra ciudad anfitriona de Baltimore, que esté en paz y prosperidad y que sea bendecida por nuestra reunión dentro de sus recintos. Desde las profundidades de sus luchas, tu gente clama por justicia y generosidad; y oramos por ellos/as en compañía de nuestras hermanas y hermanos en el Presbiterio de Baltimore. Conviértelos en un brillante faro de bendición en su querida ciudad.

De nuestras profundidades de gratitud nos derramamos como una ofrenda para ti, oh Señor. Nos reunimos como una asamblea de acción de gracias por todas nuestras hermanas y hermanos con quienes nos has unido en la vida y en la misión. Especialmente agradecemos a los presentes con nosotros en nuestra última asamblea, a quienes reuniste en la Iglesia triunfante.

Desde nuestra profunda lucha contra los principados y poderes, contra los sistemas de injusticia y violencia que unen a tantos/as entre nosotros/as, clamamos por tu liberación para aquellos cautivos, por la belleza en lugares de cenizas, por el aceite de la alegría en lugares de luto. Las necesidades en cada una de nuestras comunidades son mayores de las que podemos aliviar, excepto que tú nos ayudes, gran Salvador y Proveedor para todos/as.

Fuera de nuestras profundidades de cansancio en el servicio, clamamos por un nuevo gozo en nuestro llamado y una renovación de nuestro bautismo en el poder de su Espíritu.

Desde lo más profundo de todo lo que somos, y de todo lo que no somos, te miramos a ti y a ti solo. Amén.

Day 51 - February 11, 2020
Image of Brian Heron
The Reverend Brian Heron
Presbyter for Vision and Mission
The Presbytery of the Cascades

[ 한국어 ] [ Español ]

A Prayer for the 224th General Assembly (2020)

The Mystics’ Version

In life and in death we belong to you, O God.
Beginnings and endings
Baptism and burial
First breath and last breath
Hello and goodbye

We belong to you, O God, in your sacred seasons.
Sunrise invitations and sunset completions
Spring and fall, summer and winter
Life blossoming and life decaying
High hopes and deep despair

We belong to you, O God, in your ever-evolving Creation.
Fusion and fissure
Building up and tearing down
Upsizing and downsizing
Holding on and letting go

We belong to you, O God—a dance between two lovers.
The delight of laughter, the pain of tears
Faithful trust and healthy suspicion
Divine connection and sacred separation
Intimate communion and soulful solitude

We belong to you, O Christ, God incarnate.
Forming and reforming
Dying and rising …
Dying and rising …
Dying and rising … again and still.

In life and in death we belong to you, O God.
So be it.
So it is.


브라이언 헤론 목사
비전과 선교를 위한 노회 총무
캐스케이드 노회

224차 총회(2020)를 위한 기도
신비주의 버전

오 하나님, 삶과 죽음에서 우리는 주님의 것입니다.
시작과 끝
세례와 장례
첫 호흡과 마지막 호흡
첫 인사와 작별인사

오 하나님, 우리는 주님의 신성한 절기에 주님께 속해 있습니다.
일출 초대 및 일몰 완료
봄과 가을, 여름과 겨울
인생의 꽃이 만발하고 삶이 시들어갈 때
높은 희망과 깊은 절망

오 하나님, 우리는 주님의 진화하는 창조로 주님께 속합니다.
융합과 균열
구축 및 분해
확대와 작아짐
붙잡기와 내려놓기

오 하나님, 우리는 주님께 속한 것이사랑하는 두 사람의 춤에 비유됩니다.
웃음의 기쁨, 눈물의 고통
충실한 신뢰와 건전한 의심
신성한 연결과 신성한 분리
친밀한 교제와 영혼의 고독

우리는 오 그리스도, 성육신 하나님께 속하여 있습니다.
형성과 개혁
죽고 살아나는
죽고 살아나는
죽고 살아나는또 다시 그리고 아직.

삶과 죽음에서 우리는 하나님의 것입니다.
그렇게 될 것입니다.

Reverendo Brian Heron
Presbítero para Visión y Misión
Presbiterio de las cascadas

Oración por la 224a Asamblea General (2020)
La versión de los místicos

En la vida y en la muerte te pertenecemos, oh Dios.
Principios y finales
Bautismo y entierro
Primer aliento y último aliento
Hola y adiós 

Te pertenecemos, oh Dios, en tus estaciones sagradas.
Invitaciones al amanecer y finalizaciones del atardecer
Primavera y otoño, verano e invierno
La vida floreciendo y la vida decayendo
Grandes esperanzas y profunda desesperación 

Te pertenecemos, oh Dios, en tu creación en constante evolución.
Fusión y fisura
Construyendo y derribando
Mejorando y reduciendo el personal
Aguantando y dejando ir 

Te pertenecemos, oh Dios— un baile entre dos amantes.
El deleite de la risa, el dolor de las lágrimas
Fiel confianza y sana sospecha
Conexión divina y separación sagrada
Comunión íntima y soledad conmovedora 

Te pertenecemos, oh Cristo, Dios encarnado.
Formando y reformando
Muriendo y resucitando…
Muriendo y resucitando…
Muriendo y resucitando… otra vez y otra vez. 

En la vida y en la muerte te pertenecemos, oh Dios.
Que así sea.
Así es.

Day 50 - February 10, 2020
The Rev. Laura Norris-Buisch
Stated Clerk
Presbytery of Western New York

[ 한국어 ] [ Español ]

Creative God, throughout history you have sheltered us; you have loved us; you have blessed us with amazing grace. But sometimes, God, we have been at odds with you; at odds with the gospel; at odds with Jesus Christ; and at odds with so much more. Yet, God, we still come before you praying not only for your wisdom, but also for your care and compassion as the Presbyterian Church (U.S.A.) enters into a season of General Assembly moments. Lord, as you have gathered us from near and far, may we celebrate the rich diversity that you have called us to in this time and in this place: North to south; east to west; old to young; races, cultures, regions, and experiences. We come with various ways of knowing You, God. Let your Spirit of Unity descend upon us as the dove descended on Jesus in his baptism and during his life. Continue speaking to us in our reading and thoughts and meetings for the truth in Jesus Christ, not our own. May your agenda become our agenda full of grace, respect, and honor for one another as we agree or disagree. May our General Assembly bring glory to You and faithfulness to your Word. Lord Jesus, simply come into our presence bringing light, love, and life as we seek to be your light to those who live in darkness and the shadow of oppression, not only in our meeting time, but in our lives as your faithful children. We pray in the name of the One who brings life, Amen.


로라 노리스-부쉬 목사
서부 뉴욕 노회

창조의 하나님, 주님은 역사 전체에 걸쳐 우리를 보호하십니다. 주님은 우리를 사랑하십니다. 놀라운 은혜로 우리를 축복하십니다. 그러나 때때로, 하나님, 우리는 주님과 충돌했습니다. 복음과 상충합니다. 예수 그리스도와 대립하여; 그리고 훨씬 더 많은 것들과 충돌합니다. 그러나 하나님, 우리는 여전히 주님의 지혜뿐만 아니라 미국장로교회가 총회를 준비하면서 주님의 보살핌과 자비를 위해 기도하기 전에 이미 오심을 믿습니다. 주님, 우리를 가까이에서 그리고 멀리서 모으실 때, 우리는 지금 이곳과 저곳에서 우리에게 부르신 풍부한 다양성을 축하하기를 바랍니다. 동쪽에서 서쪽으로; 노인에서 어린이로; 인종, 문화, 지역 및 경험 등을 말합니다. 우리는 하나님을 아는 다양한 방법을 가지고 있습니다. 비둘기가 세례와 삶에서 예수님께 내려온 것처럼 주님의 통일의 성령이 우리에게도 내려 오게 하옵소서. 우리 자신이 아닌 예수 그리스도의 진리에 대한 우리의 독서와 생각과 모임에서 우리에게 계속 말씀 하여 주옵소서. 주님의 의제가 우리가 동의하거나 동의하지 않을 때 서로의 은혜, 존중 및 명예로 가득찬 우리의 의제가 되길 바랍니다. 우리의 총회가 주님께 영광을, 주님의 말씀에 충실하기를 바랍니다. 주 예수님, 우리는 단지 만남의 시간뿐만 아니라 충실한 자녀로서의 삶에서 어둠과 압제의 그림자에 사는 사람들에게 주님의 빛이 되고자 할 때 빛과 사랑과 생명을 가져다 주어 우리에게 임하시옵소서. 우리에 생명을 주시는 분의 이름으로 기도합니다. 아멘.



Reverenda Laura Norris-Buisch
Presbiterio de Western New York

Dios creativo, a lo largo de la historia nos has protegido; nos has amado, nos has bendecido con una gracia asombrosa. Pero a veces, Dios, hemos estado en desacuerdo contigo; en desacuerdo con el evangelio; en desacuerdo con Jesucristo; y en desacuerdo con mucho más. Sin embargo, Dios, todavía estamos ante ti orando no sólo por tu sabiduría, sino también por tu cuidado y compasión cuando la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) entra en una temporada de momentos de la Asamblea General. Señor, nos has reunido de cerca y de lejos, que podamos celebrar la rica diversidad a la que nos has llamado en este momento y en este lugar: de norte a sur; de este a oeste; viejo/a a joven; razas, culturas, regiones y experiencias. Venimos con varias formas de conocerte, Dios. Deja que tu Espíritu de Unidad descienda sobre nosotros como la paloma descendió sobre Jesús en su bautismo y durante su vida. Continúa hablando con nosotros en nuestra lectura, pensamientos y reuniones por la verdad en Jesucristo, no la nuestra. Que tu agenda se convierta en nuestra agenda llena de gracia, respeto y honor mutuo mientras estamos de acuerdo o en desacuerdo. Que nuestra Asamblea General traiga gloria y fidelidad a tu Palabra. Señor Jesús, simplemente ven a nuestra presencia trayendo luz, amor y vida mientras buscamos ser tu luz para aquellos/as que viven en la oscuridad y la sombra de la opresión, no sólo en nuestro tiempo de encuentro, sino en nuestra vida como tus hijos/as fieles. Oramos en nombre de Aquel que trae vida, Amén.


Day 49 - February 9, 2020
Image of John OdomJohn L. Odom
Presbytery for Community Life
Presbytery of Mid-Kentucky

[ 한국어 ] [ Español ]

Alpha and Omega, You are the beginning and the end. You are the Author of our yesterdays, our todays, and our tomorrows.

As we prepare for the 224th General Assembly of the Presbyterian Church (U.S.A.), as we seek to be a faithful expression of the body of Christ for a changing world, we live with a mixture of hope, anticipation, fear, excitement, and expectation.

We do not know in what new directions You will call us, but we are certain of your gracious presence with us. You supply all that we need to be the church and to proclaim the Kingdom. Send your Holy Wisdom upon us and give us eyes to see, ears to hear, minds to know, hearts to love, and hands to serve.

Holy One, we place ourselves, our church, our congregations, and our mid councils in your keeping—trusting You to work in all things for good. With confidence, we dedicate ourselves to live for You. Let us shine with Christ-light for all to see through the strong and loving name of Jesus.


존 오돔
중부 켄터키 노회

알파와 오메가, 주님은 시작과 끝입니다. 주님은 우리의 어제, 오늘, 그리고 내일의 저자입니다.

우리는 미국장로교 224 차 총회 (2020)를 준비하면서 변화하는 세상을 위해 그리스도의 몸을 충실하게 표현하려고 노력하면서 희망, 기대, 두려움, 흥분, 그리고 기대가 섞인 삶을 살아갑니다.

우리는 주님이 어떤 새로운 방향으로 우리를 부르실 지 알지 못하지만, 우리와 함께 하시는 주님의 은혜로운 임재를 확신합니다. 주님은 교회가 되시고 친족을 선포하는 데 필요한 모든 것을 공급하십니다. 주님의 거룩한 지혜를 우리에게 내려 주시고 우리가 눈으로 보게 하시고, 들을 귀, 알고 싶은 마음, 사랑할 마음과 봉사할 손을 허락하여 주옵소서.

거룩하신 분, 우리는 자신과 교회, 회중, 그리고 중간공의회를 주님께서 지키시도록 우리 자신을 배치합니다-모든 것을 선함으로 이끄시는 주님을 의지합니다. 자신감을 가지고 우리는 주을 위해 살기로 헌신합니다. 모든 사람들이 예수님의 강하고 사랑스러운 이름을 통해 볼 수 있도록 그리스도의 빛을 비추소서.


John L. Odom
Presbítero para la vida comunitaria
Presbiterio de Mid-Kentucky

Alfa y Omega, eres el principio y el fin. Eres el autor de nuestros ayeres, nuestros hoy y nuestros mañanas.

Mientras nos preparamos para la 224a Asamblea General (2020) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.), mientras buscamos ser una expresión fiel del cuerpo de Cristo para un mundo cambiante, vivimos con una mezcla de esperanza, anticipación, miedo, emoción y expectativa.

No sabemos en qué nuevas direcciones nos llamarás, pero estamos seguros de tu amable presencia con nosotros/as. Tú suministras todo lo que necesitamos para ser la iglesia y proclamar el reino. Envía tu Sagrada Sabiduría sobre nosotros y danos ojos para ver, oídos para escuchar, mentes para saber, corazones para amar y manos para servir.

Santo, nos colocamos a nosotros/as mismos/as, a nuestra iglesia, a nuestras congregaciones y a nuestros concilios intermedios bajo tu custodia, confiando en que trabajarás en todas las cosas para bien. Con confianza, nos dedicamos a vivir para ti. Déjanos brillar con la luz de Cristo para que todos vean a través del fuerte y amoroso nombre de Jesús.

Day 48 - February 8, 2020
Image of Shanna Vance OcampoThe Rev. Shannan R. Vance-Ocampo
General Presbyter
Presbytery of Southern New England

[ 한국어 ] [ Español ]

As we prepare for our next General Assembly, may we—

Open our hearts to your prophetic truth, Jesus our Savior,
Tune our spirits to your gracious way, Holy Spirit,
Renew our trust in your abundance, God of all Creation.

You alone, are Lord of the conscience.
Fill us with your Truth, your Word, your Way.

Remind us of our calling to follow your leading above all other ways that clamor for our attention and our disorientation.

Create and grow in us a willingness and a boldness to attend to your peace, your justice, your love, and your healing for all people, communities, countries, ecosystems, animals, and geographies of this Good Creation.

Call to us in ways large and small as we journey towards our work and ministry on your behalf this June in Baltimore, Maryland.

Orient the Presbyterian Church (U.S.A.) towards only you, Lord of our lives. In Christ we pray. Amen.


샤난 R. 밴스-오캄포 목사
노회 총무
남부 뉴 잉글랜드 노회

다음 총회를 준비 하면서

예언적 진리이신 구주 예수님께 우리의 마음을 열게 하옵소서.
우리의 영혼을 주님의 은혜로 조율하여 주옵소서.
모든 창조의 하나님, 주님의 풍성함에 대한 우리의 믿음을 새롭게 하여 주옵소서.

주님 만이 양심의 주인되십니다.
주님의 진리, 주님의 말씀, 주님의 길로 우리를 채워 주소서.

우리의 주의력과 우리의 방향감각을 요구하는 다른 모든 방법들보다도 먼저 주님의 인도를 따라야 한다는 우리의 소명을 상기시켜 주옵소서.

이 선한 창조의 모든 사람들, 지역 사회, 국가, 생태계, 동물 및 지역에 대한 주님의 평화, 주님의 정의, 주님의 사랑, 그리고 주님의 치유에 참여할 의지와 담대함을 우리 안에 만들어 시고 성장시켜 주옵소서.

올해 6 월 메릴랜드 주 볼티모어에서 주님을 대신하는 우리의 사역과 일을 향한 여정에 있어 크고 작은 방법으로 우리를 부르시옵소서.

미국장로교회(PCUSA)를 오직 우리 삶의 주인이신 주님께로만 향하게 하옵소서. 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverenda Shannan R. Vance-Ocampo
Presbítera general
Presbiterio de Southern New England

A medida que nos preparamos para nuestra próxima Asamblea General, que—
Abramos nuestros corazones a tu verdad profética, Jesús nuestro Salvador,
Afinemos nuestros espíritus a tu camino de gracia, Espíritu Santo,
Renovemos nuestra confianza en tu abundancia, Dios de toda Creación.

Solo tú eres el Señor de la conciencia.
Llénanos de tu Verdad, tu Palabra, tu Camino.

Recuérdanos nuestro llamado a seguir tu camino en lugar de todos los demás caminos que nos llaman la atención y nuestra desorientación.

Crea y cultiva en nosotros una voluntad y una valentía de poner atención a tu paz, tu justicia, tu amor y tu curación para todas las personas, comunidades, países, ecosistemas, animales y geografías de esta Buena Creación.

Llámanos fuerte y sutilmente a medida que viajamos hacia nuestro trabajo y ministerio en tu nombre este junio en Baltimore, Maryland.

Orienta la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) solo hacia ti, Señor de nuestras vidas. Oramos en el nombre de Cristo. Amén.



Day 47 - February 7, 2020
Image of Gavin MeekThe Rev. Gavin D. Meek
Transitional Executive Presbyter & Stated Clerk
The Presbytery of New Harmony

[ 한국어 ] [ Español ]

Gracious and Loving God,

We give you thanks for the life you give to us and the life you call us to.

For your church and Presbyterian Church (U.S.A.) in particular, we give you thanks. We pray for the upcoming 224th General Assembly meeting in Baltimore this June. Prepare our hearts for the movement of your Spirit in our midst.

We lift up all those who are responsible for making preparations for our gathering in Baltimore, especially our leaders:
Our faithful co-moderators, Vilmarie Cintrón-Olivieri and Cindy Kohlmann;
Our dedicated Stated Clerk, J. Herbert Nelson II, and his able staff; and
Our gracious host, the Presbytery of Baltimore.

O God, we pray that you give wisdom and counsel to the Ruling and Teaching Elder commissioners from all of our presbyteries as well as the delegates and staff who will advise them. Guide them in their preparations and study, their individual and collective discernment, debate and decisions. May they turn to one another and to you, as they strive to be faithful stewards of this work to which they have been called.

O God, in these troubled times, give to each commissioner, to each of us and the church, hope as well as a determination to continue a life of faith and service. We know we cannot do it ourselves; thus we need your Spirit to lead us and help us to focus, to strengthen and sustain our efforts and work. May this General Assembly be an instrument for good in your world, furthering your realm and serving the cause of Christ, in whose name we pray. Amen.


개빈 D. 믹 목사
임시 총무 및 정서기
뉴 하모니 노회

은혜와 사랑의 하나님,

우리는 주님이 우리에게 주시는 삶과 우리를 부르시는 삶에 감사를 드립니다.

주님의 교회와 특히 미국장로교회에 감사드립니다. 올 6 월 볼티모어에서 열리는 224 차 총회 (2020) 모임을 위해 기도합니다. 우리 가운데서 주님 성령의 움직임을 위해 우리의 마음을 준비시켜 주옵소서.

우리는 볼티모어에서의 모임을 준비할 책임이 있는 모든 사람들, 특히 지도자들을 위해 기도합니다.

우리의 충실한 공동총회장,   빌마리 신트론-올리비에리Vilmarie Cintrón-Olivieri 및 신디 콜만Cindy Kohlmann; 을 위하여 기도합니다.

우리의 헌신적인 정서기 J. 허버트 넬슨 및 그의 유능한 직원들을 위해 기도합니다. 그리고

우리의 은혜로운 호스트인, 볼티모어 노회를 위해 기도합니다.

오 하나님, 우리는 모든 노회의 사역 및 교역장로 총대들과 그들에게 조언을 해 줄 대표 및 직원들에게 지혜와 조언을 주시기를 기도합니다. 준비와 연구, 개인 및 집단적 분별, 토론 및 결정을 인도하여 주옵소서 . 그들이 부름받은 이 사역을 충실히 수행하기 위해 서로에게 그리고 주님께로 향하기를 바랍니다.

하나님께서는 이 어려운 시기에 각 총대들에게 우리와 교회 각각에게 믿음과 봉사의 삶을 계속하는 결심뿐만 아니라 희망을 주십니다. 우리는 스스로 할 수 없다는 것을 알고 있습니다. 그러므로 우리는 우리를 인도하고 우리의 노력과 일에 집중하고, 강화하고 유지하기 위해 주님의 성령이 필요합니다. 이 총회가 주님의 세상을 선하게 하고 주님의 영역을 넓히고 그리스도의 사역을 섬길 수 있기를 바라며 주님의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverendo Gavin D. Meek
Presbítero ejecutivo de transición y secretario
Presbiterio de New Harmony

Dios bondadoso y amoroso

Te damos gracias por la vida que nos das y la vida a la que nos llamas.

Por tu iglesia y la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) en particular, te damos las gracias. Oramos por la próxima reunión de la 224a Asamblea General (2020) en Baltimore este junio. Prepara nuestros corazones para el movimiento de tu Espíritu entre nosotros.

Oramos por todos/as los/as responsables de hacer los preparativos para nuestra reunión en Baltimore, especialmente por nuestros líderes:

Nuestros fieles co-moderadores,   Vilmarie Cintrón-Olivieri y Cindy Kohlmann;

Nuestro dedicado Secretario, J. Herbert Nelson, II, y su competente personal; y

Nuestro amable anfitrión, el Presbiterio de Baltimore.

Oh Dios, te pedimos que brindes sabiduría y consejo a los/as comisionados/as ancianos/as gobernantes y docentes de todos nuestros presbiterios, así como a los/as delegados/as y al personal que los asesorará. Guíalos en sus preparativos y estudio, su discernimiento individual y colectivo, debate y decisiones. Que se vuelvan el/la uno/a al otro/a y a ti, mientras se esfuerzan por ser fieles administradores de este trabajo al que han sido llamados/as.

Oh Dios, en estos tiempos difíciles, da a cada comisionado/a, a cada uno/a de nosotros/as y a la iglesia, la esperanza y la determinación de continuar una vida de fe y servicio. Sabemos que no podemos hacerlo nosotros/as mismos/as. Por lo tanto, necesitamos tu Espíritu para guiarnos y ayudarnos a enfocarnos, fortalecer y sostener nuestros esfuerzos y trabajo. Que esta Asamblea General sea un instrumento para el bien en tu mundo, que promueva tu reino y sirva a la causa de Cristo, en cuyo nombre oramos. Amén.



Day 46 - February 6, 2020
Image of Aisha Brooks-LytleRev. Aisha Brooks-Lytle
Executive Presbyter
Presbytery of Greater Atlanta

[ 한국어 ] [ Español ]

9So let us not grow weary in doing what is right, for we will reap at harvest time, if we do not give up. 10So then, whenever we have an opportunity, let us work for the good of all, and especially for those of the family of faith. – Galatians 6:9-10

God of grace and God of glory,

We give you thanks for the hope of each new day and for the wonder of tomorrow. In you we find our strength, peace, vision, and purpose. We come to you this day in search of insight, wisdom, direction, and meaning. Like Martha’s sister Mary, we sit at your feet yearning for a word from you even as we are surrounded by a world filled to-do lists, agendas, assignments, deadlines, and the urgency of putting an end to the injustice around us.

Lord, if we are honest, sometimes we grow weary. As your disciples, you have called us to do what is right, loving, pleasing, and holy in your sight. You have called us to love you wholeheartedly and to love our neighbors as we love ourselves. But we get tired. We can feel like our labor isn’t making a difference. There are times when we lose patience, compassion doesn’t come easy, and we have difficulty seeing your image in others.

Lord, give us the courage to sit at your feet. Help us to be still, to know, and to hang onto every word you whisper to us. Speak to us, O Lord. Remind us of who we are and whose we are. Reorient us. Renew us. Redirect us. And by the power of your Holy Spirit, give us eyes filled with compassion. Give us ears ready to hear. May our hearts be a reflection of your mercy. Keep us tender. Keep us true. Make us more like you.

In the matchless and mighty name of Jesus Christ we pray,



아이샤 브룩스-리틀 목사
노회 총무
그레이터 애틀랜타 노회

우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 포기하지 아니하면 때가 이르매 거두리라 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라  (갈라디아서 6 : 9 ~ 10)

은혜의 하나님, 그리고 영광의 하나님,

우리는 매일 매일의 희망과 내일의 경이로움에 감사를 드립니다. 주님 안에서 우리의 힘, 평화, 비전 및 목적을 찾습니다. 우리는 오늘의 통찰력, 지혜, 방향 및 의미를 찾기 위해 주님께 나아옵니다. 마르다의 자매 마이와 마찬가지로, 우리는 할 일 목록, 의제, 과제, 마감일 및 우리 주변의 불의를 종식시켜야하는 시급함으로 가득 찬 세상에 둘러싸여 있어도 여러분의 발언을 기다리고 있습니다.

주님, 우리가 정직하면 때때로 피곤해집니다. 주님의 제자들로서, 주님은 주의 눈앞에서 옳고, 사랑스럽고, 기쁘게 하고, 거룩한 일을 하도록 우리를 부르셨습니다. 주님은 우리를 진심으로 사랑하시고 우리 자신을 사랑할 때 이웃을 사랑하도록 우리를 부르셨습니다. 그러나 우리는 피곤합니다. 우리의 노동이 아무 변화를 일으키지 않는 것처럼 느낄 수 있습니다. 인내심을 잃고 동정심을 쉽게 느끼지 못하고 다른 사람들에게서 주님의 이미지를 보는 데 어려움이 있는 경우가 있습니다.

주님 발 앞에 앉을 수 있는 용기를 주십시오. 주님이 우리에게 속삭이는 모든 말들을 고요히, 알고, 붙들 수 있도록 도와 주십시오. 오 주님, 우리에게 말씀하시옵소서. 우리가 누구이며 누구의 소유인지 상기시켜 주옵소서. 우리의 방향을 바꾸어 주옵소서. 우리를 새롭게 하옵소서. 우리에게 다시 지시하여 주시고 그리고 성령의 능력 안에서 자비로 충만한 눈을 갖게 하옵소서. 들을 수 있는 귀를 주옵소서. 우리의 마음이 주님의 자비를 반영하기를 바랍니다. 우리를 부드럽게 하시옵소서. 우리를 진실하게 하시옵소서. 우리가 더 주님을 닮게 만드시옵소서.

예수 그리스도의 비길 데 없이 강한 이름으로 기도드립니다. 아멘.


Reverenda Aisha Brooks-Lytle
Presbítera Ejecutiva
Presbiterio de Greater Atlanta

Así que no nos cansemos de hacer lo correcto, ya que cosecharemos en el momento de la cosecha, si no nos rendimos. Entonces, cuando tengamos una oportunidad, trabajemos por el bien de todos, y especialmente por los de la familia de la fe.   (Gálatas 6: 9-10)

Dios de gracia y de gloria,

Te damos gracias por la esperanza de cada nuevo día y por la maravilla del mañana. En ti encontramos nuestra fuerza, paz, visión y propósito. Venimos a ti este día en busca de perspicacia, sabiduría, dirección y significado. Al igual que la hermana de Martha, María, nos sentamos a tus pies anhelando una palabra tuya, incluso mientras estamos rodeados de un mundo lleno de listas de tareas, agendas, asignaciones, plazos y la urgencia de poner fin a la injusticia que nos rodea.

Señor, si somos honestos, a veces nos cansamos. Como tus discípulos/as, nos has llamado a hacer lo correcto, amoroso, agradable y santo a tu vista. Nos has llamado a amarte de todo corazón y a amar a nuestros/as vecinos/as como nos amamos a nosotros/as mismos/as. Pero nos cansamos. Podemos sentir que nuestro trabajo no está haciendo la diferencia. Hay momentos en que perdemos la paciencia, la compasión no es fácil y tenemos dificultades para ver tu imagen en los/as demás.

Señor, danos el valor de sentarnos a tus pies. Ayúdanos a estar quietos/as, a saber y a aferrarnos a cada palabra que nos susurres. Háblanos, Señor. Recuérdanos quiénes somos y de quién somos. Reoriéntanos. Renuévanos. Redirígenos. Y por el poder de tu Espíritu Santo, danos ojos llenos de compasión. Danos oídos listos para escuchar. Que nuestros corazones sean un reflejo de tu misericordia. Manténnos tiernos. Manténnos fieles. Haznos más como tú.

En el incomparable y poderoso nombre de Jesucristo oramos, Amén.


Day 45 - February 5, 2020
Image of Jerrod Belton LowryThe Reverend Jerrod Belton Lowry
General Presbyter and Stated Clerk
The Presbytery of Coastal Carolina

[ 한국어 ] [ Español ]

Gracious and loving God, as we, the Presbyterian Church (U.S.A.), turn our face towards the gathering of the General Assembly in Baltimore, I pray that you prepare us to consider new opportunities. I pray that these emerge from thoughtful and Prayerful discernment as community. May our gathering be infused with encouraging stories of congregational vitality by those committed to Matthew 25 and Courageously engaged in Your work of justice and equity. May we do more than debate our own disappointments, casting blame that only deepens the well-established chasms and divisions. Instead, United by the power of your Spirit, allow us to form consensus with those of opposing views and sense a call that draws us beyond air-conditioned plenary rooms to be your hands and feet, Serving the residents of Baltimore. O’ Lord, when the gathering is concluded, may we return to our churches and homes invigorated, dedicated, and Alive with Good News of a love and grace that we never imagined possible when we first set our face towards Baltimore and the gathering of the General Assembly of the PC(USA). Amen.


제로드 벨튼 로리 목사
총무 및 정서기
코스탈 캐롤라이나 노회

은혜와 사랑의 하나님, 미국장로교가 우리를 볼티모어 총회 모임으로 준비시킬 때, 새로운 기회를 고려할 수 있도록 기도드립니다. 저는 이것이 공동체로서 사려 깊은 P기도(Prayerful)의 분별력에서 나오기를 기도합니다. 마태복음 25 장과 C용감함(Courageously)으로 공의와 공평한 일에 헌신적으로 참여한 사람들이 회중에 활력을 불어 넣는 이야기가 우리의 모임에 주입되기를 바랍니다. 우리 자신의 실망에 대한 토론 및 이미 알고있는 틈새와 나뉨을 심화시키는 비난보다는 주님 성령의 권능에 힘 입어  U 연합하여(United) 우리가 반대되는 견해들과 합의를 이루고 에어컨 시설이 있는 본 회의실 너머에 있는 사람들에게 손과 발이 되어 볼티모어 주민들에게  S봉사(Serving)하게 부르시옵소서. 오 주여, 모임이 끝났을 때, 우리는 활기차고 헌신된 마음으로 교회와 가정으로 돌아갈 수 있습니다. 그리고 사랑과 은혜의 복음으로   A  살아있어(Alive) 볼티모어를 처음 바라볼 때 상상할 수 없었던 가능성을 미국장로교(PCUSA)   총회 모임에서 보게 하시옵소서. 아멘.


Reverendo Jerrod Belton Lowry
Presbítero general y secretario
Presbiterio de la costa de Carolina

Dios de gracia y amor, mientras nosotros, la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.), nos dirigimos hacia la reunión de la Asamblea General en Baltimore, oro para que nos prepares para considerar nuevas oportunidades. Oro para que estas emerjan del discernimiento reflexivo y   en oración   como comunidad. Que nuestra reunión se llene con historias alentadoras de vitalidad congregacional por aquellos comprometidos con Mateo 25 y   C   omprometidos indignamente en tu obra de justicia y equidad. Que podamos hacer más que debatir nuestras propias decepciones, echando la culpa que solo profundiza los abismos y divisiones bien establecidos. En cambio,   U   nidos por el poder de su Espíritu, permítenos formar un consenso con aquellos/as de puntos de vista opuestos y sentir un llamado que nos lleva más allá de las salas plenarias con aire acondicionado para ser tus manos y pies,   S   irviendo a los residentes de Baltimore. Oh Señor, cuando se llegue al fin de la reunión, que podamos volver a nuestras iglesias y casas fortalecidos/as, dedicados/as y   V   ivos/as con buenas nuevas de un amor y uns gracia que nunca imaginamos posible cuando nos encaminamos hacia Baltimore a la reunión de la Asamblea General del   IP (EE. UU.). Amén.

Day 44 - February 4, 2020
Image of Forrest ClaassenForrest Claassen
Co-Executive and Stated Clerk
Presbytery of Los Ranchos

[ 한국어 ] [ Español ]

Lord Jesus,

We thank you for the faithful members of your Body who have gathered ever since the Book of Acts to listen for your voice and pursue a common mind. We thank you especially today for those who gather as ordained leaders of the Presbyterian Church (USA) to hear your call for this part of the Church in this time and place. Let the work they do in this Assembly be marked by your faith, hope, and love.

Grant them faith in your Spirit to work through their decisions and their decision-making, even when they question the judgment of their colleagues. Grant them to trust that you are always at work, through them whenever possible and in spite of them whenever necessary. Protect them against the fear that you have fallen asleep when the debates get stormiest. Strengthen them against worrying that you no longer care whether our boat sinks.

Grant them the hope in your ultimate victory that urges them to strive for a better world. Prompt them to discern your reign already at work and to join in. Protect them against both the haste born of anxiety and the delay born of indecision. Help them to maintain hope even when they become tired or discouraged, and to shore up hope in others.

Finally, grant them the love that lets them die to themselves as you did. Let their words and actions show your compassion for everyone inside and outside the convention hall. Guide them to set aside their ambitions, agendas, and assumptions in the service of your work. Cause them to lay their lives down, not out of timidity or insecurity, but out of the strong confidence that the One who raised you to a joyful new life will do the same for them.

Grant them faith, hope, and love, Lord Jesus. Send them home with the deep conviction that for whatever they have given, they have received much more.



포레스트 클라센
총무 및 정서기
로스 랜초스 노회

주 예수님,

우리는 사도행전 이후로 주님의 목소리를 듣고 공통의 마음을 찾기 위해 모인 주님의 몸된 신실한 교인들께 감사드립니다. 이 시간과 장소에서 교회의 이 부분에 대한 주님의 부르심을 듣고 미국장로교의 안수 받은 지도자로 모인 분들에게 특히 감사를 드립니다. 본 총회에서 그들이 하는 일이 주님의 믿음과 소망과 사랑으로 표시되게 하옵소서.

동료의 판단에 의문을 제기할 때에도 주님의 성령으로 자신의 결정과 의사 결정을 통해 일할 수 있도록   믿음을 그들에게 부여하시옵소서. 가능할 때마다, 필요할 때마다, 주님께서 항상 일을 하고 계심을 신뢰하도록 하옵소서. 토론이 난항을 겪을 때 주님이 잠들어 계신다는 두려움으로부터 그들을 보호하여 주옵소서. 우리 배가 가라 앉는 지 더 이상 신경 쓰지 않도록 걱정을 물리쳐 주옵소서.

더 나은 세상을 위해 노력을 추구하는 궁극적인 승리로 그들에게 소망 을 부여하여 주옵소서. 그들에게 이미 진행되는 주님의 나라를 분별하고 참여하도록 촉구하여 주옵소서. 불안으로 인한 성급함과 불확실성의 지연으로부터 그들을 보호하여 주옵소서. 피곤하거나 낙담할 때에도 희망을 유지하고 다른 사람들에게 희망을 키우도록 도와 주옵소서.

마지막으로, 주님이 하셨던 것처럼 그들 스스로 내려 놓을 수 있는 사랑 를 그들에게 주시옵소서. 그들의 말과 행동으로 회의장 내부 및 외부의 모든 사람들에 대한 자비를 나타내 주시옵소서. 주님의 일을 위해 야심과 의제, 추측을 버릴 수 있도록 인도하여 주옵소서. 소심함이나 불안감이 아니라 주님을 기쁜 새 삶으로 부활 시키신 분께서 그들에게도 똑같이 해 주실 것이라는 강한 확신으로 내려 놓을 수 있도록 하여 주옵소서.

그들에게 믿음과 소망과 사랑을 주시옵소서. 그들이 무엇을 이루었든지 훨씬 더 많은 것을 받았다는 깊은 신념을 가지고 그들을 집으로 보내어 주시옵소서.



Forrest Claassen
Co-ejecutiva y Secretaria
Presbiterio de Los Ranchos

Señor Jesús,

Te agradecemos por los miembros fieles de tu Cuerpo que se han reunido desde el Libro de los Hechos para escuchar tu voz y lograr una mente común. Agradecemos especialmente hoy a aquellos/as que se reúnen como líderes ordenados/as de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) para escuchar tu llamado a esta parte de la Iglesia en este momento y lugar. Permite que el trabajo que hacen en esta asamblea esté marcado por su fe, esperanza y amor.

 Concédeles   fe   en tu Espíritu para trabajar a través de sus decisiones y su toma de decisiones, incluso cuando cuestionen el juicio de sus colegas. Concédeles confiar en que siempre estás obrando, a través de ellos/as siempre que sea posible y a pesar de ellos/as cuando sea necesario. Protégeles del miedo a que te hayas quedado dormido cuando los debates se tornen más intensos. Fortaléceles contra la preocupación de que ya no te importa si nuestro barco se hunde.

Concédeles la esperanza en tu victoria final que les insta a luchar por un mundo mejor. Motívales para que disciernan tu reino que ya está trabajando y que se unan. Protégeles tanto contra la prisa nacida de la ansiedad como contra la demora nacida de la indecisión. Ayúdales a mantener la esperanza incluso cuando estén cansados/as o desanimados/as y a apuntalar la esperanza en los demás.

 Finalmente, concédeles el   amor   que les permite morir a sí mismos como lo hiciste tú. Deja que sus palabras y acciones muestren tu compasión por todos/as dentro y fuera del salón de convenciones. Guíales a dejar de lado sus ambiciones, agendas y suposiciones al servicio de tu trabajo. Haz que dejen sus vidas a un lado, no por timidez o inseguridad, sino por la fuerte confianza de que Aquel que te levantó a una nueva vida alegre hará lo mismo por ellos/as.

Concédeles fe, esperanza y amor, Señor Jesús. Envíeles a casa con la profunda convicción de que por lo que sea que hayan dado, han recibido mucho más.



Day 43 - February 3, 2020
Image of Ruth Santana-GraceRev. Ruth Faith Santana-Grace
Executive Presbyter
Presbytery of Philadelphia

For a time such as this – when the words just don’t seem to reach, we turn to you Lord.

For a time such as this – when violence in our land is the melody that serves as background to the sounds of our daily lives;

For a time such as this – when natural disasters are unnaturally impacting the balance of our planet;

For a time such as this – when the youngest among us practice active shooter drills as part of their curriculum, we turn to you Lord.

For a time such as this – when we find our men and women in uniform preparing yet again for the threat of war;

For a time such as this – when we are overwhelmed by media images that tempt us to look away, paralyzing us into inaction;

For a time such as this – when the language of hate and bigotry have found acceptance in our daily discourses, we turn to you Lord.

We turn to you in the midst of the emotional and spiritual tsunamis that threaten our identity as your people.

We turn to you – so that our spirits might be emboldened to rise from our knees to stand together in our ‘Gospel call’ to be lights in the world.

We turn to you so that our spirits might be encouraged to resist all that would separate us from you and one another.

Strengthen our resolve to not surrender the hope of the Gospel to despair.

Remind us that out of the ordinary, extraordinary things in your name can be accomplished.

Remind us, as you reminded those called before us – that even when the words just don’t seem to reach, that you will reach into the depths of our spirits, upholding us and entrusting us to serve precisely “for just such a time as this.”


Day 42 - February 2, 2020
Image of Tim BlodgettThe Reverend Tim Blodgett
General Presbyter
Presbytery of Eastern Oklahoma

[ 한국어 ] [ Español ]

Holy and loving God, you have called us here and equipped us to be here preparing our hearts, minds, hands, and feet for the upcoming work of the 224th General Assembly (2020) in Baltimore. In a world swirling with chaos and conflict, be our rock and foundation. Make us instruments of your divine will and peace. Work through the Presbyterian Church (U.S.A.) and all those gathering in Baltimore this summer to remake the world in light of your good news.

Gracious God, you have given us a vision of the Presbyterian Church (U.S.A.) for today and tomorrow. By the power of your Holy Spirit, help us to hear your voice anew. Assist us in discovering where you are already working in our midst and along the margins of our lives. Teach us again and again how to do that discernment together as your church in the world. Guide us as we participate in the new things you are doing in creation. Empower us to enact your transformative work in our lives, churches, and communities.

As we set our eyes towards Baltimore, remind us of our baptism and the covenants we have made to you and to one another. Engraft us into your body and mission because we are one body joining together to worship, pray, and discern together.

We pray these things in the name of the Prince of Peace, Jesus Christ. Amen.


팀 블로드겟 목사
노회 총무
동부 오클라호마 노회

거룩하신 사랑의 하나님, 주님은 우리를 이곳으로 불러 모으시고 볼티모어에서 열리는 제 224회 총회(2020)의 다가오는 일을 위해 우리의 마음과 손과 발을 준비하도록 하십니다. 혼란과 갈등으로 소용돌이치는 세상에서 우리의 반석과 기초가 되어 주옵소서. 우리를 주님의 신성한 의지와 평화의 도구로 만들어 주옵소서. 올 여름 볼티모어에 모이는 미국장로교의 모든 사람들을 통해 주님의 복음을 드러내어 세상을 새롭게 만들어 주옵소서.

은혜의 하나님, 주님은 우리에게 오늘과 내일을 위한 미국장로교의 비전을 주셨습니다. 주님의 성령의 권능으로, 우리가 주님의 목소리를 새롭게 들을 수 있도록 도와주소서. 주님이 이미 우리 삶의 한복판에서 일하고 계신 곳을 발견하도록 우리를 도와주소서. 이 세상에서 주님의 교회로서 그 분별력을 함께 할 수 있는 방법을 우리에게 계속해서 가르쳐 주옵소서. 주님이 창조하시는 새로운 일에 참여할 수 있도록 인도해 주옵소서. 우리의 삶, 교회, 그리고 지역사회에서 주님의 혁신적인 사역을 할 수 있는 권능을 부여해 주옵소서.

우리가 볼티모어를 향하며 바라볼 때에, 우리의 세례와 우리가 주님과 함께 맺은 언약을 상기시켜 주옵소서. 우리는 함께 모여 예배하고, 기도하며, 분별할 수 있는 한 몸이기에, 우리로 주님의 지체가 되어 사명을 감당케 하옵소서.

평화의 왕이신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverendo Tim Blodgett
Presbítero General
Presbiterio de Eastern Oklahoma

Dios santo y amoroso, nos has llamado y nos has equipado para estar aquí preparando nuestros corazones, mentes, manos y pies para el próximo trabajo de la 224a Asamblea General (2020) en Baltimore. En un mundo lleno de caos y conflictos, sé nuestra roca y cimiento. Haznos instrumentos de tu divina voluntad y paz. Trabaja a través de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) y todas aquellas personas que se reúnan en Baltimore este verano para rehacer el mundo a la luz de tus buenas noticias.

Dios misericordioso, nos has dado una actual y futura visión de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.).  Por el poder de tu Espíritu Santo, ayúdanos a escuchar tu voz de nuevo. Ayúdanos a descubrir dónde estás trabajando ya en nuestro alrededor y en los márgenes de nuestras vidas. Enséñanos una y otra vez cómo hacer ese discernimiento unidamente como tu iglesia en el mundo. Guíanos mientras participamos en las cosas nuevas que estás haciendo en la creación. Autorízanos a promulgar tu trabajo transformador en nuestras vidas, iglesias y comunidades.

Mientras fijamos nuestros ojos en Baltimore, recuérdanos nuestro bautismo y los convenios que hemos hecho contigo y con las demás personas. Introdúcenos en tu cuerpo y misión porque somos un solo cuerpo que se une para adorar, orar y discernir unidamente.

Oramos estas cosas en nombre del Príncipe de Paz, Jesucristo. Amén.

Day 41 - February 1, 2020
Image - SanDawna Ashley
The Reverend Dr. SanDawna Gaulman Ashley
Executive Presbyter
Presbytery of Minnesota Valleys

[ 한국어 ] [ Español ]

God of eternal hope, into what shall be, come. Come to the place where hopes reside, where dreams are waiting to take flight, and the places deep within us that long for inspiration. We are the people living out the prophesy of Joel … sons and daughters prophesying, and both the aged and the young seeing visions. Let our visions unite. Through the Holy Spirit, make us one in spirit and purpose.

Give us a posture of hopefulness. Though things have changed and the future is unknown, nothing escapes your knowing. You have promised that each of our lives will be filled with your grace. So, we claim your promises of care, provision, and intervention. As the denomination gathers to make decisions, we come from many backgrounds. Our experiences differ. Some of us are privileged, with easy lives, while others scratch and strain for a small morsel of good living. Some are powerful, experienced in setting the tone for how things shall be, and others have been invited to the table for the first time. Redeem through your grace each of these experiences in order that equity may prevail within groups as visions are considered and decisions are made.

Mountain moving God, move the obstacles before us, whether they are products of our own creating or the byproducts of the actions of others. Within the church some congregations are birthing, some are stable, some are in decline, and some are concluding ministry. To each, assure them that a bruised reed you will not break, and a dimly burning wick you will not quench. Whatever the stage, God who calls into being something out of nothing, fill your people with hope. Let us sing again in affirmation … there is nothing too hard for God.

Future God, our days were determined in eternity to be good, abundant, blessed. Let us live into this reality. In the coming days give us a clearer picture of whose we are. Let this knowledge shape what we do next. With new hearing, attune our ears to your voice heard from the margins of society. Let not our place of comfort blind us from the need to keep working for justice. Give strength to our voices as we proclaim the power of the Gospel to transform life and the conditions in which evil, exploitation, domination, scarcity, and fear for too long have diminished the humanity of so many.

God, who gifts women and men as earthen vessels, live within us, making us bold in our love for the Gospel and that which is eternal. We are waiting with anticipation for your will to be done on earth as it is in heaven. In the coming days of listening for your voice among us, what do we need to see? What do we need to learn? How can we live more fully into your will for the Church? What is required of the gifts you have lent us? Is it more of ourselves, more of our things, or more of our wills?

Hear our prayers, promising God, for we have faith in Your redeeming grace. For the sake of Jesus Christ, our Lord and Savior, and in his name we pray. Amen.


산도우나 골만 애쉴리 목사
노회 총무
미네소타 밸리 노회

영원한 소망의 하나님, 마땅히 되어야 할 세상으로, 오소서. 소망이 깃든 곳, 꿈이 날아 오르기를 기다리는 곳, 그리고 영감을 갈망하는 우리의 깊은 내면으로 오소서. 우리는 요엘의 예언대로 살아가는 사람들입니다. 아들과 딸들은 예언을 하고, 노인과 젊은이는 모두 꿈을 꿉니다. 우리의 꿈이 하나 되게 하소서. 성령을 통하여, 우리의 마음과 목적이 하나 되게 하소서.

우리로 희망의 자세를 가지게 하소서 상황이 변했고 미래는 알 수 없지만, 하나님은 그 모든 것을 아십니다. 주님은 우리 각 한 사람의 삶이 주님의 은총으로 가득할 것이라고 약속하셨습니다. 그러기에, 우리는 주님의 보살핌, 채우심, 간섭하심에 대한 약속을 기대합니다. 교단의 결정을 위해 모일 때, 우리는 다양한 배경에서 모여 옵니다. 우리의 경험은 다릅니다. 우리 중 일부는 특권을 누리고, 편안한 삶을 사는 반면, 다른 사람들은 약간의 나은 삶을 위해 긴장하고 노력해야 합니다.  어떤 이들은 힘이 있고, 무엇이 어떻게 될 지에 대한 어조를 설정하는 데 경험이 있으며, 다른 이들은 처음으로 식탁에 초대되었습니다. 하나님의 은총으로 각 경험들을 축복하사 비전이 고려되고 결정이 내려질 때, 형평성이 그룹을 이끌어가게 하소서.

산을 옮기시는 하나님, 그것이 우리 자신의 산물이든 타인의 행동의 부산물이든 우리 앞의 장애물을 옮겨 주소서. 교회 내에 일부 회중은 새로이 시작하고 있으며, 일부는 안정되어 있고, 일부는 쇠퇴하고 있으며, 일부는 사역을 종료하고 있습니다. 각각에게 상한 갈대가 꺽어지지 않고, 타는 심지가 꺼지지 않도록 해 주옵소서. 그들이 어떤 단계에 있든, 무에서 유를 창조하시는 하나님께서 주님의 백성을 소망으로 채우소서. 우리로 다시 확신의 노래를 부르게 하소서 … 주님께 불가능은 없습니다.

미래의 하나님, 우리의 날들은 영원토록 선하고 풍성하며 축복으로 결정되어 있습니다. 우리로 그 삶의 실재를 살아가게 하소서. 앞으로 우리가 누구에게 속하여 있는가에 대한 명확한 그림을 보여 주소서. 그 지식이 우리로 하여금 다음에 할 일을 결정하게 하소서. 새로이 들려 오는 소리를 통해 사회의 주변에서 들려 오는 주님의 목소리에 귀 기울이게 하소서. 우리의 편안함의 영역이 우리로 하여금 공의를 위해 계속 일해야 할 필요에 대해 눈을 감지 않게 하소서. 삶을 변화시키는 복음의 능력을, 그리고 악, 착취, 지배, 부족, 두려움이 너무 오랫동안 많은 사람들의 인간성을 말살시킨 상황을 변화시키는 복음의 능력을 우리가 선포할 때에 우리 목소리에 힘을 주소서.

남자와 여자를 땅의 질그릇처럼 지으시는 하나님, 우리 안에 계시며 우리로 영원한 복음의 사랑을 위해 담대하게 하소서. 하늘에서 하나님의 뜻이 이루어짐 같이 땅에서도 이루어지기를 바라며 우리는 기다립니다. 우리 가운데서 주님의 목소리를 들을 때에, 우리가 무엇을 보아야 할까요? 무엇을 배워야 할까요? 교회를 향하신 하나님의 뜻을 어떻게 더 온전히 이루며 살아갈 수 있을까요? 하나님이 우리에게 맡겨 주신 은사로 무엇을 해야 할까요? 더 큰 우리 자신, 더 많은 우리의 것, 더 넓은 우리의 뜻인가요?

약속의 하나님, 우리의 기도를 들으소서. 우리는 주님 구속의 은혜를 믿습니다. 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.


La Reverenda Dr. SanDawna Gaulman Ashley
Presbítera Ejecutiva
Presbiterio de Minnesota Valleys

Dios de esperanza eterna, ven, entra en lo que será. Ven al lugar donde viven las esperanzas, donde los sueños esperan levantar vuelo, y a los lugares en nuestros interiores más profundos que anhelan la inspiración. Somos el pueblo que vive la profecía de Joel… los hijos e hijas que profetizan, y las personas ancianas y las jóvenes que ven visiones. Permite que se unan nuestras visiones. Por el Espíritu Santo, haznos uno en espíritu y objetivo.

Danos una postura de esperanza. Aunque las cosas cambian y el futuro se desconoce, nada pasa por encima de tu conocimiento. Tu nos prometiste que cada una de nuestras vidas estarán llenas de tu gracia. Así que, reclamamos tus promesas de cuidado, provisión e intervención. A medida que la denominación se reúne para tomar decisiones, venimos de muchos orígenes. Difieren nuestras experiencias. Algunos/as gozamos de privilegio, tenemos vidas fáciles, mientras otros/as peleamos por siquiera un trozo de una vida buena. Algunos/as somos poderosos/as, expertos/as en establecer la base de cómo serán las cosas, y otros/as estamos invitados/as a la mesa por primera vez. Redime a través de tu gracia cada una de estas experiencias, con fin de que prevalezca la justicia dentro de los grupos a medida que las visiones se consideran y se toman decisiones.

Dios que mueve montañas, quita los obstáculos por delante de nosotros/as, sean estos el producto de nuestras propias acciones o los resultados de las acciones de otras personas. Dentro de la iglesia, algunas congregaciones nacen, algunas están estables, algunas van en descenso y otras terminan su ministerio. A cada una, asegúralas que no romperás la caña quebrada, ni apagarás la mecha que apenas arde. Sea cual fuera el escenario, Dios que crea algo de la nada, llena con esperanza a tu pueblo. Cantemos nuevamente en afirmación… no hay nada que sea demasiado difícil para Dios.

Dios del futuro, se determinó para siempre que nuestros días serían buenos, abundantes y bendecidos. Permite que vivamos esta realidad. En el porvenir, danos una imagen más nítida de quiénes somos. Permite que este conocimiento dé forma a lo que hagamos luego. Con un nuevo oído, sensibilizale a tu voz que se oye desde los márgenes de la sociedad. Que nuestro lugar de confort no nos ciegue a la necesidad de seguir luchando por la justicia. Fortalece nuestras voces a medida que proclamamos el poder del Evangelio para transformar la vida y las condiciones en las que el mal, la explotación, la dominación, la escasez y el miedo han mermado la humanidad de tantas personas por tanto tiempo.

Dios, que da mujeres y hombres como vasijas de barro, vive dentro de nosotros/as, y haznos audaces en nuestro amor por el Evangelio y lo eterno. Esperamos con ansias a que se haga tu voluntad aquí en la tierra como en el cielo. En los próximos días, cuando escuchamos tu voz entre nosotros/as, ¿qué es lo que debemos ver? ¿Qué debemos aprender? ¿Cómo podemos vivir más tu voluntad para la Iglesia? ¿Qué se necesita de los dones que nos has prestado? ¿Más de nosotros/as mismos/as, de nuestros bienes o de nuestras voluntades?

Escucha nuestras oraciones, Dios prometedor, porque confiamos en tu gracia redentora. Por el bien de Jesucristo, nuestro Señor y Salvador, y en su nombre oramos. Amén.



Day 40 - January 31, 2020
Image of Robert Foltz-MorrisonThe Reverend Dr. Robert Foltz-Morrison
Executive Presbyter
Presbytery of New York City

[ 한국어 ] [ Español ]

Blessed are you, Creator of all things,

With a word you create a planet teeming with a breadth of living plants and creatures. It is a gift. From the work of your hands your Spirit gives us the breath of life. We are a gift. O gift-giving God, we pray that the words we use and the work of our hands increase and not diminish this world that you have entrusted to our care. Your word is made flesh in our flesh.

O Living Word,

When we gather, increase the incarnation of your word in our words. Let them not be empty of soulful meaning and compassionate action. You know the depths of pain suffering on earth. Extend the work of our hands beyond just the church assembled to persons and places longing for fuller life, human love, and just practices.

O Counseling and Advocating Spirit,

Let us be honest with one another. Without ceasing. Unmasking idolatries in church and culture. Without ceasing. Listening to voices long silenced. Without ceasing. Praying. Without ceasing. Healing wounds and restoring life. Without ceasing.

Be God-with-us.



로버트 폴츠-모리슨 목사
노회 총무
뉴욕시 노회

만물의 창조주 하나님, 주님을 송축합니다.

한마디 말씀으로 주님은 살아있는 다양한 식물과 생물들로 가득한 세상을 만드십니다. 그것은 선물입니다. 주님의 손으로부터 하나님의 영은 우리에게 생명의 숨결을 주십니다. 우리는 선물입니다. 은사를 주시는 하나님, 우리가 사용하는 말과 우리 손의 일이 더해지기 원하며, 주님께서 우리의 돌봄으로 맡겨 주신 이 세상을 약화시키지 않도록 기도합니다 하나님의 말씀은 우리의 삶 속에 살아 계십니다.

살아 계신 말씀이시여,

우리가 모일 때, 우리의 말들이 하나님의 말씀으로 더욱 살아있게 하소서. 영적 의미와 사랑의 행동이 비어있지 않게 하소서. 주님은 이 땅이 받는 그 고통의 깊이를 알고 계십니다. 우리 손의 행함이 교회로 모이는 것을 넘어 충만한 삶, 인간의 사랑, 공의의 실천을 갈망하는 사람들과 장소로 확장되게 하소서.

상담자이며 보혜사이신 성령이시여,

우리가 서로를 대해 진실하게 하소서. 끊임없이 하게 하소서. 교회와 문화에서 우상숭배의 가면을 벗게 하소서. 끊임없이 하게 하소서. 오랜 침묵의 소리에 귀 기울이게 하소서. 끊임없이 하게 하소서. 기도하게 하소서. 끊임없이 하게 하소서. 상처를 치유하고 삶을 회복하게 하소서. 끊임없이 하게 하소서.

하나님, 우리와 함께 하소서.



El Reverendo Dr. Robert Foltz-MorrisonPresbítero Ejecutivo
Presbiterio de la Ciudad de Nueva York
Bendecido eres, Creador de todas las cosas,

Con una sola palabra creas un planeta que abunda de una multitud de plantas y criaturas vivas. Es un don. Desde el trabajo de tus manos, tu Espíritu nos da el aliento de la vida. Somos un don. O Dios que da, oramos por que las palabras que usamos y el trabajo de nuestras manos amplíen y no deterioren este mundo que has encargado a nuestra custodia. Tu palabra se hace carne en nuestra carne.

O Palabra Viviente,

Cuando nos reunamos, aumenta la encarnación de tu Palabra en nuestras palabras. Que no sean carentes de significado conmovedor y acción compasiva. Tu conoces la profundidad del dolor y sufrimiento en la tierra. Extiende el trabajo de nuestras manos más allá de la iglesia reunida, a las personas y los lugares que anhelan una vida más plena, del amor humano y de los actos justos.

O Espíritu que consuela y aboga,

Seamos sinceros/as mutuamente. Sin cesar. Desenmascaremos las idolatrías en la iglesia y en la cultura. Sin cesar. Escuchemos las voces silenciadas por mucho tiempo. Sin cesar. Oremos. Sin cesar. Curemos las heridas y restauremos la vida. Sin cesar.

Sé el Dios que está con nosotros/as



Day 39 - January 30, 2020
Image of Mark HongThe Reverend Mark E. Hong
Executive/Stated Clerk
Synod of Southern California/Hawaii

[ 한국어 ]  [ Español ]

Merciful God,

We come before you praying for our upcoming General Assembly.

You gather us as your people to make decisions for your church, and we seek your spirit to guide us.

May all that we do and the decisions we make be in accordance with your will and plan for all of us, your church.

Help us to open our hearts as well as our arms to welcome and embrace each other, and at every juncture of the gathering, may we find your graceful touch.

Where there is a decision made, let us celebrate your Spirit dwelling among us.

Where there is disagreement, help us to remember that you bind us as one family and, therefore, respect each other’s opinions.

May we be able to laugh, rejoice, and even shed tears to reflect your presence among us.

May we continue to discover through this gathering that you are indeed good, and we as your people are blessed and privileged to serve you.

At the end of the day, help us to find that we have done all we can and to confess you are the master, and you have the control.

Oh, God, may your will be done and may we faithfully follow the cross.

We pray in Jesus’ name, Amen.


좋으신 하나님,

다가오는 총회를 위해 기도합니다.

주님께서 우리를 엮어 모이게 인도해 주셔서 주님의 교회를 위한 결정을 만들때 주님의 영으로 인도하소서.

우리의 모든 일과 결정이 주님깨서 우리에게 향하신 뜻안에서 이루어 지기를 소원합니다.

우리의 마음과 팔을 활짝 열어 서로 환영하며 품을수 있게 해주시고 순간순간 마다 주님의 은례로운 손길을 발견하게 하소서.

결정이 만들어 질 때 주님의 임재 하심을 축제하고 의견들이 상반될때는 주님께서 우리를 한 가족으로 만들어 주셨기에 피차의 의견을 존중하게 도와주세요.

주님의 임재하심을 발견하면서 서로 웃고,기뻐하며 눈물을 흘릴수 있도록 인도 하소서.

이 모임을 통해 좋으신 하나님을 재 확인하며 주님의 자녀된 우리가 얼마나 복되며 특권을 누리는지 다시 발견하게 해 주세요.

하루일과를 마칠 때 우리 자신들의 최선을 발견할수 있게 해 주시고 오직 주님이 우리의 주인이시며 주님의 지배하심을 고백하게 하소서.

오 하나님, 주님의 뜻이 이루어 지기를 소원하며 우리는 십자가만을 따르도록 역사하소서

예수님의 이름으로 기도합니다.


El Reverendo Mark E. Hong
Ejecutivo y Secretario Ejecutivo
Sinodo de California del Sur y Hawaii

Dios de la misericordia

Venimos ante ti orando por nuestra próxima Asamblea General.

Nos reúnes como tu pueblo para tomar decisiones para su iglesia, y buscamos tu espíritu para guiarnos.

Que todo lo que hagamos y las decisiones que tomemos estén de acuerdo con tu voluntad y plan para todos/as nosotros/as, tu iglesia.

Ayúdanos a abrir nuestros corazones y nuestros brazos para darnos la bienvenida y abrazarnos mutuamente, y en cada momento de la reunión, que podamos encontrar tu toque de gracia.

Donde se tome una decisión, celebremos tu Espíritu que habita entre nosotros.

Donde haya desacuerdo, ayúdenos a recordar que nos unes como una familia y, por lo tanto, respeten las opiniones de las demás personas.

Que podamos reírnos, alegrarnos e incluso derramar lágrimas para reflejar tu presencia entre nosotros.

Podemos continuar descubriendo a través de esta reunión que realmente eres bueno, y nosotros como tu pueblo somos bendecidos y privilegiados de servirte.

Al final, ayúdanos a descubrir que hemos hecho todo lo posible y a confesar que eres el maestro y que tienes el control.

Oh, Dios, que se haga tu voluntad y que sigamos fielmente la cruz.

Oramos en el nombre de Jesús, Amén.

Day 38 - January 29, 2020
Heart with GA224 Medallion
The Reverend Sue Smith
Stated Clerk
Presbytery of Monmouth

[ 한국어 ] [ Español ]

Our God,

Your creation is awesome and majestic, and we are not caring for it as we should. In the beginning we were called to steward, care, and serve the garden. Our lack of caring is harming the most vulnerable of your beloved community. We celebrate the 30th anniversary of Restoring Creation for Ecology and Justice, which called on the church to respond to “the cry of creation, human and nonhuman, and engage in the effort to make the 1990s the ‘turnaround decade,’ not only for reasons of prudence or survival, but because the endangered planet is God’s creation.” We did not turn it around in the 1990s. Our prayer is that the 2020s be the decade to be serious about our responsibility for God’s creation. Let your Holy Spirit move through this assembly with guidance and wisdom. May the decisions made there confirm the Presbyterian Church (U.S.A.) as a light to the world on caring for our endangered planet and show the world the Presbyterian Church (U.S.A.) loves God’s creation.

This we pray in the name of our savior, Jesus Christ. Amen.


수 스미스 목사
맘모스 노회

우리의 하나님,

주님의 창조는 놀랍고 장엄합니다. 그리고 우리는 마땅히 해야 할 돌봄을 하고 있지 않습니다.  태초에 우리는 청지기로, 관리자로, 그리고 동산을 돌보도록 부름 받았습니다. 우리 돌봄의 부족은 주님의 사랑하는 공동체에서 가장 취약한 사람들을 해치는 일입니다. 우리는 생태계와 정의를 위한 창조 복원 30 주년을 기념합니다. 이는 교회가 “피조물, 인간 그리고 모든 생명의 탄식”에 응답하고, 신중함이나 생존의 이유 뿐만 아니라 멸망 위기에 처한 행성이 하나님의 피조물이기에 1990 년대를 ‘반전의 10년’으로 만들기 위한 노력에 참여할 것을 촉구했습니다.” 우리는 1990 년대에 그것을 성공시키지 못하였습니다. 우리의 기도는 2020 년대가 하나님의 창조에 대한 우리의 책임에 대해 진지하게 생각하는 10년이 되기를 바랍니다. 주님의 성령이 이 회중 가운데서 지도와 지혜로 역사하게 하옵소서. 총회에서 내린 결정이 멸망 위기에 처한 우리의 지구를 돌보는 세상의 빛으로 미국장로교를 확인하고 미국장로교가 하나님의 창조물을 사랑한다는 것을 세계에 보여주게 하소서.

우리 구세주 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.



Reverenda Sue Smith
Secretaria Ejecutiva
Presbiterio de Monmouth

Nuestro Dios,

Tu creación es asombrosa y majestuosa y nosotros no la cuidamos como se debe. En el principio, fuimos llamados/as para ser mayordomos/as del jardín, cuidándolo y sirviéndolo. Nuestra falta de cuidado hace daño a las personas más vulnerables de tu amada comunidad. Celebramos el XXX aniversario de Restaurar la Creación por la Ecología y la Justicia, lo que llamó a la iglesia a responder al «grito de la creación, tanto humana como no humana, y a participar en el esfuerzo de hacer que los 90 fueran la ‘década de dar la vuelta’, no sólo por motivos de prudencia o supervivencia, sino porque el planeta que está en peligro es la creación de Dios.»   No dimos la vuelta en los 90. Oramos por que los 20 sean la década de tomar en serio nuestra responsabilidad frente a la creación de Dios. Que tu Espíritu Santo se mueva por esta asamblea con dirección y sabiduría. Que las decisiones que se toman allí confirmen la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) como luz del mundo al tratarse de cuidar nuestro planeta amenazado y demonstrar al mundo que la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) ama la creación de Dios.

Lo oramos en el nombre de nuestro salvador, Jesucristo. Amén.

Day 37 - January 28, 2020
Image of Michael CaseyMichael C. Casey
Youth Advisory Delegate
Presbytery of Albany

[ 한국어 ] [ Español ]

O Loving Lord, we thank you for this opportunity to decide the future of the Presbyterian branch of your most precious and holy movement. We thank you for the gift of loving understanding as commissioners and advisory delegates discuss the issues facing your church with their fellow members of your holy Body. We pray that all delegates be filled with a spirit of loving shalom. We pray that they may work for that goal of love with chutzpah, like your world has never seen before. May we push for loving unity in your church ever divided by differing opinions as to how your Word is preached to others. May we push for loving unity in your church ever divided by the ways that we, your called Body, seek out others to come along on your journey of faithful witness to your love. With that spirit of chutzpah, may the delegates all seek to debate the issues lovingly, accept what is done with love, and to explain the issues facing our church with love. We are your church Adonai, and we are called to serve you lovingly in all our ways.

In the name of the Triune God, The Three in One and One in Three, AMEN!

Thank you for everything and God’s Love.


마이클 C. 케이시
청소년 자문 대표
알바니 노회

사랑하는 주님, 주님의 가장 소중하고 거룩한 운동의 하나로 장로교의 미래를 결정하는 기회를 주셔서 감사합니다. 총대들과 자문단이 교회가 직면한 문제를 주님의 거룩한 몸의 지체들과 토론 할 때 사랑에 근거한 이해의 선물을 주셔서 감사합니다. 우리는 모든 대표들이 샬롬을 사랑하는 정신으로 가득하기를 기도합니다. 우리는 그들이 용기 있게(히브리어, chutzpah) 주님의 세계가 이전에 미처 보지 못했던 사랑의 목표를 위해 일하기를 기도합니다우리가 주님의 교회에서 주님의 말씀을 다른 사람들에게 전하는 방법에 대해 서로 다른 의견으로 분열된 모습에서 사랑으로 단결을 추구할 수 있기를 원합니다. 우리의 방식은 비록 나뉘어 있을지언정, 주님의 교회 곧 주님의 몸인 우리들이 하나님의 사랑을 충실하게 증거하는 여정을 함께 가기 위해 다른 이들을 찾아 사랑의 일치를 이루게 하소서. 그런 용기(chutzpah)의 정신으로 대표들이 모두 사랑스럽게 논쟁하고, 사랑으로 행해지는 것을 받아들이고, 우리 교회가 직면하고 있는 문제들을 사랑으로 설명하려고 노력하기를 원합니다. 주님, 우리는 주님의 교회이며, 우리는 모든 방법으로 주님을 사랑스럽게 섬기도록 부르심을 받았습니다.

셋이 하나이요 하나가 셋인, 성삼위 하나님의 이름으로 기도합니다. 아멘!

모든 것과 하나님의 사랑을 감사드립니다.


Michael C. Casey
Delegado Asesor de Jóvenes
Presbiterio de Albany

O Dios Amoroso, te damos gracias por esta oportunidad de decidir el futuro de la rama Presbiteriana de tu muy precioso y santo movimiento. Te damos gracias por el don de la comprensión amorosa a medida que los/as comisionados/as y asesores/as delegados/as consideran los temas a los que se enfrenta tu iglesia con sus compañeros/as que son miembros de tu santo Cuerpo. Oramos para que todos los/as delegados/as sean llenos de un espíritu de amoroso shalom. Oramos por que trabajen en pos de esa meta con entusiasmo, como jamás se ha visto en tu mundo. Que promovamos una unidad amorosa en tu iglesia siempre dividida por diferentes opiniones sobre cómo se predica tu Palabra a las demás personas. Que fomentemos una unidad en tu iglesia siempre dividida por las maneras en que nosotros/as, tu Cuerpo llamado, buscamos a otras personas para que acompañen en tu viaje de fiel testimonio de tu amor. Con ese espíritu de entusiasmo, que todos los/as delegados/as busquen debatir las cuestiones con amor, aceptar lo hecho con amor y explicar los asuntos que enfrenta nuestra iglesia con amor. Somos tu iglesia Adonai y somos llamados para servirte con amor en todo lo que hacemos.

En el nombre del Dios trino, el Tres en Uno y Uno en Tres, ¡AMÉN!

Gracias por todo y por el amor de Dios.


Day 36 - January 27, 2020
Heart with GA224 Medallion

Susan D. Krummel
Executive Presbyter
Presbytery of Chicago

[ 한국어 ] [ Español ]

Giver of Grace Beyond Measure, hear our prayer.

When we think highly of our own gifts and experience and insight, give us sober judgment according to the faith you have assigned.

When we forget that we are all members of the same body, remind us that our different functions have been brought together by you so that we might be the body of Christ.

When we count our gifts, let us not count only our own, but let us see the rich panoply of gifts: prophecy, ministering, teaching, exhortation, generosity, diligence, cheerfulness.

When we meet together to discern your will, create in us genuine love so that we might hate what is evil and hold fast to what is good.

When we prepare ourselves for the work you set before us, let us love one another with mutual affection so that we might outdo one another in showing honor.

When we tire in the labors to which we have been called, make us ardent in spirit so that we might continue to serve you.

When we become discouraged, help us to rejoice in the hope only you can give.

When we suffer, make us patient.

When we pray, give us perseverance.

When we see the needs of your saints, show us the contribution we should make.

When strangers are in our midst, open our hearts in true hospitality.

Call us back time and again to the true joy of bringing hope in the name of Jesus Christ wherever we may be. Amen.



수잔 D. 크럼멜
시카고 노회

측량할 수 없는 은혜의 주님, 우리의 기도를 들어 주소서.

우리가 우리 자신의 재능과 경험과 통찰력을 높이 평가할 때, 주님의 약속된 믿음에 따라 우리에게 냉정한 판결을 내려 주시옵소서.

우리가 모두 같은 지체의 일원이라는 것을 잊어버릴 때에, 우리가 그리스도의 몸이 될 수 있도록, 우리의 여러 가지 기능이 주님에 의해 결합되었다는 것을 우리에게 상기시켜 주옵소서.

우리가 우리의 은사를 세어 볼 때, 자신의 은사만을 세지 말고, 예언, 선포, 가르침, 권유, 관대함, 근면함, 명랑함과 같은 풍성한 은사의 범주를 보도록 하옵소서.

우리가 함께 만나서 주님의 뜻을 분별할 때에, 우리 안에 진정한 사랑을 창조하여 우리로 악한 것을 미워하고 선한 것을 굳게 지키도록 하여 주시옵소서.

주님이 우리 앞에 세우신 일을 우리가 준비할 때에, 서로 사랑하고, 우리가 서로 영광을 보여 주는 데 있어 서로 먼저 할 수 있도록 하옵소서.

우리가 부르심을 받은 일에 지쳐있을 때에, 우리가 주님을 섬길 수 있도록, 우리가 열심의 마음을 갖도록 하소서.

우리가 낙담할 때, 오직 주님만이 줄 수 있는 희망으로 우리를 기쁘게 하옵소서.

우리가 고통 받을 때, 우리를 인내하게 하옵소서.

우리가 기도할 때, 참을 수 있게 하옵소서.

우리가 주님의 성도들의 필요를 알게 될 때, 우리가 마땅히 해야 할 일들을 우리에게 보여 주옵소서.

낯선 사람들이 우리 가운데 있을 때, 진정한 환대로 마음을 열게 하옵소서.

우리가 어디에 있든지 예수 그리스도의 이름으로 희망을 가져다 주는 진정한 기쁨으로 우리를 다시 한번 불러 주옵소서. 아멘.


Susan D. Krummel
Presbítera Ejecutiva
Presbiterio de Chicago

Dador de gracia inmensurable, escucha nuestras oraciones.

Cuando apreciamos demasiado nuestros propios dones, experiencia y sabiduría, danos juicio sobrio de acuerdo con la fe que nos has dado.

Cuando olvidamos que todos somo miembros del mismo cuerpo, recuérdanos que tú has reunido nuestras distintas funciones para que seamos el cuerpo de Cristo.

Cuando contamos nuestros dones, que no nos limitemos a contar solo los nuestros, sino que veamos la rica panoplia de dones: profecía, ministerio, docencia, exhortación, generosidad, diligencia, alegría.

Cuando nos juntemos con el fin de discernir tu voluntad, crea en nosotros un amor verdadero, para que odiemos el mal y nos apeguemos al bien.

Cuando nos preparamos para el trabajo que nos planteas, que nos amemos unos/as a otros/as con afecto mutuo, para que nos desbordemos al demostrar honor.

Cuando nos cansamos de la faena a la que nos has llamado, que nuestro espíritu arda de tal manera que sigamos sirviéndote.

Cuando nos desalentemos, ayúdanos a deleitarnos en la esperanza que sólo tú eres capaz de dar.

Cuando sufrimos, danos paciencia.

Cuando oramos, danos perseverancia.

Cuando vemos las necesidades de tus santos, muéstranos cómo debemos contribuir.

Cuando hay extranjeros entre nosotros, abre nuestros corazones en hospitalidad verdadera.

Llámanos una y otra vez a la auténtica alegría de traer esperanza en el nombre de Jesucristo, estemos donde estemos. Amén.


Day 35 - January 26, 2020
Image of Rhonda Kruse
The Reverend Rhonda Kruse
Transitional Leader
Presbytery of Lehigh

[ 한국어 ] [ Español ]

I am about to do a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? (Isaiah 43:19)

Indeed, God, you are doing a new thing; something amazing is springing forth, if we will only open our eyes and our ears to perceive it. The signs are all around that change is in the air—in our congregations, our communities, and the world. Newness is emerging. How will we respond? Will we answer as the church of Jesus Christ, empowered by the Holy Spirit to be your faithful partner in dreaming, creating, and reforming? Will we be the church you want and need us to be in 2020?

When we are at our best, the Presbyterian Church (U.S.A.) is truly the body of Christ—a community of faithful disciples baptizing in your Son’s name and caring for a suffering world and one another; offering Jesus’ love, justice, and compassion to all. Help us to be our best during our General Assembly this June. Bless us with wisdom, courage, and guidance of the Holy Spirit, that in our week together we may work together to change lives, change communities, and change the world through creativity, collaboration, and perseverance. Strengthen our connections and make us stronger. Make our meeting space holy ground on which we encounter you and become the church you call us to be.

O God, as we prepare for Baltimore, lift up faithful leaders from our midst who will encourage our denomination to be its best self; remind us that church is not just a place to go, but a way to live our lives; and help us understand that Jesus calls us to focus on discipleship not membership, on service not growth.

May all we do reflect your values not ours and glorify your name. Amen.


론다 쿠루즈 목사
임시 지도자
리하이 노회

보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 (이사야 43:19)

하나님, 하나님은 새로운 일을 행하고 계십니다. 놀라운 일이 일어나고 있습니다. 우리의 눈과 귀를 열어 그것을 깨닫게 하옵소서. 그 변화의 조짐은 우리의 모임, 공동체, 그리고 세상에 퍼져있습니다. 새로운 일들이 나타나고 있습니다. 어떻게 반응해야 할까요? 우리가 예수 그리스도의 교회로서, 성령님의 힘을 빌려 꿈과 창조와 개혁에 있어 주님의 충실한 파트너가 될 수 있을까요? 우리가 주님께서 원하시는 교회가 되고, 2020 년에 필요한 존재가 될 수 있을까요?

우리가 최상의 상태에 있을 때, 미국장로교는 진정으로 그리스도의 지체가 됩니다하나님의 독생자의 이름으로 세례를 받고, 고통 받는 세상과 서로를 돌보며, 예수님의 사랑과 공의와 자비를 모두에게 제공하는 충실한 제자들의 공동체입니다. 이번 6월 총회 때 우리가 최선을 다하도록 도와주옵소서. 성령님의 지혜와 용기와 지도로 우리를 축복해 주십시오. 우리가 함께하는 주 중에 창조와 협력과 인내를 통해 삶을 변화시키고 공동체를 변화시키고 세상을 변화시키기 위해 협력하여 일하게 하소서. 우리의 연결성을 강화시키고 우리를 더 힘 있게 만들어 주옵소서. 우리 만남의 공간을 거룩한 곳으로 만들어 주소서. 우리가 주님을 만나는 그 곳에서 주님이 우리를 부르시는 교회가 되게 해 주옵소서.

하나님, 우리가 볼티모어를 준비하면서, 우리 교단이 최고의 모습이 되도록 격려할 충성된 지도자들을 우리 가운데서 일으켜 세워 주소서. 교회는 단지 가야 할 장소가 아니라 우리의 삶을 살아가는 길이라는 것을 상기시켜 주소서. 그리고 예수님께서 우리를 교인 숫자가 아닌 제자도에, 수적 성장이 아닌 섬김에 집중하도록 부르시는 것임을 깨닫게 도와주소서.

우리가 하는 모든 일이 우리의 것이 아닌 주님의 가치를 반영하게 하시며, 주님의 이름에 영광을 돌리게 하소서. 아멘.


Reverenda Rhonda Kruse
Líder de transición
Presbiterio de Lehigh

Yo voy a hacer algo nuevo, y ya he empezado a hacerlo. Estoy abriendo un camino en el desierto y haré brotar ríos en la tierra seca (Isaías 43:19)

Es cierto Dios, estás haciendo algo nuevo; está surgiendo algo sorprendente, si sólo abriéramos nuestros ojos y oídos para percibirlo. Hay señales por todo nuestro alrededor que el cambio está en el aire; en nuestras congregaciones, nuestras comunidades y el mundo. La novedad está emergiendo. ¿Cómo responderemos? ¿Responderemos como la iglesia de Jesucristo, empoderada por el Espíritu Santo a ser tu fiel compañera al soñar, crear y reformar? ¿Seremos la iglesia que llamas y necesitas que seamos en el 2020?

Cuando hacemos lo mejor que podemos, la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) es verdaderamente el cuerpo de Cristo, una comunidad de discipulado fiel que bautiza en el nombre de tu hijo y se preocupa por las demás personas y por el mundo que sufre, ofreciendo el amor, justicia y compasión de Jesús para todas las personas. Ayúdanos a comportarnos durante la Asamblea General este junio. Bendícenos con sabiduría, valor y guía del Espíritu Santo, que en esta semana juntos podamos trabajar para cambiar vidas, comunidades y el mundo a través de la creatividad, colaboración y constancia. Fortalece nuestras conexiones y haznos más fuertes. Haz de nuestro espacio de reunión tierra santa donde te encontremos y nos convirtamos en la iglesia que nos llamas a ser.

Oh Dios, al prepararnos para Baltimore, levanta un liderazgo fiel entre nosotros, quienes alentarán a tu denominación a ser lo mejor. Recuérdanos que la iglesia no sólo es un lugar para ir, sino es una manera de vivir nuestras vidas. Y ayúdanos a entender que Jesús nos llama a enfocarnos en el discipulado más no en la membresía, en el servicio más no en el crecimiento.

Que todas nuestras acciones no reflejen nuestros valores más sino los tuyos; y que glorifiquemos tu nombre Amén.


Day 34 - January 25, 2020
Image of Rachel YatesRachel Yates
Presbytery Executive
Presbytery of Milwaukee

[ 한국어 ] [ Español ]

You are a God who does not need human help. You have no need of churches built by human hands; you lack nothing to accomplish your purposes. Yet, you invite us into ministry anyway. Despite our brokenness, tendency toward wrangling, and scrabbling for power, you beckon us. As your servant Paul declared, we are co-workers in your service; we are your field and your building. Though you do not rely on us, you’ve called us to build together with you.

By your grace, then, we build on the foundation that you have laid, which is Jesus Christ. We build, too, on the construction of those who have stewarded your Church before us (1 Cor. 3:9–13 [NIV]).

O God, what a privilege to be your church and to be your co-workers in service! As we prepare to gather the assembly in June, soften our hearts that we might listen more carefully to you and to each other, our firm foundation. Grant wisdom, insight, and fresh perspectives that what we build together might be pleasing to you. Give us a spirit of excitement about the new thing you are doing with and for the Church. We do not understand the changes and we might not see its completion, but we trust in you, the Architect. As we offer our labor to you, help us to build with care and to bring forth our best materials and gifts to be tested. Amen!


레이첼 예이츠
노회 총무
밀워키 노회

하나님, 당신은 인간의 도움을 필요로 하지 않는 분이십니다. 주님은 사람의 손으로 지은 교회를 필요로 하지 않습니다. 주님은 목적을 달성하기 위해 아무 것도 필요하지 않으십니다. 그러나 저희를 사역으로 초대하십니다. 우리의 깨어짐, 다툼, 권력 다툼의 경향에도 불구하고, 주님은 우리에게 손짓하십니다. 주님의 바울이 선포하였듯이, 우리는 주님의 일을 하는 사역의 동료입니다. 우리는 주님의 밭과 주님의 건물입니다. 비록 우리에게 의지하지 않으시지만, 우리를 불러 모으셨습니다.

주님의 은총으로, 우리는 주님께서 세우신 기초, 예수 그리스도 위에 세워 가게 하십니다. 우리는 또한 우리보다 먼저 주님의 교회를 수호하신 분들의 수고 위에 세워져 갑니다 (고전 3:9-13 [개역개정]).

하나님, 주님의 교회가 되고 봉사하는 동료가 된다는 것은 참으로 놀라운 특권입니다! 6 월 총회를 준비함에 따라, 주님과 우리의 확고한 기반인 서로에게 더 주의 깊게 귀를 기울일 수 있도록 우리의 마음을 너그럽게 하옵소서. 지혜, 통찰력, 그리고 우리가 함께 만드는 것이 주님을 기쁘게 할 수 있는 신선한 관점임을 알게 하여 주옵소서. 주님이 교회와 함께 하고 있는 새로운 일에 대해 우리 마음에 기대를 주옵소서. 우리는 그 변화를 이해하지 못하며 그 완성을 보지 못할 수도 있습니다. 그러나 우리는 건축가이신 주님을 신뢰합니다. 우리가 주님께 우리의 노동을 제공함에 따라, 우리가 주의 깊게 건설할 수 있도록 도와주시고, 우리가 시험할 수 있는 최고의 재료와 은사를 준비하도록 도와주옵소서. 아멘.


Rachel Yates
Ejecutiva de presbiterio
Presbiterio de Milwaukee

Tu eres un Dios que no necesita la ayuda de los humanos. No necesitas las iglesias construidas por manos humanas — no te falta nada para alcanzar tus fines. Sin embargo, igual nos invitas al ministerio. A pesar de que estemos dañados, de que tendamos a pelear y cazar el poder, nos llamas. Como declaró tu siervo Pablo, somos compañeros en el trabajo de tu servicio — somos tu campo y tu edificio. Aunque no dependes de nosotros/as, nos has llamado para edificar juntos/as contigo.

Por tu gracia, entonces, edificamos sobre los cimientos que has echado, que son Jesucristo. Edificamos, además, sobre los edificios de aquellos mayordomos de tu Iglesia que nos anteceden (1 Cor. 3:9 —13).

O Dios, ¡que privilegio es ser tu iglesia y tus compañeros en el servicio! A medida que nos preparamos para convocar la asamblea en junio, suaviza nuestros corazones para que te podamos escuchar más atentamente a ti y unos/as a otros/as, nuestro firme fundamento. Concédenos sabiduría, perspicacia y perspectivas frescas, que lo que edifiquemos juntos te complazca. Danos un espíritu de entusiasmo sobre la nueva cosa que haces con nosotros y para la Iglesia. No entendemos los cambios y es posible que no veamos su realización, pero confiamos en ti, el Arquitecto. A medida que te ofrecemos nuestra labor, ayúdanos a edificar con cuidado y a traer nuestros mejores materiales y dones para ponerlos a prueba. ¡Amén!


Day 33 - January 24, 2020
Image of David Oyler
The Reverend David S. Oyler III
General Presbyter – Presbytery of Lake Erie
Executive (Temp) – Presbytery of Beaver-Butler

[ 한국어 ] [ Español ]

Eternal God of the Past, Present, and Future, we offer praise this day for the ways in which you have worked through people across the centuries. You have rooted your believers in Scripture, informed us through the confessions, and enriched us through the everyday experiences of “God with us.” We stand on the shoulders of those who have preceded us. We are most thankful.

In these days we pray that the ministry of the Holy Spirit will be powerfully present at the General Assembly about to convene. As we live in the present, and are guided into the future, may we hear the Spirit’s call to be all that God intends for the Presbyterian Church (U.S.A.).

We pray this day for those who provide transportation services from across the United States and around the world for those who travel to Baltimore. May travel be safe and may the staff in public transit, airports, and highways be given the respect that is due to them for their difficult work.

We pray this day for the staff of the convention center and hotels that shall host General Assembly commissioners. May those who prepare rooms and meals and offer gracious hospitality be encouraged in their daily work as they make a significant difference. May they see Good News in the actions of commissioners.

We pray this day for staff of the Presbyterian Church (U.S.A.), from offices in Louisville to synod and presbytery offices, to those faithful folks who staff the ministries of local congregations. May their testimony point people to the saving power of Jesus. And we pray for General Assembly commissioners as they pray, read, and prepare to hear the Spirit’s leading.

These prayers are offered in the strong name of Jesus Christ. Amen.


The Reverend David S. Oyler III
 Lake Erie 노회 총무
 Beaver-Butler 노회 임시총무

과거, 현재, 미래의 영원한 하나님, 우리는 오늘 주님께서 수세기에 걸쳐 사람들을 통해 일해 오신 방식에 대해 찬양을 드립니다.  주님은 신도들을 성경에 뿌리내리게 하시고, 신앙고백들을 통해 우리에게 알려 주셨으며, “우리와 함께 계신 하나님”의 일상적인 경험을 통해 우리를 풍요롭게 해주셨습니다.  우리는 앞서가신 분들의 어깨에 기대고 있습니다.  정말 감사드립니다.

요즘 우리는 곧 소집될 총회에 성령님께서 강력하게 임하시기를 기도합니다.  우리가 현재에 살고 있고, 미래로 인도되고 있기에, 우리는 하나님께서 미국장로교회를 위해 의도하는 모든 것을 이루라는 성령님의 부르심을 듣기를 바랍니다.

우리는 볼티모어로 여행하는 사람들을 위해 미국 전역과 전세계에서 교통 서비스를 제공하는 사람들을 위해 오늘 기도합니다.  여행이 안전할 수 있으며, 대중교통, 공항, 고속도로의 직원들이 어려운 업무에 대해 존경을 받을 수 있길 바랍니다.

우리는 오늘 총회 총대들을 주최할 컨벤션 센터와 호텔의 직원들을 위해 기도합니다.  객실과 식사를 준비하고, 은혜로운 환대를 베푸는 사람들이 가져오는 큰 변화의 일상에서 격려를 내려 주시기 바랍니다.  그들이 이 총대들의 행동에서 복음을 볼 수 있기를 바랍니다.

우리는 오늘 루이빌의 사무실에서부터 대회 및 노회 사무실에 이르기까지, 지역 회중의 각 사역을 보좌하는 충직한 종들을 위해 기도합니다.  그들의 증언이 사람들을 예수님의 구원으로 안내하기를 바랍니다.  그리고 우리는 총회 총대들이 기도하고, 읽고, 성령의 안내를 들을 준비를 하도록 그들을 위해 기도합니다.

이 모든것을 예수 그리스도의 강력한 이름으로 기도합니다.  아멘.


Reverendo David S. Oyler III
Presbítero general para el Presbiterio del Lago Erie
Ejecutivo temporal para el presbiterio de Beaver-Butler

Eterno Dios del pasado, presente y futuro, glorificamos en este día las formas en que has trabajado a través de las personas a lo largo de los siglos. Has arraigado a tus creyentes en las Escrituras, nos has informado a través de las confesiones y nos has enriquecido a través de las experiencias cotidianas de “Dios con nosotros”. Nos apoyamos sobre los hombros de aquellos que nos han precedido.  Estamos muy agradecidos.

En estos días, oramos para que el ministerio del Espíritu Santo esté poderosamente presente en la Asamblea General que está a punto de reunirse. A medida que vivimos en el presente y somos guiados hacia el futuro, podemos escuchar el llamado del Espíritu a ser todo lo que Dios planea para la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Oramos este día por aquellos que brindan servicios de transporte a través de Estados Unidos y de todo el mundo, por aquellos que viajan a Baltimore.  Pedimos que los viajes sean seguros y que el personal de transporte público, aeropuertos y carreteras reciba el respeto que se les debe por su difícil trabajo.

Oramos este día por el personal del centro de convenciones y los hoteles que recibirán a los comisionados de la Asamblea General.  Que aquellos que preparan habitaciones y comidas y ofrezcan hospitalidad amable se animen en su trabajo diario, ya que marcan una diferencia significativa.  Que vean las Buenas Nuevas en las acciones de los comisionados.

Oramos este día por el personal de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) desde las oficinas en Louisville hasta las oficinas del sínodo y del presbiterio, hasta aquellas personas fieles que trabajan en los ministerios de las congregaciones locales.  Que su testimonio señale a la gente el poder salvador de Jesús.  Y oramos por los comisionados de la Asamblea General mientras oran, leen y se preparan para escuchar la dirección del Espíritu.

Estas oraciones se ofrecen en el fuerte nombre de Jesucristo. Amén.



Day 32 - January 23, 2020
Image of spiral galaxyThe Reverend Jeanne Radak
Presbytery Leader
Presbytery of Newton
Northwest New Jersey

God of all Time and Space,

We love our stories. Our point of view. Our stories cover all of our time and space.

We hold them tight and believe that our story is the only story that matters.

And yet …

in all of time and space there are stories that intersect, pass by, come close with our stories. Stories that we do not know or understand. Stories that have a different view of what we claim as our story. Stories that can change our lives and we don’t even know it. We love OUR story and because of that we miss hearing the stories that cover space and time.

Help us to listen.

Help us to listen deeply to the stories of others.

Help us to listen and connect to those stories that intersect, come close, pass by, or are far away from us.

Guide us in ways that we can let go of the grip we have on our stories.

Guide us to the place where those stories become part of the whole story.

Your Story in all of space and time.

Day 31 - January 22, 2020
Image of Conrad Rocha
Conrad Rocha
Stated Clerk/Executive Elder
Synod of the Southwest

[ 한국어 ] [ Español ]

Almighty Creator God,

As we journey toward the 224th General Assembly (2020), we seek your guidance and direction.

We pray, dear Creator, that you will be with each commissioner, youth advisory delegate, and other advisory delegates in their preparation for this assembly. Instill in them the seriousness of the responsibility which their presbyteries and the institutions they represent have gifted them. Instill in them the desire to listen, question, pray, and seek your divine guidance as they grapple with the issues before them.

Though there may be times when they are overwhelmed by the responsibility before them, times when their own concerns and agendas may consume them, times when they may believe there really is no reason to be joined together in this effort, let your Holy Spirit fill them and envelop them. And as they seek and sense the Holy Spirit may they know that this is not their work that they do, rather it is your work, merciful God, and may they embrace that work.

God of all creation, hold them in your loving arms, fill them with your loving spirit, guide them in the work your Son, Jesus the Christ, set before them.

And we pray, dear eternal God, that the decisions they make and the directions they mandate may be pleasing to you so that the Presbyterian Church (U.S.A.) can be the instrument of your will in this oft broken world.

For we pray this in the name of your beloved Son, our teacher, friend, and sibling in your Creation, Jesus the Christ,



칸래드 M. 로카 장로
사우스웨스트 대회
전능하신 창조주 하나님

224차 총회(2020)를 향해 나아가며 주님의 지도와 방향을 찾습니다.

창조주 하나님, 각 총대, 청소년 자문위원, 그리고 다른 자문위원들과 함께 이 총회를 준비해 주시기를 기도합니다. 그들에게 노회와 그들이 대표하는 기관들이 그들에게 부여한 책임의 중요함을 가르쳐 주옵소서. 그들이 그들 앞에 놓인 문제들과 씨름 할 때, 그들에게 듣고, 질문하고, 기도하고, 여러분의 주님의 신성한 지도를 간구하고 싶은 욕망을 심어주세요.

비록 그들이 그들 앞에 놓인 책임에 압도될 때가 있고, 그들 자신의 걱정과 의제가 그들을 소진 시킬 때, 그들이 정말로 이 노력에 함께 할 이유가 없다고 생각할 때, 주님의 성령님이 그들을 채우시고 그들을 감싸주소서. 그들이 성령님을 찾고 감지할 때에, 이것이 그들이 하는 일이 아님을 알게 될 것입니다. 자비로운 하나님, 그것은 주님의 일이니, 그들이 그 일을받아들이게 하소서

만유의 하나님, 그들을 주님의 사랑의 품에 안으시고, 주님의 사랑의 마음으로 그들을 채우시고, 주님의 아들 예수 그리스도께서 그들 앞에 행하신 일로 그들을 인도하여 주십시오.

영원하신 하나님, 그들이 내리는 결정과 그들이 명하는 방향이 주님을 기쁘게 할 수 있도록 기도합니다. 그래야 미국장로교회가 이 깨어진 세상에서 주님의 뜻을 실현하는 도구가 될 수 있습니다.

주님의 사랑하는 아들이며, 우리의 스승이자 친구이며, 주의 행하신 창조의 형제이신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다.



Conrad M. Rocha, Anciano Gobernante
Secretario Permanente / Anciano Ejecutivo
Sínodo del Suroeste

Dios Creador todopoderoso,

Mientras peregrinamos hacia la 224ª Asamblea General (2020), buscamos tu consejo y dirección.

Oramos, querido Creador, por que estés con todos(as) los(as) comisionados(as), los(as) asesores(as) delegados(as) jóvenes, y otros(as) delegados(as) asesores(as) mientras se preparan para esta asamblea. Infundeles la seriedad de la responsabilidad que les han confiado sus presbiterios y las instituciones que representan. Infundeles el deseo de escuchar, cuestionar, orar y buscar tu dirección divina a medida que lidian con los asuntos que tienen por delante.

Puede que haya momentos en que se abrumen ante su responsabilidad, en los que sus propios intereses y motivaciones pueden consumirles, en los que creen que no hay ni por qué estar unidos en este esfuerzo; no obstante, que tu Espíritu Santo les llene y les cubra. Y, mientras buscan y perciben el Espíritu Santo, que sepan que este trabajo que hacen no es suyo, sino el tuyo, Dios misericordioso, que lo reciban con los brazos abiertos.

Dios de toda creación, sujétalos en tus brazos cariñosos, llénales con tu espíritu de amor, guíales en el trabajo de tu Hijo, el Cristo Jesús, que se les ha encargado.

Y oramos, querido Dios eterno, por que las decisiones que tomen y las direcciones que manden sean a tu gusto, para que la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) pueda ser el instrumento de tu voluntad en este mundo, que tan a menudo está quebrantado.

Por esto oramos en el nombre de tu amado Hijo, nuestro maestro, amigo y hermano en tu Creación, el Cristo Jesús,


Day 30 - January 21, 2020
Image of Eliana MaximThe Reverend Eliana Maxim
Co-Executive Presbytery
Presbytery of Seattle

[ 한국어 ] [ Español ]

God of courage and innovation,
of prophetic imagination and justice,
of Word, sacrament, wonder, and mystery.

We rejoice in the many ways that the church has been a witness in the world to your ways, your welcome, and your love for all creation.
But we also know there is still far to go to achieve your will.

Grant us humility; that we recognize we don’t have all the answers, or even many of them; that we acknowledge that our ways have injured many and prevented many more from drawing close to you; that the church is just as broken as the rest of our world.

Grant us faithfulness; that even when things don’t work out the way we wished or planned for, we are reminded that the church is yours; that you will be present to us today and tomorrow, as you have been to our ancestors; that all you require of us is presence, perseverance, and patience.

Grant us boldness; that when the voices of exclusion and hatred are loud, we will sing loudly words of love and welcome; that we dare to risk popularity and even financial wellbeing for the sake of truth, equity, and justice; that we lead our churches into unknown and even scary places because you need us there.

We’re trying.
Help us to try harder.
In Jesus’ name. Amen.


엘리아나 맥심 목사
공동 총무
시애틀 노회

용기와 혁신의 하나님,
예언적 상상력과 정의감
말씀, 성례전, 놀라움, 그리고 신비의 하나님.

우리는 교회가 주님의 길과 환대와 모든 피조물에 대한 주님의 사랑을 세상에 증거하는 여러 가지 방법으로 인해 기뻐합니다.

하지만 주님의 뜻을 이루기에는 여전히 멀었다는 것도 알고 있습니다.

우리에게 겸손함을 주소서; 우리가 모든 해답을 가지고 있지 않다는 것을, 혹은 심지어 그 중 많은 선택이 없다는 것을; 우리는 우리의 방식이 많은 사람들을 다치게 했고, 더 많은 사람들이 주님께 가까이 다가가지 못하게 했다는 것을 인정합니다; 교회는 우리 세상의 다른 사람들처럼 망가져 있습니다.

우리에게 신실함을 베풀어 주옵소서. 비록 우리가 원하거나 계획한 대로 되지 않을지라도, 우리는 교회가 주님의 것이라는 것을 기억합니다. 주님이 우리의 조상들에게 가졌던 것처럼, 오늘이나 내일이나 주님이 우리에게 필요한 것은 오직 주의 임재와 견인과 오래 참으심입니다.

우리에게 담대함을 주옵소서. 배척과 증오의 목소리가 크면, 사랑과 환대의 노래를 크게 부르고, 진실과 평등과 정의를 위해 감히 인기와 심지어 재정적인 위험까지도 무릅쓸 것이며, 주님의 교회를 알려지지 않은, 심지어 두렵기조차 한 곳으로도 인도할 것입니다. 주님이 그곳에 우리를 필요로 하기 때문입니다.

우리는 노력합니다.
우리가 더 열심히 할 수 있도록 도와주소서.
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverenda Eliana Maxim
Co-presbítera Ejecutiva
Presbiterio de Seattle

Dios de la valentía y la innovación
de la imaginación profética y la justicia,
de la Palabra, sacramento, maravilla y misterio.

Nos regocijamos en las muchas maneras en que la iglesia ha sido testigo en el mundo de tu forma, tu bienvenida y tu amor por toda la creación.

Pero también sabemos que estamos lejos de alcanzar tu voluntad.

Danos humildad, que reconozcamos que no tenemos todas las respuestas, o incluso muchas de ellas, que reconozcamos que nuestras formas han herido muchas personas y que han prevenido a muchas más de acercarse a ti, que la iglesia ha estado quebrantada como el resto de nuestro mundo.

Danos fidelidad; para que cuando las cosas no funcionen de la manera que deseamos o planificamos, recordemos que la iglesia es tuya; que estarás presente hoy y mañana, como lo estuviste con nuestros ancestros; que lo único que requieres de nosotros es presencia, perseverancia y paciencia.

Danos la fortaleza, para que cuando las voces de exclusión y odio sean altas, cantemos en alto palabras de amor y bienvenida; que osemos arriesgar popularidad e incluso bienestar financiero por el bien de la verdad, equidad y justicia; que lideremos nuestras iglesias a lo desconocido y a lugares que dan miedo porque tú nos necesitas ahí.

Estamos intentándolo.
Ayúdanos a intentarlo más fuertemente

En el nombre de Jesús. Amén.


Day 29 - January 20, 2020
Image of William Henderson
William Henderson
Temporary Presbyter
Presbytery of Albany

[ 한국어 ] [ Español ]

Lord Jesus, we acknowledge you as head of the Church. We give thanks to you for your many blessings to the Presbyterian Church (U.S.A.) over the years. Through times of conflict, in times of sorrow, and in spite of the times we have failed to demonstrate your grace to others, you have remained steadfast in your faithfulness and consistent in your loving kindness to us. We praise you for your unchanging nature!

Our Lord, we ask that you guide the preparations of commissioners and staff for our upcoming General Assembly. For the youth that will attend this meeting, we pray that they will grow in their faith during the assembly and that their presence reminds us that they are the future of your church. We pray also that you will guide the discussions that occur—in small informal gatherings, in working groups, and in the General Assembly itself.

We feel the turmoil, pain, and division in our society, and we look to you to help us stay faithful to your call in our lives. That call includes us being spokespersons of the truth of the Gospel and being caregivers of grace to the hurting people we meet. Give us your eyes to see the people needs around us while we are in Baltimore. May our presence be an opportunity to demonstrate your gracious love to each person we meet. Enable us to bless those who have been harmed by racial division, by political callousness, by violence, and by poverty.

Grant that the work to which you call your church at this General Assembly be done to strengthen our members, renew our faith commitments, and expand the work of Jesus Christ in our world. AMEN.


윌리암 헨더슨

임시 총무
알바니 노회

주 예수님, 우리는 주님이 교회의 머리되심을 인정합니다. 오랜동안 미국장로교를 축복하심을 감사드립니다.  갈등의 시간 속에, 슬픔의 시간에, 주님의 은혜를 다른 이들에게 전하지 못한 잘못된 시간에도 불구하고, 주님은 우리에게 향하신 사랑과 친절의 신실하심과 변함 없으심으로 굳건히 남아계십니다.  주님의 변치 않으심을 우리는 찬양합니다.

우리 주님, 우리는 주님께서 다가오는 총회의 총대들과 직원들의 준비를 인도해 주시기를 간구합니다.  모임에 참석하는 청소년들을 위하여 기도하며, 그들이 총회 기간 동안 신앙으로 성장하고, 그들의 참여로 인하여 주님 교회의 미래가 그들인 것임을 상기시켜 주옵소서.  우리는 또한 주님께서 다음의 토의들을 인도하여 주시기를 기도드립니다- 소그룹 비공식 모임, 그룹 작업, 그리고 총회 전체 회의.

소란, 아픔, 그리고 우리의 사회적 분리를 인식하며 우리 삶에서 우리를 부르시는 신실하심에 머물도록 도와주시기를 원하여 주만 바라봅니다.  그 부르심은 복음의 진리를 증거함을 포함하고, 우리가 만나는 아픈 사람들을 은혜로 돌봄을 말합니다. 볼티모어에 있는 동안 주님의 눈으로 우리 주위 사람들의 필요를 보게 하옵소서. 우리들의 참여가 우리가 만나는 각 사람들에게 주의 은혜로운 사랑을 전하는 기회가 되게 하여 주소서.  인종차별 및 폭력과 가난의 정치적 굳은 살로 인해 상처받은 사람들을 축복하는 도구로 우리를 사용하소서.

이번 총회에서 주님께서 교회에 부르시는 사역이 우리 교인들을 활력있게 하도록 허락하시사, 우리 믿음의 헌신을 새롭게 하시고, 우리가 사는 세상에서 예수 그리스도의 사역이 번성하게 하옵소서.   아멘.


William Henderson

Presbítero temporal
Presbiterio de Albany

Señor Jesús, te reconocemos como cabeza de la Iglesia. Te agradecemos por todas tus muchas bendiciones a la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) a través de los años. A través de los tiempos de conflicto, en los tiempos de dolor y, a pesar de las veces que hemos fallado en demostrar tu gracia hacia otras personas, tú te has mantenido firme en tu fidelidad y consistente en tu bondad amorosa hacia nosotros/as. ¡Te alabamos por tu naturaleza invariable!

Señor nuestro, te pedimos que guíes los preparativos de los/as comisionados/as y el personal para la próxima Asamblea General. Por la juventud que asistirá a esta reunión, oramos para que crezcan en su fe durante la asamblea y que su presencia nos recuerde que son el futuro de la iglesia. También oramos para que nos guíes en las discusiones que ocurrirán-en pequeñas reuniones informales, en los grupos de trabajo y en la misma Asamblea General.

Sentimos la agitación, dolor, y división en nuestra sociedad y nos dirigimos a ti para mantenernos fieles a tu llamado en nuestras vidas. Este llamado nos incluye como portavoces de la verdad del Evangelio y como cuidadores de la gracia a las personas dolidas que conozcamos. Danos tus ojos para ver las necesidades de las personas a nuestro alrededor mientras estamos en Baltimore. Que nuestra presencia sea una oportunidad de demostrar tu amor misericordioso a cada persona que conozcamos. Que podamos bendecir a aquellas personas que han sido dañadas por la división racial, por la insensibilidad política, por la violencia y por la pobreza.

Permite que el trabajo que llamas a tu iglesia a hacer en esta Asamblea General fortalezca nuestra membresía, renueve nuestros compromisos de fe y expanda el trabajo de Jesucristo en nuestro mundo. Amén.


Day 28 - January 19, 2020
Hands in Heart w/ GA224 MedallionLisa Allgood
Executive Presbyter
Presbytery of Cincinnati

[ 한국어 ] [ Español ]

Holy Lord, Prince of Peace, Giver of Grace, Spirit of Love: You are the God of the Already. Hineni.

We come before You brokenly, asking for forgiveness and begging for Your guidance.

We come before You humbly, offering our heartfelt praise and thanks for Your unfailing love and mercy.

We know that You walk before us, preparing our way so that we are equipped and empowered to do the work You have prepared for us to do, giving You all glory and honor.

We know that You have already seen where we will go, how we will engage in the world around us—how we can work to bring hope and love into the world through Your Word.

We know that Your Spirit prepares the places in which we find ourselves, and the people around us, so that we know how best to be Your disciples in this new decade.

As we begin our journey to the 224th General Assembly (2020), we beg Your Wisdom and Heart be given to us all.

For You are already there, and we long to join You.

As we move toward the future You have ordained, let us listen deeply to You. Let us be a Resurrection people, moved by overwhelming hope, outrageous joy, and audacious courage.

For You are already here in us—and we are so grateful.

We ask this of You as Your humble servants, in Jesus’ name. Amen.


리사 올굿
신시내티 노회

거룩하신 주님, 평강의 왕, 은혜의 주님, 사랑의 성령님. 주님은 이미 우리와 함께 하시는 하나님이십니다.  Hineni

우리는 깨어진 모습으로 주님께 나아갑니다. 주님의 인도하심을 간구하며 용서를 구합니다.

우리는 겸손히 나아가며 주님의 변함없는 사랑과 자비에 감사와 마음 다한 찬양을 드립니다.

주님은 우리 앞에 행하시며, 우리 길을 준비하사 우리가 해야 할 일들을 준비시키는 힘을 주십니다. 주님께 영광과 존귀를 돌립니다.

주님은 우리가 어디로 갈지, 우리가 어떻게 우리를 둘러싼 세상에 관여할지를 이미 알고 계신다는 것을 우리는 압니다 – 우리가 어떻게 주님의 말씀을 통해 세상에 희망과 사랑을 가져다 줄 수 있는지도 압니다.

우리는 주의 성령이 원하시는 방법과 우리 주변의 백성들을 준비시키고 우리가 이 새로운 10 년 동안 주님의 제자가 될 수 있는 최선의 방법을 알고자 합니다.

224차 총회(2020)로 가는 여정을 시작함에 따라, 주님의 지혜와 마음이 우리 모두에게 전해지기를 간구합니다.

주님은 이미 그곳에 계시고, 우리는 주님과 함께 하기를 원합니다.

우리가 주님께서 정하신 미래를 향해 나아갈 때에, 주님의 말씀을 깊이 듣도록 도와 주옵소서.  놀라운 희망, 넘치는 기쁨, 대담한 용기로 감동된 부활의 사람들이 되게 하소서.

주님이 이미 우리 안에 계시기에- 우리는 참으로 감사합니다.

우리는 주님의 보잘것 없는 종들이며, 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘.


Lisa Allgood
Presbítera Ejecutiva
Presbiterio de Cincinnati

Santo Señor, príncipe de paz, dador de gracia, Espíritu de Amor: Tú eres el Dios de los ya.  Hineni.

Venimos ante ti quebrantados/as, pidiendo perdón y rogando por tu guía.

Venimos ante ti humildemente, ofreciéndote nuestra más sincera alabanza y dándote gracias por tu inagotable amor y misericordia.

Sabemos que caminas delante de nosotros, preparando nuestro camino para que estemos equipados y capacitados para hacer el trabajo que has preparado para nosotros, dándote toda la gloria y el honor.

Sabemos que ya has visto adónde iremos, cómo nos involucraremos en el mundo que nos rodea-, cómo podemos trabajar para traer esperanza y amor al mundo a través de Tu Palabra.

Sabemos que tu Espíritu prepara los lugares en los que estamos y las personas que nos rodean, para que sepamos cómo ser tus discípulos en esta nueva década.

A medida que comenzamos nuestro viaje a la 224º Asamblea General (2020), rogamos que tu sabiduría y corazón nos sean dados a todos.

Porque ya estás allí y deseamos unirnos a ti.

A medida que avanzamos hacia el futuro que has ordenado, déjanos escucharte profundamente.  Que seamos un pueblo de resurrección, movidos por una esperanza abrumadora, un júbilo inmenso y un coraje audaz.

Porque ya estás aquí en nosotros—y estamos muy agradecidos.

Te pedimos esto como tus humildes siervos, en el nombre de Jesús. Amén.



Day 27 - January 18, 2020
Image of Brad Munroe
Brad Munroe
Presbytery Pastor
Presbyteries of De Cristo & Grand Canyon

[ 한국어 ] [ Español ]

Lord, make us protectors of bruised reeds,

where there is cold calculation, let us bring warm embrace,

where there is hardness of heart, let us bring gentleness of spirit,

where flint strikes granite, let us point toward mercy’s dew,

where others cast out, let us draw in,

where others shame and blame, let us name with a divine claim,

where there is a too easy clarity, let us bring questions,

oh, so many, many questions.

O Divine Master, may we not so much seek

to snuff out the smoldering wick as to reignite the flames of justice,

to fear brokenness as to be transformed by it,

to shout, “Crucify!” as to pray at the foot of the Cross.

For it is in being embraced by your mercy that we share it with others,

it is in welcoming Mary into our home that God-possibilities flourish,

it is in singing a new song that Messiah Jesus is borne into this world.

(Based on Isaiah 42:3 and Matthew 12:20)


Brad Munroe 목사는
Cristo and Grand Canyon노회 목회자이다.

주님, 상한 갈대를 꺾지 않게 하옵소서

차가운 계산만이 있는 곳에 따뜻함으로 감싸게 하옵시고

굳은 마음에 부드러운 영을 주옵소서.

갈등의 불씨가 있는 곳에 자비의 이슬을 내리소서

사람들이 쫓겨 날때 그들을 환영하게 하시고,

사람들이 부끄러워 하고 비난할 때 거룩한 주장으로 명명하게 하시고,

너무 쉽게 단정 지을 때 질문하게 하옵소서.

너무 많은 질문들이 있습니다.

거룩한 주님, 우리들이 너무 많이 헤매지 않게 하옵소서

우리는 정의의 불꽃을 지피기 위해 연기를 들이마시며

변화됨을 두려워 하며

십자가 밑에서 “못박으라고 외치는 우리들입니다.

그러나 주님은 다른 사람들과 나누라고 자비로 받아 주십니다.

마리아를 우리 집에 환영함으로 하나님은 모든 일을 가능케 하십니다.

이 세상에 오신 메시아 예수님은 새로운 노래 속에 계십니다.

(이사야 42:3과 마태복음 12:20에 기초하여)



Brad Munroe es el pastor de los presbiterios de Cristo y el Gran Cañón

Señor, haznos protectores de los juncos magullados,

que donde haya un cálculo frío, demos un abrazo cálido ,

donde haya dureza de corazón, traigamos gentileza de espíritu,

que donde el pedernal golpea al granito, señalemos el rocío de la misericordia,

donde otras personas expulsen, permitenos dar entrada,

donde otras personas avergüenzan y culpan, nombremos con un reclamo divino

donde haya una claridad demasiado fácil, hagamos preguntas,

oh, muchas, muchas preguntas.

Oh Divino Maestro, que no busquemos tanto

apagar la mecha humeante sino encender las llamas de la justicia,

temer el quebrantamiento sino ser transformado por él,

gritar “¡Crucifícale!” como orar al pie de la Cruz.

Porque es gracias a tu misericordia que la compartimos con otras personas,

es al darle la bienvenida a María a nuestro hogar donde florecen las posibilidades de Dios,

Es al cantar una nueva canción que el Mesías Jesús nace en este mundo

(Basado en Isaías 42: 3 y Mateo 12:20)

Day 26 - January 17, 2020
Image of Valerie YoungValerie Young
Synod Leader & Stated Clerk
Synod of the Sun

[ 한국어 ] [ Español ]

God of grace and mercy,

You offer us so many ways to gather in your name, and we are grateful!

Of all those opportunities, General Assembly is a special time to listen for and discern your will for the PC(USA). May we have ears to listen and boldness to act as your disciples.

As we are called together to consider a movement beyond institution, we pray for willing hearts and minds. Praying that the Holy Spirit will move in our midst and bring together the church in a way that only the Spirit can.

For the commissioners, denominational staff, mid council leaders, exhibitors, press, and friends of the denomination, may we consider perspectives not our own, knowing that you see all, know all, and have your mighty hand in all. Grant us a renewing of our minds and coming together of your church for the proclamation and sake of the Gospel.



밸러리 영
선 대회
 총무 및 정서기

은혜와 자비의 하나님,

우리로 주의 이름 안에서 다양하게 모이게 하심을 감사합니다.

총회는 미국장로교를 위한 주님의 뜻을 분별하고 듣는 특별한 시간입니다.  주님의 제자로서 들을 수 있는 귀와 담대한 실천을 허락해 주옵소서.

제도를 넘어서는 교회가 되기 위한 운동을 추구하며, 함께 부름 받고 이에 기꺼이 마음과 생각을 다해 기도합니다. 성령께서 우리의 생각을 움직이시고 오직 성령만이 하실 수 있는 방법으로 교회를 하나되게 하시기를 기도합니다.

총대들, 교단 직원들, 중간공의회 지도자들, 전시 담당자들, 출판사, 그리고 교단의 친구들이 우리 자신만의 시각이 아닌, 모든 것을 보시고 모든 것을 아시는 주님의 손을 의지하게 하옵소서.  우리의 마음을 새롭게 하옵시며, 복음 선포를 위한 교회로 우리를 하나되게 하옵소서.



Valerie Young
Líder sinodal & Secretaria Permanente
Sínodo del Sol

Dios de gracia y misericordia

Estamos agradecidos/as por las muchas formas que nos ofreces reunirnos en tu nombre

De todas esas oportunidades, la Asamblea General es un tiempo especial para escuchar y discernir tu voluntad para la IP (EE.UU.). Que tengamos oídos para escuchar y audacia para actuar como tu discípulado.

Conforme somos llamados/as a considerar un movimiento más allá de la institución, oramos por corazones y mentes dispuestos, Oramos para que el Espíritu Santo se mueva en medio de nosotros/as y reúna a la iglesia de la manera como sólo el Espíritu puede hacerlo.

Por los/as comisionados/as. personal de la denominación, líderes de los consejos medios, prensa y amistades de la denominación, que consideremos perpectivas diferentes de las nuestras, sabiendo que tú lo miras todo, lo conoces todo y tienes tu mano poderosa en todo. Concédenos la renovación de nuestras mentes y la unión de tu iglesia para la proclamación y el bien de tu Evangelio.




Day 25 - January 16, 2020
Image of Dan Saperstein
The Reverend Dan Saperstein
Executive Presbyter
Presbytery of Lake Huron

[ 한국어 ] [ Español ]

“Let all things be done decently and in order.”
When tongues of confusion direct our praise away from you, O God,
let all things be done decently and in order.
When passions threaten to divide us, tempers flare, and voices rise, O God,
let all things be done decently and in order.
Decency and order are good gifts of your Spirit,
for you are a God not of disorder, but of peace.

We, your church, have claimed and employed these gifts.
We give you thanks for decent and orderly processes:
Book of Order,
Robert’s Rules of Order (Newly Revised! Eleventh Edition!),
Manual of the General Assembly
collective wisdom learned through painful lessons
of having been disempowered, abused, excluded, or silenced
through absent or unjust processes.

“Let all things be done decently and in order,”
for where there is justice, there will be order.
But let us never confuse the sequence, O God,
for order itself does not always lead to justice.
A repressive decency sometimes calls for indecency,
And an unjust order for disorder.

Was it not indecent for an “unclean” woman to touch the hem of Jesus’ garment?
Was it not disorderly to make a way through the roof for a friend with disabilities
when there was no access through the door?
Was it not indecent for a holy man to dine with enemies, sinners, and outcasts?
Was it not disorderly to overturn tables and drive out money-changers
to make a house of prayer for all people?

Sovereign God, as your servants gather in Baltimore
for the 224th General Assembly (2020) of the Presbyterian Church (U.S.A.),
may you grant us grace to do your work decently and in order,
and grant us courage to establish your justice
even indecently and disorderly
if that be your will;
through Christ we pray. Amen.


새퍼스타인 목사
레이크 휴론 노회 총무

“모든 것을 적당하게 하고 질서대로 하게 하소서”
혼돈의 말들이 주 하나님을 찬양함을 방해하면
“모든 것을 적당하게 하고 질서대로 하게 하소서”
열정이 우리 사이를 갈라놓고, 감정이 폭발하고, 큰 소리가 날 때에
“모든 것을 적당하게 하고 질서대로 하게 하소서”
적당함과 질서와 주 성령의 선한 은사입니다.
주 하나님은 무질서의 하나님이 아니라 평화의 하나님이시기 때문입니다.

주님의 교회인 우리는 이러한 은사를 사모하고 사용합니다.
적당함과 질서의 과정을 주심을 주님께 감사드립니다.
로버츠  (개정판 제 11판),
총회 안내서
고통의 경험을 통하여 배운 집약적 지혜
무력화, 학대, 소외, 침묵
부재 혹은 불의한 과정

“모든 것을 적당하고 질서대로 하게 하소서”
정의가 있는 곳에 질서가 있습니다.
그러나 순서를 절대 혼동하지 않게 하옵소서, 하나님.
질서 그 자체는 정의에 이르게 하지 못합니다.
억압적 질서는 어떤 때에 무질서를 초래합니다.
또한 불의의 순서는 무질서를 초래합니다.

“깨끗하지 못한” 여인이 예수님의 옷자락을 만진 것은 부적절한 일이 아니었나요?
장애가 있는 친구를 지붕을 통해 데려간 것은 무질서가 아니던가요?
문을 통한 진입이 불가능 했을 때 말입니다.
거룩하신 분이 원수, 죄인, 그리고 소외된 자들과 식사함은 부적절한 것이 아닌가요?
환전하는 사람들의 책상을 뒤집어 엎음은 무질서가 아닌가요?
모든 사람들의 기도하는 집에서 말입니다.

주권자이신 하나님, 주의 종들이 볼티모어에 모여
미국장로교회 224차 총회(2020)에서
적당함과 질서대로 일하도록 은혜를 내려 주소서.
주님의 정의를 세우도록 용기를 허락하여 주시사
적당함과 질서대로 하게 하소서.
그것이 주님의 뜻이기를
그리스도의 이름으로 기도 드립니다. 아멘.


Reverendo Dr. Dan Saperstein

Presbítero Ejecutivo, Presbiterio de Lake Huron

“Que todas las cosas se hagan decentemente y en orden”.
Cuando lenguas de confusión alejan nuestra alabanza de ti, oh Dios,
que todas las cosas se hagan decentemente y en orden.
Cuando las pasiones amenazan con dividirnos, los ánimos arden y las voces se elevan, oh Dios,
que todas las cosas se hagan decentemente y en orden.
La decencia y el orden son buenos dones de tu Espíritu,
porque no eres un Dios de desorden, sino de paz.

Nosotros, tu iglesia, hemos reclamado y empleado estos dones.
Te damos gracias por procesos decentes y ordenados:
El Libro de Orden
Reglas de orden de Robert (¡Recientemente revisadas!  ¡Undécima edición),
Manual de la Asamblea General
sabiduría colectiva aprendida a través de lecciones dolorosas
de haber sido desautorizado, abusado, excluido o silenciado
a través de procesos ausentes o injustos.

“Que todas las cosas se hagan decentemente y en orden”,
porque donde hay justicia, habrá orden.
Pero que nunca confundamos la secuencia, oh Dios,
porque el orden en sí no siempre conduce a la justicia.
Una decencia represiva a veces exige indecencia,
y una orden injusta para el desorden.

¿No era indecente que una mujer “inmunda” tocara el borde de la ropa de Jesús?
¿No fue desordenado atravesar el techo para ayudar a un amigo con discapacidad
cuando no había acceso por la puerta?
¿No era indecente para un hombre santo cenar con enemigos, pecadores y marginados?
¿No fue desordenado volcar las mesas y expulsar a los cambistas
para hacer una casa de oración para todas las personas?

Dios soberano, mientras tus siervos se reúnen en Baltimore
para la 224a Asamblea General (2020) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)
danos la gracia de hacer tu trabajo decentemente y en orden,
y concédenos valor para establecer tu justicia
incluso indecentemente y desordenadamente
si esa es tu voluntad;
oramos en el nombre de Cristo.  Amén.

Day 24 - January 15, 2020
Hands in Heart w/ GA224 MedallionLynn Smit
Stated Clerk
Synod of the Rocky Mountains

[ 한국어 ] [ Español ]

Dear Good and Gracious God,

As your precious Son and our Lord Jesus Christ came not to be served but to serve others, we thank you for those who have been called to this opportunity to serve the Kin-dom as commissioners to the 224th General Assembly (2020) in Baltimore. May they serve with joyful hearts.

We ask that your spirit of service will be awakened within each of these commissioners as they do the work of the church. Make them examples of our Lord Jesus Christ. Open their ears that they may hear your counsel, open their eyes that they may see your world, open their hearts that they may respond to your Word as Jesus would.

Gracious God, it is a privilege to share in the loving, reconciling mission of your Son, Jesus Christ. We know that without you, we can do no good thing. To this end may your Spirit make them wise, may your Spirit guide them, may your Spirit renew them so that they may be strong in faith, discerning in proclamation, courageous in witness, and persistent in good deeds.

God, give these commissioners humbleness, humility, compassion, and patience during this week of service. We pray that they may serve gratefully, generously, responsibly, and do all things to the glory of God.

May the whole assembly serve you in the cause of peace, for the relief of pain, suffering, and want in this world.

We pray for each commissioner on this journey—for travel mercies, health, and blessings for a meaningful time this June in Baltimore.

We pray this in the name of your most wonderful servant, Jesus Christ. Amen.


린 스미트
록키 마운틴 대회

선하고 은혜로우신 하나님,

존귀하신 성자 우리 주 예수 그리스도께서 섬김을 받으심이 아니라 섬기려 오신 것 같이, 우리도 볼티모어에서의 224차 총회(2020)의 총대로 하나님의 친족을 섬기는 기회로 부르심을 감사드립니다.  기쁜 마음으로 섬기게 하옵소서.

섬김의 주 성령께서 교회의 사역을 감당하는 총대들을 깨워 주옵소서.   주 예수 그리스도의 본을 따르게 하옵소서. 그들의 귀를 열어 주님의 조언을 듣게 하시고, 그들의 눈을 열어 주님의 세상을 보게 하시며, 그들의 마음을 열어 예수님이 하시듯 주님의 말씀에 응답하게 하소서.

은혜의 하나님, 주님의 성자 예수 그리스도의 사랑과 화해의 사역에 함께 함이 영광입니다.  주님 없이 우리는 아무 것도 할 수 없음을 고백합니다. 주님의 성령께서 그들을 지혜롭게 하시고, 주님의 성령이 그들을 인도하시며, 주님의 성령이 그들을 새롭게 하시사 그들이 신앙으로 무장하고, 선포를 분별하며, 증거에 담대하고, 선한 행동을 지속하게 하옵소서.

하나님, 한 주일의 기간 동안 총대들에게 겸손, 낮아짐, 자비, 그리고 인내를 허락하여 주옵소서. 그들이 감사함으로, 관대함으로, 책임감으로, 그리고 하나님께 모든 것을 영광 돌림으로 섬기기를 기도합니다.

총회 전체가 평화를 목적으로, 세상의 소망, 아픔, 고통을 치유하는 목적으로 주님을 섬기게 하옵소서.

우리는 이 여정의 각 총대들을 위하여 기도합니다–안정한 여행, 건강, 그리고 6월 볼티모어에서의 의미있는 시간의 축복을 간구합니다.

주님의 가장 훌륭한 종이신 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다.  아멘.


Lynn Smit
Secretaria Ejecutiva
Sínodo de Rocky Mountains

Querido y misericordioso Dios

Así como tu precioso Hijo y nuestro Señor Jesucristo no vino para ser servido, sino para servir a los demás, les agradecemos a aquellos que han sido llamados en esta oportunidad para servir a tu comunidad como comisionados de la 224a Asamblea General (2020) en Baltimore.  Que sirvan con corazones alegres.

Pedimos que tu espíritu de servicio se despierte dentro de cada uno de estos comisionados mientras hacen el trabajo de la iglesia.  Que sean ejemplos de nuestro Señor Jesucristo.  Abre sus oídos para que puedan escuchar tu consejo, abre sus ojos para que puedan ver tu mundo, abre sus corazones para que puedan responder a tu Palabra como lo haría Jesús.

Dios misericordioso, es un privilegio compartir la misión amorosa y reconciliadora de tu Hijo, Jesucristo.  Sabemos que sin ti, no podemos hacer nada bueno.  Con este fin, que tu Espíritu los haga sabios, que tu Espíritu los guíe, que tu Espíritu los renueve para que sean fuertes en la fe, discernidores en la proclamación, valientes en el testimonio y persistentes en las buenas obras.

Dios, da a estos comisionados modestia, humildad, compasión y paciencia durante esta semana de servicio.  Oramos para que puedan servir con gratitud, generosidad, responsabilidad y hacer todo para la gloria de Dios.

Que toda la asamblea te sirva en la causa de la paz, para el alivio del dolor, el sufrimiento y la necesidad en este mundo.

Oramos por cada comisionado en este viaje-, por protección en el viaje, salud y bendiciones para un tiempo significativo este junio en Baltimore.

Oramos esto en nombre de tu siervo más maravilloso, Jesucristo. Amén.


Day 23 - January 14, 2020
Image of hands in heart w/ GA224 medallionThe Reverend Joyce Lieberman
Executive and Stated Clerk
Synod of the South Atlantic

[ 한국어 ] [ Español ]

(Inspired by The Confession of Belhar)

Most holy and triune God, who gathers, protects, and cares for the church through Word and Spirit; as your church prepares to gather for the 224th General Assembly (2020), we come seeking unity in the name of the redeeming Christ.

Grant the gift of unity as we seek together to find and represent the will of Christ for the church. May the work of the Holy Spirit be of such binding force that unity in Christ will be seen, heard, and experienced within the church and unity in Christ be made so visible that the world will believe in the One whom You sent into the world.

At the same time, gracious God, remind us of our obligation to earnestly pursue and seek unity in Christ. Forgive us the sin of separation and division that permeates church and world. Give us clarity of vision to see how we have fed such schism. Give us open hearts to confess our sin and changed hearts to welcome the holy and hard work of participating in the reconciling work of your Spirit. May our unity in Christ be made manifest and active in the ways we will be together and working on behalf of the church. Build us up into the full stature of Christ that we will graciously and whole-heartedly

  • love one another;
  • experience, practice, and pursue community with one another;
  • give ourselves, willingly and joyfully, to be a benefit and blessing to one another;
  • know and bear one another’s burdens; and
  • pray together, serve God, and fight against all which may threaten or hinder our unity in Jesus Christ.

As the people of God, who are baptized with one baptism, eat of one bread and drink of one cup, confess one name, and are obedient to one Lord, we pray this in the name of Jesus Christ whose prayer for the church is that we may be one. Amen.


조이스 리버만 목사
총무 및 정서기
남대서양 대회

하나됨을 위한 기도
(벨하 신앙고백에서 영감을 얻음)

거룩하신 삼위일체이신 하나님께서는 말씀과 영을 통하여 교회를 모으고 보호하시며 보살피십니다. 주님의 교회가 224차 총회(2020)를 위해 모일 준비를 할 때, 우리는 구세주이신 그리스도의 이름으로 하나됨을 구합니다.

우리가 함께 교회를 위한 그리스도의 뜻을 찾고 나타내려고 할 때에, 하나됨의 은사를 주옵소서.  성령의 사역이 구속력 있게 되어, 그리스도 안에서 하나됨이 보이고, 듣고, 경험하게 되며, 그리스도 안에서 하나됨으로 하나님이 세상에 보내신 그 분을 세상이 믿게 될 것입니다.

은혜의 하나님, 그리스도 안에서 성실하게 하나됨을 추구해야 한다는 의무를 우리에게 동시에 일깨워 주옵소서.  교회와 세상에 파고드는 분리와 분열의 죄를 용서해 주옵소서.  우리가 어떻게 그러한 분열을 키웠는지 볼 수 있는 통찰력을 우리에게 주옵소서.  우리의 죄를 고백할 마음을 열어 주시고, 변화된 마음을 주셔서, 주의 성령의 화해 사역에 참여하는 거룩하고 힘든 일을 감당하도록 도와 주옵소서.  그리스도를 향한 우리의 하나됨이 교회를 위하여 함께 사역하는 방식으로 나타나고 활성화 되게 하소서. 우리를 그리스도의 온전한 형상으로 만들어 주소서. 은혜롭게, 그리고 온 맘 다해

  • 서로 사랑하며,
  • 서로 경험을 쌓고, 실천하고, 공동체를 추구하며,
  • 기꺼이, 기쁘게, 서로에게 유익이 되고 축복할 수 있도록 우리 자신을 바칩니다.
  • 서로의 짐을 알고 부담하며,
  • 함께 기도하고, 하나님을 섬기고, 예수 그리스도의 하나됨을 위협하거나 방해할 수 있는 모든 것에 맞서 싸우겠습니다.

하나의 세례로 세례를 받고, 하나의 떡과 잔을 나누고, 하나의 이름을 고백하고, 한 분 주님께 순종하는 하나님의 백성이니, 우리는 우리가 하나이기를 바라는 예수 그리스도의 이름으로 이것을 기도 드립니다. 아멘.


Reverenda Joyce Lieberman
Ejecutiva y Secretaria Ejecutiva
Sínodo del Atlántico Sur

(Inspirada por La Confesión de Belhar)

Dios santísimo y trino, que reúne, protege y cuida a la iglesia a través de la Palabra y el Espíritu; a medida que tu iglesia se prepara para reunirse en la 224º Asamblea General (2020), venimos buscando la unidad en nombre del Cristo redentor.

Concédenos el don de la unidad mientras buscamos juntos encontrar y representar la voluntad de Cristo para la iglesia.  Que la obra del Espíritu Santo tenga una fuerza tan vinculante que la unidad en Cristo se vea, escuche y experimente dentro de la iglesia y la unidad en Cristo se haga tan visible que el mundo crea en aquel a quien enviaste al mundo.

Al mismo tiempo, Dios misericordioso, recuérdanos nuestra obligación de buscar y alcanzar la unidad en Cristo.  Perdónanos por el pecado de separación y división que impregna la iglesia y el mundo.  Danos claridad de visión para entender cómo hemos alimentado ese cisma.  Danos corazones abiertos para confesar nuestro pecado y corazones cambiados para dar la bienvenida al trabajo sagrado y duro de participar en la obra reconciliadora de tu Espíritu.  Que nuestra unidad en Cristo se manifieste y se active en las formas en que estaremos juntos y trabajando en nombre de la iglesia.  Edifícanos en la plena estatura de Cristo para que con gracia y de todo corazón

  • para que nos amemos unos a otros;
  • experimentemos, practiquemos y seamos comunidad unos con otros;
  • nos demos, voluntaria y alegremente para ser un beneficio y una bendición mutua;
  • conociendo y soportando las cargas de los demás; y
  • orando en unidad, sirviendo a Dios y luchando contra todo lo que pueda amenazar u obstaculizar nuestra unidad en Jesucristo.

Como el pueblo de Dios, que se bautiza con un solo bautismo, come de un pan y bebe de una copa, confiesa un nombre y obedece a un Señor, oramos esto en el nombre de Jesucristo, cuya oración por la iglesia es que podamos ser uno. Amén.



Day 22 - January 13, 2020
Image of James RisslerJim G. Rissler
President and Chief Executive Officer
Presbyterian Investment & Loan Program, Inc.

[ 한국어 ] [ Español ]

Dear Gracious God, we thank you for the many blessings we experience each and every day, those of which we are readily aware and those that happen around us without notice—all gifts that help us and guide us in our day and in our work.

As we prepare for the gathering of our General Assembly in Baltimore, we ask that you help us keep an openness to our thoughts, a sense of compassion in our hearts, the hope of what is possible, and the balance of what is feasible. Keep in our minds and in our actions the respect each of your children deserve. We ask for the energy to accomplish and for safety in travel. We ask that your hand be upon us to move the Presbyterian Church (U.S.A.) forward to the right ends. Help us be your light.

In the name of your son Jesus Christ. Amen.


제임스 리즐러
대표 겸 국장
미국장로교 총회 투자 및 융자국

은혜로우신 하나님, 우리가 매일 경험하는 많은 축복들, 우리가 알고 있는 것들과 예고 없이 우리 주변에 일어나는 일들,— 우리를 도와 주시며 매일 일할 수 있도록 도와 주시는 모든 은사에 감사드립니다.

볼티모어에서 열리는 총회 모임을 준비할 때, 우리로 하여금 우리의 생각에 대한 개방성, 마음 속의 사랑, 가능성에 대한 희망, 그리고 실현 가능한 것의 균형을 유지할 수 있도록 도와주시기를 간구합니다.  우리의 마음과 행동을 통해 주님의 자녀들이 마땅히 받아야 할 존엄을 지켜주옵소서.  우리가 여행을 잘 할 수 있도록 안전과 힘을 주시옵소서. 주의 손이 우리 위해 함께 하셔서 미국장로교가 옳은 방향으로 나아가도록 도와 주소서.  우리로 주님의 빛이 되게 하옵소서.

하나님의 아들 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.


James G. Rissler
Presidente y Director Ejecutivo 
Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) Programa de Inversión y Préstamo (Investment & Loan Program, Inc.)

Querido Dios misericordioso, te agradecemos por las muchas bendiciones que experimentamos todos los días, aquellas de las que somos conscientes y las que suceden a nuestro alrededor sin que lo notemos-, todos los dones que nos ayudan y nos guían en nuestro día y en nuestro trabajo.

Mientras nos preparamos para la reunión de nuestra Asamblea General en Baltimore, te pedimos que nos ayudes a mantener una actitud abierta a nuestros pensamientos, un sentido de compasión en nuestros corazones, la esperanza de lo que es posible y el equilibrio de lo que es factible. Mantén en nuestras mentes y en nuestras acciones el respeto que cada uno de tus hijos merece. Pedimos la energía para lograr llegar y la protección en los viajes. Te pedimos que nos apoyes para mover la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) hacia los propósitos correctos. Ayúdanos a ser tu luz.

Oramos en el nombre de Jesús. Amén.



Day 21 - January 12, 2020
Image of Denise Anderson
The Reverend T. Denise Anderson
Coordinator, Racial and Intercultural Justice, Presbyterian Mission Agency
Co-Moderator of the 222nd General Assembly (2016)

[ 한국어 ] [ Español ]

Holy One, we give you thanks for the ministry to which you have called us all. We are grateful that you are intentional, and when you created us you did so with purpose and a plan. Help us, O God, to honor your intentions. Help us to honor your intention for love and justice. Help us to honor your intention for community and mutual support. Help us to not be conformed to a world in which selfishness is the order of the day, for we know the only panacea for greed is gratitude. When we are tempted by narratives of scarcity, remind our hearts that there is indeed enough, that you are a God of abundance, and you became flesh and dwelt among us that we may have life and have it more abundantly. Incline our hearts toward your idea of abundance, so that we would not seek to hoard material and social capital, but instead draw to ourselves the treasures of your reign.

God of abundance, forgive us for our indifference toward the lack that we created. Forgive us for when we have turned our gaze away from need. Forgive us for when we have worshipped the trappings of success and pursued them instead of your kin-dom. Forgive us for when we make excuses for why inequity persists. Forgive us for being slow to confront systems from which we benefit. You created us to be so much more than this.

Holy Spirit, move us beyond our physical and institutional walls to be the salt and light you have called us to be. Your name is to be glorified. May our lives and the love we practice be the glorification due to you. It is in your name we pray—and not our own. Amen.


T. 데니스 앤더슨 목사
총회 선교국 인종과 문화간 정의 부서 담당
미국장로교회 222차 총회(2016) 공동총회장

거룩하신 주님, 우리 모두를 불러 감당하게 하신 사역에 감사드립니다.  우리는 주님이 의도적으로 우리를 부르심을 감사하며, 우리를 창조하셨을 때 목적과 계획을 가지고 그렇게 하셨습니다.  하나님, 주님의 의도를 존중할 수 있도록 도와 주소서.  사랑과 정의에 대한 주님의 의도를 존중하도록 도와 주소서. 지역 사회와 상호 지원에 대한 주님의 의도를 존중하도록 도와 주소서.  탐욕을 치유하는 유일한 약은 감사라는 것을 알기에, 이기주의가 지배하는 오늘의 세상을 본받지 않도록 우리를 도와 주소서.  우리가 부족하다는 말로 유혹 받을 때, 우리로 하여금 충분하다는 것을, 그리고 하나님의 풍성하신 분이며, 육신이 되어 우리 가운데 거하셔서 우리로 생명을 얻게 하고 풍성히 얻게 하려 하셨음을 상기시켜 주소서  우리의 마음이 하나님의 풍성함을 향하여 기울게 하소서. 그리하여 우리로 물질적 사회적 자본을 쌓음이 아니라, 하나님의 통치라는 보물을 향하게 하소서

풍요의 하나님, 우리가 초래한 부족에 대한 우리의 무관심을 용서하소서. 우리가 우리의 시선을 가난한 이들로부터 멀리 함을 용서하여 주십시오.  우리가 하나님의 가족 대신 성공의 덫을 숭배하여 추구했음을 용서하소서. 우리가 왜 불평등이 계속되는 지에 대해 변명할 때 우리를 용서하소서.  우리가 혜택을 받는 시스템에 대해 더디게 대처하는 것을 용서하소서.  주님은 우리를 이 이상의 존재로 만드셨습니다.

성령님, 우리를 우리의 육체적, 제도적 벽을 넘어, 주께서 우리에게 부르신 소금과 빛이 되게 해 주소서.  주님의 이름에 영광을 돌립니다.  우리의 삶과 우리가 실천하는 사랑이 주님으로 인해 영광이 되기를 원합니다.  우리의 이름이 아닌, 예수님 이름으로 기도 드립니다. 아멘.


Reverenda T. Denise Anderson
Coordinadora de Justicia Racial e Intercultural, Agencia Presbiteriana de Misión
Co-moderadora de la 222a Asamblea General (2016) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Santo, te damos gracias por el ministerio al que nos has llamado. Estamos agradecidos/as de que seas intencional y cuando nos creaste lo hiciste con un propósito y un plan. Ayúdanos, oh Dios, a honrar tus intenciones. Ayúdanos a honrar tu intención de amor y justicia. Ayúdanos a honrar tu intención de comunidad y apoyo mutuo. Ayúdanos a no conformarnos con un mundo donde el egoísmo esté a la orden del día, porque sabemos que el único remedio para la codicia es la gratitud. Cuando seamos tentados por relatos de escasez, recuérdale a nuestros corazones que sí hay suficiente, que eres un Dios de abundancia, que se hizo carne y habitó entre nosotros para que tengamos vida y la tengamos en abundancia. Inclina nuestros corazones hacia tu idea de abundancia, para que no busquemos acumular capital material y social, sino que atraigamos para nosotros los tesoros de tu reino.

Dios de la abundancia, perdónanos por nuestra indiferencia hacia la escasez que creamos. Perdónanos cuando hemos apartado nuestra mirada de la necesidad. Perdónanos por cuando hemos adorado las trampas del éxito y las hemos perseguido en lugar de tu reino Perdónanos por crear excusas de porqué persiste la iniquidad. Perdónanos por tomar mucho tiempo para confrontar sistemas de los que nos beneficiamos. Nos creaste para ser mucho más que esto.

Espíritu Santo, muévenos más allá de nuestros muros físicos e institucionales para ser la sal y la luz que nos has llamado a ser. Tu nombre debe ser glorificado. Que nuestras vidas y el amor que practicamos sean la glorificación que se te debe. En tu nombre oramos – y no en el nuestro. Amén.


Day 20 - January 11, 2020
Image of Rev. Dr. Jacqueline TaylorThe Reverend Dr. Jacqueline E. Taylor
General Presbyter
Presbytery of Baltimore

[ 한국어 ] [ Español ]

“Lord of All to Thee we raise, this our hymn of grateful praise!”

Sovereign God, who became Emmanuel, who leads the wise by heavenly guidance and who gives us the waters of Baptism reminding us of the grace that flows through our lives and ministries, we give You thanks and praise.

Thank you for calling us together as a denomination, as the Presbyterian Church (U.S.A.), to share the Gospel in our congregations, communities, and the nations. We thank you that we are more and more a diverse representation of your beloved world and that our shouts of joy and prayers of petition are offered in many languages, demographics, theological perspectives, and identities.

God of our 224th General Assembly (2020), fill us with a sense of your purpose for our church. Clear away our myopia so we may see our brothers and sisters as You see them. Save us from “weak resignation” as we speak into a world that seems dense in its complexities. Shuttle us from our apoplexy into our communities where Your light is already shining and your people already witnessing. Infuse your Spirit into our preparations, our leaders, our people, our travel, our hospitality, and our decisions.

Above all, bless us Holy One. Keep us faithful, joyful, and hopeful that our assembly may manifest our love for You, Your Church, and Your World.


재클린 E. 테일러 목사
노회 총무
볼티모어 노회

만유의 주님께 우리의 감사 찬송을 올립니다.”

하늘의 인도로 지혜를 주시고, 우리의 삶과 사역의 흐름을 은혜로 일깨워 주시려고 세례의 물을 우리에게 주신 임마누엘의 주 하나님, 주님께 감사와 찬양을 드립니다.

저희를 미국장로교 교단으로서 불러 모으셔서 우리의 모임과 공동체, 그리고 민족들에게 복음을 공유해 주심을 감사합니다. 우리는 점점 더 다양한 표현으로 주님의 사랑하는 세상을 표현하고 있으며, 우리의 탄식과 기쁨과 기도에 대한 함성이 많은 언어, 통계, 신학적 관점, 그리고 정체성으로 제공되고 있다는 것에 감사 드립니다.

우리 224차 총회(2020)의 하나님, 저희 교회에 대한 주님의 목적을 우리에게 알려 주옵소서.  근시를 치유하사 형제 자매들이 주님께서 원하시는 대로 보게 하소서.  심히 복잡한 세상을 말하며 “나약한 포기”를 하고자 하는 우리를 구원해 주옵소서. 우리의 무절제함으로부터 주님의 빛이 이미 빛나고 있고, 주님의 백성들이 이미 증거하고 있는 공동체로 우리를 이끄소서  우리의 준비, 지도자들, 백성들, 여행, 환대, 그리고 우리의 결정에 주의 영을 불어 넣어 주옵소서.

거룩하신 주님, 무엇보다도 우리를 축복하소서. 우리의 모임이 주님과, 주님의 교회, 그리고 주님의 세상에 대한 사랑을 나타낼 수 있도록 충실하고 기쁘고 희망으로 차게 하소서.



Reverenda Dra. Jacqueline E. Taylor
Presbítera General
Presbiterio de Baltimore

“Señor de todos los que te alabamos, ¡este es nuestro himno de alabanza agradecida!”

Dios soberano, quien se convirtió en Emmanuel, quien lidera a las personas sabias a través de guía divina y quien nos da las aguas del bautismo, recordándonos sobre la gracia que fluye a través de nuestras vidas y ministerios, te damos gracias y alabanzas.

Te agradecemos que nos llames juntos como denominación, como la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) para compartir el evangelio en nuestras congregaciones, comunidades y las naciones. Te agradecemos porque somos cada vez más una representación diversa de tu amado mundo y porque nuestros gritos de alegría y oraciones de petición son ofrecidos en varios idiomas, demografías, perspectivas teológicas e identidades.

Dios de nuestra 224a Asamblea General (2020), llénanos con un sentido de propósito para nuestra iglesia. Aclara nuestra miopía para que podamos ver a nuestros hermanos y hermanas como Tú les ves. Sálvanos de la “débil resignación” mientras le hablamos al mundo que parece denso en sus complejidades. Trasládanos de nuestra apoplejía hacia nuestras comunidades, donde Tu luz ya está brillando y tu gente ya está siendo testigo. Infunde tu Espíritu en nuestras preparaciones, nuestro liderazgo, nuestra gente, nuestro viaje, nuestra hospitalidad y nuestras decisiones.

Sobre todo, bendícenos Santo. Manténnos fieles, alegres y esperanzados/as de que nuestra asamblea pueda manifestar nuestro amor hacia ti, hacia tu iglesia y hacia tu Mundo.


Day 19 - January 10, 2020
Image of Elona Street-Stewart

Elona Street-Stewart
Synod Executive
Synod of Lakes and Prairies

[ 한국어 ] [ Español ]

Dear Holy and Gracious One, I am grateful that you are always present with us. No matter how complex the ministry challenge, I know that I do not face it alone.

But sometimes I’m overwhelmed. I cannot say what I need, so I pray from songs. Today I come to you and sing, repeating small verses of grace-filled hymns, some full of humble pleas, others overflowing with thanksgiving, all precious memories.

Please grant me wisdom and grant me courage, to do your work—show me how to walk with others, to listen better, to see clearer, to understand the reciprocal connection among all things. Help me recognize that what I read in the news, how I spend my time and money, who I welcome, and where I worship are all related to your call for compassion, goodness, and justice. Fill me with bold songs of strength from day to day as I witness to your love in a broken world.

Jesus called the poor and oppressed to a new life of hope. You chose the church to save lives, rejecting the deceptive excuses for poverty, racism, and alienation. We’ve come this far by faith to bring healing to the world through acts of reconciliation. Please put forth O God Thy Spirit’s might till your KINdom is fulfilled.

You are such an understanding God, move me when I overlook the mystery of your presence in all my tasks. Help me act more like Jesus. Lead me to use the sacred gifts of humility, compassion, respect, helpfulness, honesty, truthfulness, and generosity. I want to be ready when you call me to show how well I’ve cared for all that you created. I can’t give up now, so I lift my voice and sing my prayers to you.



Elona Street-Stewart
대회 총무
Lakes and Prairies 대회

거룩하시고 은혜로우신 주님, 우리와 항상 함께 하심을 감사드립니다. 사역의 도전이 제아무리 어렵더라도 저는 혼자가 아님을 고백합니다.

그러나 때로는 압도를 당합니다. 필요한 것을 말할 수 없기에 노래로 기도합니다. 오늘 저는 주님께 나아와 노래하며 은혜가 넘치는 찬송 가사들을 되풀이 하며, 겸손의 간구를, 넘침의 감사를, 모든 소중한 추억들을 반복합니다.

다른 사람들과 함께 걷고, 더 잘 듣고, 더 명확하게 보고, 모든 것의 상호 연결을 이해하는 방법들—을 아는 지혜와 용기를 허락하여 주옵소서. 뉴스에서 읽은 내용, 시간과 돈을 쓰는 방법, 누구를 환영할 지, 어디에서 예배할 지 등이 자비와 선함과 정의에 대한 주님의 부르심과 관련이 있음을 인식하도록 도와 주십시오. 깨진 세상에서 주님의 사랑을 증거할 때 매일마다 담대한 힘의 노래로 저를 채워 주소서.

예수님은 가난한 사람들과 억압받는 자들을 새로운 희망의 삶으로 부르셨습니다. 주님은 가난, 인종차별, 소외에 대한 기만적인 변명들을 거부하시면서 생명을 구하기 위해 교회를 선택하셨습니다. 우리는 화해의 행동을 통해 치유를 세상에 가져오는 믿음으로 여기까지 왔습니다. 주님의 친족이 성취될 때까지 주님의 성령을 보내 주소서.

주님은 이해가 크신 하나님이시며, 모든 일에서 주님 존재의 신비를 간과할 때 저를 깨우치소서. 예수님처럼 행동하도록 도와 주옵소서. 겸손, 자비, 존중, 도움, 정직, 진실 및 관대함의 신성한 선물들을 사용하도록 인도하소서. 주님께서 창조하신 모든 것들을 제가 얼마나 잘 돌보았는지 보일 수 있도록 주님이 부르실 때 준비되길 원합니다. 지금은 포기할 수 없기에 목소리 높여 기도드립니다.



Elona Street Stewart
Ejecutiva del sínodo
Sínodo de Lakes & Prairies

Amado, santo y misericordioso, te agradezco por estar siempre presente con nosotros. No importa que tan complejo sea el reto ministerial, yo sé que no lo enfrento sola.

Pero a veces me abrumo. No sé articular lo que necesito, así que oro basándome en canciones Hoy vengo a ti y canto, repitiendo pequeños versos de himnos llenos de gracia, algunos llenos de súplicas humildes, otros llenos de gratitud, todos recuerdos preciados.

Por favor, concédeme sabiduría y valor para hacer tu obra—enséñame a caminar con otras personas, a escuchar mejor, a ver mejor y a entender la conexión recíproca entre todas las cosas. Ayúdame a reconocer que lo que leo en las noticias, cómo paso mi tiempo y gasto mi dinero, a quién le doy la bienvenida y dónde adoro sean todos relacionados con tu llamado a la compasión, la bondad y a la justicia. Lléname cada día con cantos de fuerza a medida que soy testigo de tu amor en un mundo quebrantado.

Jesús llamó a las personas pobres y oprimidas a una nueva vida de esperanza. Tú elegiste a la iglesia para salvar vidas, rechazando las excusas sin fundamento para la pobreza, el racismo y el aislamiento. Hemos llegado hasta aquí para traer sanación al mundo a través de hechos de reconciliación. Por favor manifiéstate Oh Dios en el poder de tu Espíritu, hasta que tu reino se cumpla.

Tú eres un Dios tan comprensivo. Muéveme cuando yo ignore el misterio de tu presencia en todas mis tareas. Ayúdame a actuar más como Jesús. Guíame a utilizar los sagrados dones de la humildad, compasión, respeto, buena voluntad, honestidad, honradez y generosidad. Quiero estar lista para cuando me llames a enseñarte lo bien que he cuidado todo lo que creaste. No me puedo rendir ahora, así que levanto mi voz y canto mis alabanzas hacia ti.


Day 18 - January 9, 2020
David Dobson - President of Presbyterian Publishing CorporationDavid M. Dobson
President and Publisher, Presbyterian Publishing Corporation

[ 한국어 ] [ Español ]

Merciful God,

In your wisdom you’ve given us the power and ability to make your world a more hospitable place for all your creatures.

The power, the ability, but also the responsibility.

Time and again we forget this last part.

We worship our power, exult in our abilities, and cast our responsibilities aside for another day.

A day when we’ll have more time to help others, more money to give away, more energy to do what is needed to create lasting change.

But that day is today.

It has always been today.

Help us remember this. Help us remember that the time to help is now, the money we have is not ours, the energy we need will be there if we just take the first step. Remind us of the words of Martin Luther King Jr, who said, “Life’s most persistent and urgent question is, ‘What are you doing for others?’”

Help us ask that question of ourselves every day.

We ask all these things in your Son’s name, Amen.


데이빗 답슨
장로교 출판국 사장 및 발행인

자비로우신 하나님,

당신은 그 지혜로 세상 만물이 더 행복하게 살 수 있는 곳이 되도록 만들 수 있는 힘과 능력을 우리에게 주셨습니다.

권능과 능력을 주셨으나, 동시에 책임도 주셨습니다.

우리는 자주 이 사실을 잊고 살아갑니다.

우리는 우리의 권능을 경배하고, 우리의 능력을 자랑하며, 또 다른 날을 위해 우리의 책임을 제쳐 놓습니다.

그 날은 우리가 다른 사람들을 도울 수 있는 더 많은 시간을 가지게 될 날, 더 많은 돈을 나눌 수 있게 될 날, 지속적인 변화를 만드는 데 필요한 일을 하기 위해 더 많은 힘을 쏟는 날일 것입니다.

그러나, 오늘이 바로 그 날입니다.

그것은 언제나 오늘이었습니다.

그것을 기억하게 도우소서. 도움의 시간은 지금이며, 우리가 가진 돈은 우리의 것이 아니며, 우리가 첫 걸음을 내어 디딜 때 우리가 필요로 하는 힘이 주어질 것임을 기억하게 하소서. “인생에서 가장 지속적이고 시급한 질문은 ‘당신은 다른 이들을 위해 무엇을 하고 있는가?’”라고 말한 마틴 루터 킹의 말을 기억하게 하소서.

우리가 매일 자신에게 그 질문을 하도록 도우소서.

예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.


David M. Dobson
Presidente y Editor
Corporación Editorial Presbiteriana (Presbyterian Publishing Corporation)

Dios misericordioso,

En tu sabiduría nos has dado el poder y la capacidad de hacer de tu mundo un lugar más hospitalario para todas tus criaturas.

Si, el poder y la capacidad, pero también la responsabilidad.

Una y otra vez olvidamos esta última parte.

Adoramos nuestro poder, nos deleitamos en nuestras habilidades y dejamos de lado nuestras responsabilidades hasta otro día.

Un día cuando ya tengamos más tiempo para ayudar a otros, más dinero para regalar, más energía para hacer lo necesario para crear un cambio duradero.

Pero ese día es hoy.

Siempre ha sido hoy.

Ayúdanos a recordar esto. Ayúdanos a recordar que el momento de ayudar es ahora, el dinero que tenemos no es nuestro, tendremos la energía que necesitamos  si tan solo damos el primer paso. Recuérdanos las palabras de Martin Luther King Jr., quien dijo «La pregunta más persistente y urgente de la vida es: ¿Qué haces para las demás personas?»

Ayúdanos a plantearnos esa pregunta a nosotros(as) mismos(as) todos los días.

Te pedimos todas estas cosas en nombre de tu Hijo, Amén.

Day 17 - January 8, 2020
Image of Frank SpencerThe Reverend Frank Clark Spencer
President—The Board of Pensions

Holy and Mighty God,

[ 한국어 ]  [ Español ]

Your people assemble to worship and sing your praise as they have done for thousands of years.

The Israelites sang their way up to Temple and we echo those words as we prepare.

The earth is the Lord’s and all that is in it, the world, and those who live in it;

for God has founded it on the seas and established it on the rivers.

We wonder who will be there when we gather, expecting old friends and new.

Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in God’s holy place?

We anticipate music and movement, as Miriam took her tambourine, dancing and singing.

Sing to the Lord, for God has triumphed gloriously.

We arrive with thanksgiving, singing as Mary did.

For the mighty One has done great things for me, and holy is God’s name.

We ask for strength to live into our commitment of being a Matthew 25 Church.

God has filled the hungry with good things and sent the rich away empty.

We pray that the City of Baltimore be blessed by our Hands and Feet such that the people might say,

Blessed is the one who comes in the name of the Lord.

We pray that each person who attends be refreshed and renewed in the Spirit.

Sing to the Lord a new song, God’s praise in the assembly of the faithful.

We ask that You inspire us and that your Spirit fill us so that we may truly be united in Christ Jesus.

Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors!

that the King of glory may come in.

Who is this King of glory? The Lord of hosts, Almighty God is the King of glory.


프랭크 클라크 스펜서 목사
미국장로교 총회 연금국 대표

거룩하시고 위대하신 하나님,

주님의 백성들이 수천 년 동안 했던 것처럼 예배하고 찬양을 노래하기 위해 모입니다.

이스라엘 사람들이 성전으로 올라가며 노래함을 우리도 반영하며 준비합니다.

땅과 거기에 충만한 것과 세계와 그 가운데에 사는 자들은 다 여호와의 것입니다.

여호와께서 그 터를 바다위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨습니다.

우리는 오랜 친구와 새로운 친구를 기대하면서 누가 모일지 궁금합니다.

여호와의 산에 오를 자가 누구며  그의 거룩한 곳에 설 자가 누구입니까?

우리는 미리암이 탬버린을 가지고 노래를 부르는 음악과 춤을 기대합니다.

하나님께서 영광으로 승리하셨기에 주님께 노래합니다.

우리는 마리아가 했던 것처럼 노래와 함께 감사를 드립니다.

위대하신 분은 나를 위해 큰 일을 하셨습니다. 거룩하심이 하나님의 이름입니다.

우리는 마태복음 25장에 대한 헌신에 동참할 힘을 구합니다.

하나님께서는 배고픈 사람들에게 좋은 것들을 채우시고 부자들을 비우셨습니다.

우리는 사람들이 말할 수 있도록 발티모어 시가 우리의 손과 발에 의해 축복되기를 기도합니다.

주님의 이름으로 오시는 분은 복이 있습니다.

우리는 참석하는 각 사람들이 성령 안에서 새롭게 되고 새로운 힘을 얻기를 기도합니다.

하나님의 노래를 부르며 신자들의 모임에서 하나님을 찬양함을 받으시옵소서.

우리는 주님이 우리에게 영감을 주시고 주님의 영이 우리를 채워 그리스도 예수 안에서 진정으로 연합되도록 요청합니다.

오 문들아, 너희 머리를 들지어다! 고대의 문들아!

영광의 왕이 들어가시리로다.

이 영광의 왕은 누구입니까? 만군의 여호와, 전능하신 하나님은 영광의 왕이십니다.



Reverendo Frank Clark Spencer
presidente de la Junta de Pensiones de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Dios Santo y Poderoso,

Tu pueblo se reúne para adorarte y cantar tus alabanzas como lo han hecho durante miles de años.

El pueblo israelita canto mientras iban hacia el Templo y levantamos esas palabras mientras nos preparamos.

La tierra es del Señor y todo lo que hay en ella, el mundo y las personas que viven en él;

porque Dios la fundó sobre los mares y la estableció sobre los ríos.

Nos preguntamos quién estará allí cuando nos reunamos, esperando a amistades viejas y nuevas.

¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo ?

Como Miriam tomó su pandereta, bailando y cantando, anticipamos tener música y movimiento.

Canten al Señor, porque ha triunfado gloriosamente.

Llegamos con acción de gracias, cantando como lo hizo María.

Porque el Poderoso ha hecho grandes cosas por mí, santo es el nombre de Dios.

Pedimos fuerzas para vivir nuestro compromiso de ser una Iglesia como la de Mateo 25.

Dios ha llenado a las personas hambrientas de cosas buenas y ha dejado a las ricas vacíos.

Oramos para que la ciudad de Baltimore sea bendecida por nuestras manos y pies de tal manera que la gente pueda decir;

Bendito es el que viene en el nombre del Señor.

Oramos para que cada persona que asista sea refrescada y renovada en el Espíritu.

Canten al Señor un cántico nuevo, alábenlo en la comunidad de los fieles.

Te pedimos que nos inspires y que tu Espíritu nos llene para que podamos estar verdaderamente unidos en Cristo Jesús.

¡Levanten sus cabezas, oh puertas! Y sean elevadas oh puertas antiguas!

porque va a entrar el Rey de gloria.

¿Quién es este Rey de gloria? Es el Señor de los ejércitos, el Todopoderoso. ¡Él es el Rey de gloria!


Day 16 - January 7, 2020
Elder Price H. Gwynn, III
Moderator, 202nd General Assembly (1990)

Lord God, Lord Christ, Lord Spirit,
Please help our beloved church to seek, discern, and follow your will in the critical days and years that lie ahead.


프라이스 H. 그윈, III
202차 총회(1990) 총회장

주 하나님, 주 그리스도, 주 성령님,
사랑하는 우리 교회가 앞에 놓여 있는 중대한 날과 시간에 주님의 뜻을 찾고 분별하고 따르도록 도와주시옵소서.

Elder Price H. Gwynn, III
Moderador, 202ª Asamblea General (1990)

Señor Dios, Señor Cristo, Señor Espíritu,
Ayuda a nuestra querida iglesia a buscar, discernir y seguir tu voluntad en los días y años cruciales que nos esperan.

Day 15 - January 6, 2020
Herbert D. Valentine
Moderator of the 203rd General Assembly (1991)

[ 한국어 ] [ Español ]


Reconciliation, loving one’s enemies, resurrection, life in Christ, discipleship; all these challenges are so difficult and remote that we hardly venture to practice them or speak of them. Perhaps they are too revolutionary for us to grasp or express. Are we capable of offering the word of reconciliation and redemption to humankind? Christian thinking, speaking, and organizing should be born anew out of prayer and action. It will probably be a new language perhaps quite non-religious; it may shock people but also overcome by its power. It will be a voice of liberation proclaiming God’s peace and the coming of his kingdom! The Christian call may be a hidden process, but there will be those who pray and do right and wait in God’s time.

O lord my God, I thank you
that you have brought me through this day.
I thank you for giving me insight into life.
I thank you for giving me rest
in body and soul.
Your hand has been over me
and has guarded and preserved me.
Forgive my lack of faith
and any wrong I have done today,
and help me to forgive those who offended me.

허버트 디 발렌타인
제 203 회 총회장 (1991)

몇 가지 생각들

화해, 원수를 사랑, 부활, 그리스도 안에서의 삶, 제자화, 이 모든 도전들은 너무 어렵고 아득하여 감히 실천하거나 말하지 못합니다.  아마도 그것들은 우리가 파악하거나 표현하기에는 너무 혁명적입니다. 인류에게 화해와 구원의 말을 제공할 수 있을까요? 기독교의 사고, 말하기, 조직화는 기도와 행동으로 새롭게 태어나야 합니다. 그것은 아마도 꽤 종교적이지 않은 새로운 언어가 될 것입니다; 그것은 사람들에게 충격을 주지만 또한 그것의 힘에 의해 극복될 수도 있습니다. 그것은 하나님의 평화와 그의 왕국이 도래함을 선포하는 해방의 목소리가 될 것입니다! 기독교인으로서의 부르심은 숨은 과정이겠지만, 하나님의 시대에 기도하며 바르게 기다리는 사람들이 있을 것입니다.

오 주 나의 하나님, 감사합니다
오늘을 이겨내게 하셨습니다.
삶에 대한 통찰력을 주셔서 감사합니다.
몸과 영혼의
휴식을 주셔서 감사합니다.
주님의 손이 나를 덮으셨습니다.
저를 지켜주사고 보호하십니다.
저의 믿음이 부족함을 용서하세요.
그리고 제가 오늘 저지른 어떤 잘못도
그리고 저를 화나게 한 사람들을 용서하게 도와주세요


Herbert D. Valentine
Moderador de la 203a Asamblea General (1991)


La reconciliación, amar a los enemigos, la resurrección, la vida en Cristo, el discipulado; todos estos desafíos son tan difíciles y remotos que apenas nos aventuramos a ponerlos en práctica ni a hablar de ellos. Tal vez son demasiado revolucionarios para que podamos comprenderlos o expresarlos. ¿Somos capaces de ofrecer la palabra de reconciliación y redención a la humanidad? El pensamiento, el habla y la organización cristianas deben nacer nuevamente a partir de la oración y la acción. Probablemente será un nuevo idioma tal vez no tan religioso; puede sorprender a las personas, pero también puede ser superado por su poder. ¡Será una voz de liberación que proclama la paz de Dios y la llegada de su reino! El llamamiento cristiano puede ser un proceso oculto, pero habrá quienes oren y hagan lo correcto y esperen el tiempo de Dios.

Oh Señor mi Dios, te doy gracias
porque me has traído hasta el día de hoy.
Te doy gracias por ayudarme a entender la vida.
Te doy gracias por darme descanso
en cuerpo y alma.
Tu mano ha estado sobre mí
y me ha guardado y protegido.
Perdona mi falta de fe
y cualquier mal que haya hecho hoy
y ayúdame a perdonar a las personas que me ofendieron.

Day 14 - January 5, 2020
John Buchanan
Moderator, the 208th General Assembly (1996)
Pastor Emeritus, the Fourth Presbyterian Church of Chicago
Former Editor/Publisher, The Christian Century

[ 한국어 ]  [ Español ]

Good and gracious God, we thank you for all your goodness toward us. We thank you for our church, for its faithful witness across the years, for its mission in all the world, for its strong advocacy for your values of peace and justice. We are grateful for Presbyterian leaders who have preceded us; for moderators and clerks; for General Assembly, synod, and presbytery staffs; for General Assembly commissioners coming together through the decades and centuries to listen for your word and to one another and to direct our church into the future.

We thank you for mission workers and partners, for schools, hospitals, clinics, and congregations around the world, founded by our forebears to convey your love and mercy and justice. And we thank you for Presbyterian congregations in cities, towns, villages, and rural areas all over this country.

We pray for your Holy Catholic Church, your Presbyterian Church (U.S.A.), our church, gracious God. As your people depended on the comfort and guidance of your Spirit in difficult times in the past, so we confess our need in our time. Help us to know and do your will amidst all the changes besetting us. Help us not be obsessed with success but committed to faithfulness in every circumstance. Help us, dear God, not be afraid of change, of new challenges and new ventures.

Forgive us when we are less than you created and called us to be. Bind up the hurts we sometimes inflict on one another and fill us with that love you have promised will never let us go.

Bless, O God, your Presbyterian people, your Presbyterian Church (U.S.A.) and its General Assembly in the days ahead.

We pray and live in the name and for the sake of Jesus Christ, Head of the Church, our Lord, our Savior and Friend.


존 뷰캐넌
208차 총회(1996) 총회장
시카고 제4 장로교회 은퇴 목사
전 크리스천 세기 편집자 / 발행자

선하시고 은혜로우신 하나님, 우리에게 향하신 모든 선하심에 감사드립니다. 수년간의 충실한 증거, 전 세계를 위한 선교, 평화와 정의의 가치에 대한 강력한 옹호를 행한 교회에 감사드립니다. 우리보다 앞서간 장로교 지도자들에게 감사드립니다. 총회장과 정서기들; 총회, 대회 및 노회 직원들; 수십 년과 수 세기에 걸쳐 총회 총대들이 주님의 말씀과 서로의 말을 듣고 우리 교회를 미래로 인도하기 위하여 모였습니다.

우리는 전임자들이 주님의 사랑과 자비와 정의를 전하기 위해 세운 전 세계의 선교사와 파트너 사역인 학교, 병원, 클리닉 및 교회를 위해 감사드립니다. 그리고 이 나라 전역의 도시, 마을, 및 농촌 지역에 있는 장로교회에 감사드립니다.

우리는 주님의 거룩한 공회, 주님의 미국장로교회, 우리 교회, 은혜로우신 하나님을 위해 기도합니다. 과거의 어려운 시기에 주의 백성이 주님의 영의 위로와 인도에 의존함과 같이, 우리는 우리 시대에 우리의 필요를 고백합니다. 우리를 변화시키는 모든 변화 속에서 주님의 뜻을 알고 행하도록 도와주십시오. 성공에 사로 잡히지 않고 모든 상황에서 충실함에 헌신하도록 도와주십시오. 사랑하는 하나님, 변화를 두려워하지 말고 새로운 도전과 새로운 모험을 하도록 도와주옵소서.

우리가 주님께서 우리를 만드신 의도와 부르심에 부족함을 용서하십시오. 우리가 때때로 서로에게 가하는 상처를 치유 하시고, 주님의 사랑으로 우리를 결코 버리지 않을 것이라는 약속으로 채워 주옵소서.

오 하나님, 장로교인들,미국장로교회와 앞으로의 총회를 축복하여 주소서.

우리는 교회의 머리 되시고, 주님, 구세주, 친구되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다.



John Buchanan
Moderador de la 208 Asamblea General (1996)
Pastor Emérito, Cuarta Iglesia Presbiteriana de Chicago
Ex editor, The Christian Century

Dios bueno y misericordioso, te agradecemos por toda tu bondad hacia nosotros. Te damos gracias por nuestra iglesia, por su fiel testimonio a lo largo de los años, por su misión en todo el mundo y por su fuerte defensa de tus valores de paz y justicia. Estamos agradecidos por el liderazgo presbiteriano que nos antecede; por los(as) moderadores(as) y secretarios(as); por el personal de la Asamblea General, de los sínodos y presbiterios; por los(as) comisionados(as) de la Asamblea General que se han unido a lo largo de décadas y siglos para escuchar tu Palabra y a las demás personas, y a dirigir nuestra iglesia hacia el futuro.

Te damos gracias por los(as) trabajadores(as) en misión y colaboradores(as), por las escuelas, hospitales, clínicas y congregaciones de todo el mundo, que nuestros antepasados fundaron con el fin de difundir tu amor, misericordia y justicia. Y te damos gracias por las congregaciones presbiterianas en las ciudades, pueblos, aldeas y zonas rurales en todo el país.

Oramos, Dios misericordioso, por tu Santa Iglesia Universal, tu Iglesia Presbiteriana (EE. UU.), nuestra iglesia. Así como tu pueblo dependió del consuelo y del apoyo de tu Espíritu en tiempos difíciles en el pasado, así confesamos nuestra necesidad en nuestros tiempos. Ayúdanos a conocer y a hacer tu voluntad en medio de todos los cambios que nos amenazan. Ayúdanos a no obsesionarnos con el éxito, sino a comprometernos con la fidelidad en toda situación. Ayúdanos, querido Dios, a no tener miedo al cambio, a los nuevos desafíos y a nuevos emprendimientos.

Perdónanos cuando no somos lo que tú creaste y lo que nos llamaste a ser. Venda las heridas que a veces nos infligimos mutuamente y llénanos de ese amor que prometiste que nunca se agotará.

Bendice, Oh Dios, a tu pueblo presbiteriano, tu Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) y su Asamblea General en los días por venir.

Oramos y vivimos en el nombre y por el bien de Jesucristo, cabeza de la Iglesia, nuestro Señor, nuestro Salvador y amigo.


Day 13 - January 4, 2020
Elder Patricia Brown
Moderator, 209th General Assembly (1997)

[ 한국어 ] [ Español ]

O Lord —

We live in a world where truth is flexible to the will of those who would uphold it.

We live in a world marinating in control without creativity or alternatives.

We live in a world of shadows distorting what we once recognized as morality and honesty.

We live in a world that would blind us to kindness and justice and righteousness.

O Creator —

Keep us from sliding into an abyss of spiritual dementia that would separate us from who you need us to be.

Keep us close as a people of great faith and focus our responsibility on loving each other because we believe.

Keep Your Word clear as we discuss and decide on a course to maintain our faith and our fate.

O Spirit of God —

Guide us with a power to share the gift of your blessings with us and among us.

Guide us with a power to sprinkle the sweetness of what we learn and believe on the tongues of so may who cannot taste or feel or smell your goodness.

Guide us with a power to embrace your presence in what is decided as we confidently gather in work and worship as the General Assembly of the Presbyterian Church [USA].


패트리샤 브라운 장로
제 209회 총회장 (1997)


우리는 진리를 지지하고자 하는 사람들의 의지가 흔들리는 세상에 살고 있습니다.

우리는 창의성이나 대안 없는 통제력에 물든 세상에 살고 있습니다.

한때 우리는 도덕성과 정직을 높이 샀으나, 이제는 그것이 왜곡되어 그림자가 되어 버린 세상에 살고 있습니다.

우리는 친절과 정의와 의로움에 대해 우리의 눈을 멀게 하는 세상에 살고 있습니다.

창조주 하나님이시여

당신이 원하시는 존재으로서의 우리로부터 우리를 분리시키는 영적 치매의 심연으로 우리가 빠져 들어가지 않게 하소서.

우리로 온전한 믿음의 사람들이 되게 하시며, 그 믿음으로 인해 우리가 서로 사랑하는 책임에 집중하도록 우리를 지키소서

우리의 믿음과 운명을 유지하는 과정을 논의하고 결정할 때에 당신의 말씀으로 우리를 명료하게 도우소서.


당신이 우리에게 주신 축복의 선물을 나눌 수 있는 힘을 가지도록 우리를 인도하소서

당신의 선함을 맛보거나 느끼거나 냄새 맡을 수 없는 많은 사람들과 우리가 배우고 믿는 것의 단맛을 나눌 수 있도록 힘을 주소서

미국장로교 총회로서 확신을 가지고 일하며 예배로 모여 결정할 때에 당신의 임재를 신뢰할 수 있는 힘을 가지도록 우리를 도우소서.

아멘 아멘


Anciana Patricia Brown
Moderadora, 209ª Asamblea General (1997)

Oh Señor —

Vivimos en un mundo en que la verdad es flexible, ajustándose a la voluntad de quienes deberían defenderla.

Vivimos en un mundo sumergido en el control, sin creatividad ni alternativas.

Vivimos en un mundo de sombras que distorsionan lo que una vez reconocíamos como la moral y la honestidad.

Vivimos en un mundo que nos cegaría a la bondad, la justicia y la rectitud.

Oh Creador —

Sálvanos, que no caigamos en un abismo de demencia espiritual que nos separe de las personas que tú necesitas que seamos.

Mantennos unidos(as) como un pueblo de gran fe y enfoca nuestra responsabilidad en amar unos a otros porque creemos.

Que tu Palabra siga clara a medida que conversamos y decidimos la trayectoria para mantener nuestra fe y nuestro destino.

Oh Espíritu de Dios —

Guíanos con el poder de compartir el don de tus bendiciones con nosotros y entre nosotros.

Guíanos con el poder de rociar la dulzura de lo que aprendemos y creemos sobre las lenguas de quienes no pueden saborear, sentir, ni oler tu bondad.

Guíanos con el poder de abrazar tu presencia en lo que se decida, a medida que nos unimos con confianza en la labor y la adoración como la Asamblea General de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.).



Day 12 - January 3, 2020
Image of Doug OldenburgDr. Douglas W. Oldenburg
Moderator of the 210th General Assembly (1998)

[ 한국어 ] [ Español ]

Almighty God, we offer our prayers for those so busy with life:
So harried and hassled that they have no time to stand and stare,
No time to drink deeply of the beauty and wonder all around us,
For those whose eyes have been blinded to beauty
and whose ears are deaf to music and hearts calloused to love.
We pray for those who never realized life while they lived it.

We pray for your world, broken and suffering as it is:
For countries and cities where brother fights with brother,
where children are taught to hate,
where old men relish ancient wrongs,
and where religion divides.

We pray for countries where iron law imprisons freedom:
Where thought is curbed and conscience stifled,
where the questioning spirit is called a traitor,
where children die much too soon and
where eager hands can find no work.

We pray for individuals in our Church who walk through difficult days:
For those lonely or depressed or weighted down with worry or fear.
Comfort and strengthen them and assure them of
your abiding presence and love.

We pray for our President and his advisors and members of Congress:
In these difficult days, free them from rigid ideologies that refuse to compromise.
Help them to put the well-being of our country ahead of their
political party or their political future.

Finally, we pray for ourselves:
Keep us from becoming calloused to beauty around us
and from the needs of others.
Keep us from the apathy born of comfort
and the apathy born of complexity.
Help us to live with unanswered questions and ambiguity
without resorting to easy answers and dogmatic solutions.

We are thankful, O God, for the gift of life itself. Remind us again that each new day is not something we deserve, not something to which we are entitled, but a sheer gift of your grace.

더글러스 W. 올덴버그 박사,
미국장로교 210차 총회 (1998) 총회장

전능하신 하나님, 우리는 삶이 너무 바빠진 사람들을 위해기도 드립니다.
그들은 괴롭고 번거로움에 마주하고 바라볼 시간조차 없고,
아름다움을 깊이 누리며 우리 주변을 둘러볼 시간이 없습니다.
그들은 아름다움이 눈에 보이지 않고
음악이 귀에 들리지 않으며 사랑을 느끼지 못합니다.
우리는 인생을 제대로 살지 못했던 사람들을 위해 기도합니다.

우리는 주님의 깨어지고 고통 받고 있는 세상을 위해 기도합니다.
형제가 서로 싸우는 국가와 도시들,
아이들에게 미움을 가르치는 곳,
노인들이 옛 잘못을 되풀이하고,
종교가 분열하는 곳입니다.

우리는 철통같이 자유를 구속하는 국가들을 위해 기도합니다 :
생각이 억제되고 양심이 약해지는 곳,
질문하는 정신을 반역이라고 하는 곳,
아이들이 너무 일찍 죽고
열망하는 손이 일을 찾을 수 없는 곳입니다.

우리는 교회에서 어려운 날을 겪는 사람들을 위해 기도합니다.
외롭거나 우울하거나 걱정하거나 두려워하는 사람들을 위해,
그들을 위로하고 힘을 주며
주님의 존재와 사랑이 임하게 하소서.

우리는 대통령과 그의 자문들과 의회 의원들을 위해 기도합니다.
이 어려운 시기에 타협을 거부하는 엄격한 이념에서 벗어나게 하옵소서.
그들이 속한 정당 또는 그들의 정치적 미래 보다 우리나라의 복지를 앞서 생각하게 하옵소서.

마지막으로, 우리는 우리 자신을 위해 기도합니다 :
다른 사람들의 필요와 우리 주변의 아름다움에 무관심 해지지 않도록 하옵소서.
안락함에서 생겨난 무관심에서 우리를 지키옵소서
그리고 복잡함으로 생긴 무관심에서 우리를 지키옵소서.
답이없는 질문과 모호함 속에서도 살 수 있도록 도와주옵소서.
쉬운 답변과 독단적 해결에 의지하지 않도록 도우소서.

우리는 생명 그 자체의 선물에 대해 감사합니다. 매일 매일이 우리가 받을 자격이 있어서 받는 것이 아니라 은혜의 선물이라는 것을 다시 상기시켜 주옵소서.


Dr. Douglas W. Oldenburg
Moderador de la 210 Asamblea General (1998) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Dios Todopoderoso, ofrecemos nuestras oraciones por aquellas personas que están tan ocupadas con su vida:
Tan agobiadas y molestas que no tienen tiempo para detenerse y mirar,
Que no tienen tiempo para apreciar profundamente la belleza y maravillas que nos rodean,
Por aquellas personas cuyos ojos han quedado ciegos a la belleza;
cuyos oídos quedan sordos a la música y cuyos corazones quedan insensibles al amor.
Oramos por aquellas personas que nunca aprovecharon la vida a medida que la vivieron.

Oramos por tu mundo, roto y sufriendo como está:
Por los países y ciudades donde hermano lucha contra hermano,
donde a la niñez se le enseña a odiar;
donde los viejos siguen saboreando de los errores de antaño
y donde la religión divide.

Oramos por los países donde la ley del hierro encarcela la libertad:
Donde se censura el pensamiento y se sofoca la conciencia,
donde al espíritu inquisitivo se le llama traidor,
donde los niños y niñas mueren demasiado pronto y
donde las manos no encuentran trabajo por mucho que lo busquen. 

Oramos por las personas en nuestra Iglesia que están pasando por días difíciles:
Por aquellas que se sienten solitarias, deprimidas o agobiadas por la preocupación o el miedo.
Consuélales, fortaléceles y dales seguridad de
tu presencia y tu amor constantes. 

Oramos por nuestro presidente,sus asesores y los delegados del Congreso:
En estos tiempos difíciles, libérales de ideologías rígidas que se niegan a comprometerse.
Ayúdales a poner el bienestar de nuestro país por delante de su
partido político o su futuro político. 

Finalmente, oramos por nosotros(as) mismos(as):
Evita que nos volvamos insensibles a la belleza que nos rodea
y a las necesidades de las otras personas.
Sácanos de la apatía que nace de la comodidad
y de la complejidad.
Ayúdanos a vivir con preguntas sin respuesta y con la ambigüedad
sin recurrir a respuestas fáciles y soluciones dogmáticas. 

Estamos agradecidos, Oh Dios, por el regalo de la vida misma. Recuérdanos nuevamente que no merecemos ni tenemos derecho a cada nuevo día, sino que es un regalo de tu gracia.


Day 11 - January 2, 2020
Fahed Abu-Akel, Former Moderator of the 214th General Assembly (2002)The Reverend Fahed Abu-Akel
Moderator, 214th General Assembly (2002)

[ 한국어 ]  [ Español ]

“Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you” (1 Thessalonians 5:16–18).

Prayer is the best daily spiritual practice that connects us with God in Jesus, with the Word of God, with each other, with our family, church, community, and world.

We pray for our General Assembly commissioners to help us become:
A praying church
A loving church to our members and visitors.A caring church that is Christ centered.
A united church for ministry and mission.
An evangelistic church that can help our members share their faith.
A church that will never forget the mother church of Jerusalem in Palestine that is living under fifty-two years of brutal military occupation.
A church that can be a prophetic by speaking truth to power.
In Jesus name we pray. Amen.

파헤드 아부 아켈 목사
214차 총회 (2002) 총회장

“항상 기뻐하고 쉬지 말고 기도하며 범사에 감사하라 이것은 그리스도 예수 안에서 너희를 위한 하나님의 뜻이니라.”(데살로니가 전서 5:16~18).

기도는 예수님 안에서 하나님과 하나님의 말씀과 우리의 가족, 교회, 공동체, 세상과 우리를 연결시켜주는 최고의 매일 영적 실천입니다.

우리는 총회 총대들이 다음과 같이 되도록 도와 주시길 기도합니다.
기도하는 교회가 되고
우리 교인들과 방문객들이 서로 사랑하는 교회,
그리스도 중심의 돌보는 교회.
사역과 선교를 위한 연합된 교회.
교인들이 그들의 믿음을 나누도록 도울 수 있는 복음의 교회,
팔레스타인에 있는 모교인 예루살렘 교회를 절대 잊지 않는 교회,
진리를 권세로 말함으로써 예언자가 될 수 있는 교회가 되기를
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.


Reverendo Fahed Abu-Akel
Moderador de la 214 Asamblea General (2002)

“Estén siempre contentos. Oren en todo momento. Den gracias a Dios en cualquier circunstancia; porque esta es la voluntad de Dios en Cristo Jesús ”(1 Tesalonicenses 5:16–18).

La oración es la mejor práctica espiritual diaria que nos conecta con Dios en Jesús, con la Palabra de Dios, con las demás personas, con nuestra familia, iglesia, comunidad y mundo.

Oramos por que nuestros comisionados(as) de la Asamblea General nos ayuden a ser:

Una iglesia que ora

Una iglesia de amor hacia nuestros miembros y visitantes.

Una iglesia cariñosa enfocada en Cristo.

Una iglesia unida para el ministerio y la misión.

Una iglesia evangelista que puede ayudar a nuestra membresía a compartir su fe.

Una iglesia que nunca olvidará la iglesia madre de Jerusalén en Palestina que ha vivido por cincuenta y dos años bajo una terrible ocupación militar.

Una iglesia que puede ser profética hablando la verdad a los poderosos.

Oramos en el nombre de Jesús. Amén.



Day 10 - January 1, 2020
Susan Andrews at te 224th General Assembly (2018)The Reverend Dr. Susan Andrews
Interim Pastor, Ladue Chapel Presbyterian Church, St. Louis, Missouri
Moderator of the 215th General Assembly (2003)

Generous God, we thank you for your grace and providence in our lives, and for your living presence in your Body, the Church.

With word and sacrament, music and prayer, you weave your story into the stories of our lives, and we are grateful.

We rejoice that, with diversity and creativity, you shape your church into different families of faith.

Thank you for our family of faith—the Presbyterian Church (U.S.A.); for our long history, our bold witness, our love of scripture, and our passion for service. As we move toward Baltimore, and the next General Assembly gathering, we ask that you plant seeds of justice, truth, and compassion within the hearts of our congregations and our presbyteries.

Dependable God, remind us that each one of us is chosen and claimed, baptized and called as disciples of Jesus Christ. Deepen our commitment to follow Jesus, and to transform the world into the peaceable kin-dom of God.

Where we are confused, offer us clarity.

Where we are cautious, infuse us with courage.

Where we are hesitant, fill us with zeal.

Where we are critical, soften us with grace.

Where we are tired, inspire us with energy.

Renewing God, call us once again to the vocation of ministry. Shape us as a national community of faith, offering our bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to you. And plant in our hearts the dream of Jesus:

to proclaim Good News to the poor;

to proclaim release to the captive and recovery of sight to the blind;

to let the oppressed go free.

All this we pray in the vibrant, liberating, and encouraging Spirit of our Risen Lord. Amen

Day 9 - December 31, 2019
Elder Rick Ufford-ChaseElder Rick Ufford-Chase
Moderator, 216th General Assembly (2004)

[ 한국어 ] [ Español ]

In a world where vast resources are held by so few while vast populations go without—

We pray for those who have been forced to migrate in order to protect their families.

In a world where climate change puts those who are most vulnerable even more at risk—

We pray for those have fled their homes to seek safety for their families.

In a world where more and more communities are essentially governed by gangs and cartels and governments are too weak or too beholden to protect them—

We pray for the families who have headed to communities where they can trust that their families will be protected by the rule of law.

In a world where fascism is once again on the rise and people are targeted because of the color of their skin, or their religious belief, or their particular physical ability, or their gender identity or sexual orientation—

We pray for those who have been pushed into the shadows or who choose to move to create a life where the core identity doesn’t put them at risk.

In a world of violence and war, where drones drop bombs without warning and missiles land on hospitals and apartment buildings—

We pray for those who flee to find a place where they will not be afraid to send their children outside to play or to school for an education.

In a world where more than seventy million people are displaced, many of whom are forced to cross borders without the luxury of a passport or a visa—

We pray for the migrant who, like Mary and Joseph preparing for the birth of the baby Jesus, makes a choice to seek safety that is no choice at all.

Rick Ufford-Chase 장로
216차 총회 (2004) 총회장

다수가 아닌 소수가 막대한 자원을 소유한 이 세상에서 —

가족을 보호하기 위해 이주해 온 사람들을 위해 기도합니다.

기후 변화로 인해 가장 취약한 사람들이 훨씬 더 위험에 처하는 세상에서 —

우리는 그들이 가족을 위한 안전을 추구하기 위해 집을 떠난 사람들을 위해 기도합니다.

점점 더 많은 지역 사회가 본질적으로 갱단과 마약범에 의해 지배되고 정부는 그들을 보호하기에는 너무 약하거나 무관심한 세상에서 —

우리는 법의 규칙에 의해 그들의 가족이 보호될 것이라고 믿는 지역사회를 향한 가족들을 위해 기도합니다.

파시즘이 다시 떠오르며 사람들은 피부색, 종교적 신념, 또는 특정한 신체 능력, 또는 성 정체성 또는 성적 취향으로 혐오의 대상이 되는 세상에서 —

우리는 어둠 속으로 밀려 났거나 그들의 기본 정체성이 위험에 처하지 않는 삶을 살기 위해 이주를 선택한 사람들을 위해 기도합니다.

폭력과 전쟁으로 무인 항공기가 경고없이 폭탄을 떨어 뜰이고 미사일이 병원과 아파트 건물에 떨어지는 세상에서 —

우리는 아이들을 밖에서 놀게 하거나 학교에 보내 교육을 받음을 두려워하지 않을 곳을 찾기 위해 도망친 사람들을 위해 기도합니다.

7천만 명이 넘는 이주민 가운데 많은 사람들이 사치스러운 여권이나 비자없이 국경을 넘어야 하는 세상에서 —

우리는 마리아와 요셉처럼 아기 예수의 탄생을 준비하는 이주민들이 스스로 선택할 수 없는 안전을 보장받도록 기도합니다.

Anciano Rick Ufford-Chase
Moderador de la 216a Asamblea General (2004)

En un mundo donde vastos recursos son poseídos portan pocas personas mientras que vastas poblaciones se quedan sin nada:

Oremos por aquellas personas que se han visto obligadas a emigrar para proteger a sus familias.

En un mundo donde el cambio climático pone a las personas más vulnerables aún más en riesgo:

Oremos por aquellas que han huido de sus hogares para buscar seguridad para sus familias.

En un mundo donde cada vez más comunidades están gobernadas esencialmente por pandillas y carteles, y los gobiernos son demasiado débiles o están demasiado comprometidos para protegerles.

Oremos por las familias que se han dirigido a comunidades donde pueden confiar en que sus familias estarán protegidas por el estado de derecho.

En un mundo donde el fascismo está nuevamente en aumento y las personas son blanco debido al color de su piel, o sus creencias religiosas, o su capacidad física particular, o su identidad de género u orientación sexual:

Oremos por aquellas personas que han sido empujadas a las sombras o que eligen moverse para crear una vida donde la identidad principal no les pone en riesgo.

En un mundo de violencia y guerra, donde los drones lanzan bombas sin previo aviso y los misiles aterrizan en hospitales y edificios de apartamentos:

Oremos por aquellas personas que huyen para encontrar un lugar donde no tengan miedo de enviar a sus hijos e hijas afuera para jugar o ir a la escuela para recibir educación.

En un mundo donde más de setenta millones de personas son desplazadas, muchas de las cuales se ven obligadas a cruzar las fronteras sin el lujo de un pasaporte o una visa:

Oremos por el migrante que, como María y José que se preparan para el nacimiento del niño Jesús, toma la decisión de buscar seguridad que no es una opción en absoluto.

Day 8 - December 30, 2019
The Reverend Joan Gray
Moderator, 217th General Assembly (2006)

[ 한국어 ]  [ Español ]

Dear Abba,

You have instructed us to come to you as little children if we want to enter the realm of heaven. We are not good at this. We are much better at making plans, trying to control things, and denying that we are in need of repentance. By the miracle of grace coming to us through Jesus Christ and your Holy Spirit, you keep calling us. In every moment of our lives your grace flows toward us, most strongly when circumstances are discouraging.

Help us to put more energy into praying than planning. Help us to celebrate that you are moving in mighty ways when things seem very dark to us. Give us the humility to turn from managing and take up the invitation to become totally dependent on you. As we stand at a turning point in the life of your Church in this world, help us to take as gospel the words of Jesus that “without me you can do nothing” and turn the church upside down to put our only source of life at the center.

조안 그레이 목사
217차 총회(2006) 총회장

아바 하나님,

우리가 하늘나라에 들어가기를 원한다면 어린아이처럼 주님께 오라고 지시하셨습니다. 우리는 이것을 잘 못합니다. 우리는 계획을 세우고, 사물을 통제하고, 회개가 필요하다는 것을 부인하는 데 훨씬 더 잘합니다. 예수 그리스도와 주님의 성령을 통해 우리에게 오는 은혜의 기적으로 우리를 계속 부르시옵소서. 우리 삶의 매 순간마다 주님의 은혜는 우리를 향하여 흐르며, 상황이 낙담스러울 때 가장 강력합니다.

계획보다 기도에 더 많은 에너지를 공급할 수 있도록 도와주십시오. 사물이 우리에게 매우 어둡게 보일 때 주님이 힘차게 움직이고 있음을 기뻐하도록 도와주십시오. 우리가 관리하고자 함에서 돌이켜 주님께 전적으로 의지하도록 권유하십시오. 우리가 이 세상에서 주님 교회 생활의 전환점에 서 있을 때, “나 없이는 아무것도 할 수 없다”는 예수님의 말씀을 복음으로 받아들이고 우리의 유일한 생명의 근원을 중심에 놓기 위해 교회를 변화시키도록 도와주십시오.



Reverenda Joan Gray
Moderadora, 217ª Asamblea General (2006)

Querido padre,

Si queremos entrar en el reino de los cielos, nos has dado instrucciones de venir a ti como niños pequeños. No somos buenos en eso. Somos mucho mejores haciendo planes, tratando de controlar las cosas y negando que necesitamos arrepentirnos. Sigues llamándonos por el milagro de la gracia que viene a nosotros a través de Jesucristo y de tu Espíritu Santo. En cada momento de nuestras vidas, tu gracia fluye hacia nosotros, fluyendo más fuertemente cuando las circunstancias son desalentadoras.

Ayúdanos a poner más energía en la oración que en planear. Cuando las cosas nos parecen muy oscuras, ayúdanos a celebrar que te estás moviendo de manera poderosa. Danos la humildad de dejar de administrar y aceptar la invitación para ser totalmente dependientes de ti. Mientras estamos en un momento crucial en la vida de tu Iglesia en este mundo, ayúdanos a tomar como evangelio las palabras de Jesús: “sin mí no pueden hacer nada” y voltear la iglesia al revés para enfocarnos en nuestra única fuente de vida.


Day 7 - December 29, 2019
From the Rev. Dr. Neal D. Presa
Moderator of the 220th General Assembly (2012)

[ 한국어 ] [ Español ]

Lord of the ages, who in every time and in every place summons a people to worship, love, and serve you, forge us as the Presbyterian Church (U.S.A.) to be a community whose wills, minds, hearts, and very lives are conformed to your will and your heart. Free us from the captivity to regard your Church as an institution, and instead, unshackle us to the freedom of your Spirit who calls us into a movement towards your transformative justice in communities here and around the world. Truly, your word in Romans is sure and trustworthy, that we need to be transformed by your renewing power upon our minds, being conformed to you, so that we may discern what is your will, and do what is good and acceptable and perfect in your sight.

As a church preparing to gather as the 224th General Assembly (2020) in Baltimore, move among us and through us, in every congregation, in every presbytery, in every synod, in every agency, in every young adult volunteer and mission co-worker assignment, in every seminary, in every college and university, in every camp and conference center, in every ministry of our ecumenical and conciliar partners, in every interreligious partner, in the deliberations of the committee on local arrangements in Baltimore. Gracious God, enfold all of us and every part of our preparations. Fill us with your gifts of faith, hope, and love so that in our moving, we will not depart from you and your ways. Be our leader, vision, and guide.

Lord, incline your ear to our prayers and petitions, in a way that only you can, for we live and move and have our being in you. In the name of the One who is the Lord of the ages, the same Jesus the Christ. Amen.

Neal D. Presa 목사는 220차 총회 (2012)의 총회장이었다.

언제 어디서나 주님을 예배하고 사랑하며 섬길 사람들을 부르시는 시대의 주님, 우리를 미국장로교회로 세우시사 주임의 의지와 주님의 생각에 우리의 의지, 생각, 마음, 삶이 일치하는 공동체가 되게 하옵소서. 교회를 제도로 간주하는 포로 상태에서 벗어나 우리를 대신하여 이 지역과 세계의 지역사회에서 변화하는 정의를 향한 운동으로 우리를 부르시는 성령의 자유로 우리를 해방 시키소서. 진실로, 로마서에 있는 주님의 말씀은 확실하고 신뢰할 수 있습니다. 우리의 마음이 주님의 새로운 능력으로 주님 보시기에 온전하도록 변화시키시고 순종케 하옵소서.

볼티모어에서 224차 총회 (2020)로 모일 준비를 하는 교회로서, 우리와 함께, 모든 회중, 모든 노회, 모든 대회, 모든 기관, 모든 청년 자원봉사자, 모든 선교동역자, 모든 신학교, 모든 대학 및 종합대학, 모든 캠프 및 컨퍼런스 센터, 모든 에큐메니칼 및 사역의 파트너들, 모든 종교 간 파트너, 볼티모어의 지역 준비위원회의 모든 임무를 위하여 기도합니다. 은혜의 하나님, 우리 모두와 준비 사항의 모든 부분들을 감찰하옵소서. 우리가 움직일 때 우리가 주님과 주님의 길에서 떠나지 않도록 주님의 믿음과 희망과 사랑의 선물로 우리를 채워주소서. 우리의 지도자, 비전 및 가이드가 되어주소서.

주님, 주님이 하실 수 있는 방식으로 우리 기도와 간구에 귀를 기울이어 주시옵소서. 여러 시대의 주님이시고 한 분이신 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.

El Reverendo Dr. Neal D. Presa
El moderador de la 220º Asamblea General (2012)

Señor de los siglos, quien en todo momento y en cada lugar convoca a un pueblo para adorar, amar y servirte, nos forja como la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) para ser una comunidad cuyas voluntades, mentes, corazones y vidas estén conformadas a tu voluntad y a tu corazón. Libéranos del cautiverio para considerar a tu Iglesia como una institución y, en cambio, danos la libertad de tu Espíritu que nos llama a un movimiento hacia tu justicia transformadora en las comunidades aquí y en todo el mundo. Verdaderamente, tu palabra en Romanos es segura y confiable, donde necesitamos ser transformados por tu poder renovador en nuestras mentes, conformados a ti, para que podamos discernir cuál es tu voluntad, y hacer lo que es bueno, aceptable y perfecto en tu vista.

Mientras la iglesia se prepara para reunirse como la 224a Asamblea General (2020) en Baltimore, muévanse entre nosotros/as y a través de nosotros/as, en cada congregación, en cada presbiterio, en cada sínodo, en cada agencia, en cada joven adulto/a voluntario/a y compañero/a de trabajo de misión, en cada seminario, en cada colegio y universidad, en cada campamento y centro de conferencias, en cada ministerio de nuestros socios ecuménicos y conciliares, en cada socio interreligioso, en las deliberaciones del comité sobre arreglos locales en Baltimore. Dios misericordioso, envuélvenos a todas las personas y a cada parte de nuestros preparativos. Llénanos con tus dones de fe, esperanza y amor para que, en nuestro movimiento, no nos separemos de ti y de tus caminos. Sé nuestro líder, visión y guía.

Señor, inclina tu oído a nuestras oraciones y peticiones, de una manera que solo tú puedas, porque vivimos, nos movemos y tenemos nuestro ser en ti. En el nombre de Aquel que es el Señor de los siglos, el mismo Cristo Jesús. Amén.

Day 6 - December 28, 2019
From Heath K. Rada
Moderator of the 221st General Assembly (2014)

[ 한국어 ] [ Español ]

Almighty God,

You have called us into a fellowship and communion together as members of the Presbyterian Church (U.S.A.). As such, we participate in a system developed by Christians from earlier days based on our adoration of you, and which also enables us to learn and benefit from others who share our faith. Consistently at our General Assemblies we see your Spirit enter into the hearts of those elected to lead us so we might “be your church.” In spite of our sinfulness, we seek not to mistreat those who differ from our positions but to respect various ways to understand God’s will, while recognizing that in matters of eternal life, God is the sole judge.

This year we will have the 224th meeting of our General Assembly. Once again, we ask that you help us in selecting leaders who will seek to do YOUR will, not their own. We ask that as various issues are brought before the assembly, there will be clarity and openness to follow your leadings. We offer to pray for all who will participate or be impacted by the assembly’s work.

This time in our history is challenging in many ways. Issues of injustice, corruption, anger, and division are present throughout our world and in our personal lives. May we be compassionate and understanding to those who differ from us—by race, gender, sexual orientation, political party, and others. One of the greatest challenges facing us today is the misuse of the term Christian by those who want it to be consistent with personal wants. It isn’t a mere difference in interpreting some of Jesus’ teachings. Instead it is an abusive use of Christ’s words, designed to show lack of love to our neighbors and to be judgmental. Help us not to fall into that pattern of thinking. Let our denomination be a place where following the example of Jesus Christ—love, respect, inclusivity, selflessness, courage—is our realized goal.


Heath K. Rada
미국장로교 221차 총회(2014년) 총회장

전지 전능하신 하나님,

주님은 미국장로교회의 구성원으로서 친교와 교제로 우리를 부르시고 계십니다. 따라서 우리는 주님을 찬양한 초대 기독교인들이 개발한 조직에 참여하고, 우리와 신앙을 나누는 사람들로부터 배울 수 있게 참여합니다. 우리의 총회에서 일관되게 우리는 주님의 영이 우리를 “주님의 교회”로 이끄시도록 선택된 사람들과 마음을 합하여 봅니다. 우리는 죄가 있음에도 불구하고, 우리의 입장과 다른 사람들을 무시하지 말고 하나님의 뜻을 이해하기 위한 다양한 방법을 존중하려고 노력하고, 영생의 문제에서 하나님은 유일한 재판관임을 인정합니다.

올해 우리는 224차 총회를 가질 예정입니다. 다시 한 번, 본인의 뜻이 아닌 주님의 뜻을 따르고자 하는 지도자를 선택하도록 도와주십시오. 우리는 총회에 다양한 문제가 제기될 때 주님의 지도를 따르기 위해 명확하고 개방적인 태도를 취할 것을 요청합니다. 우리는 총회의 일에 참여하거나 영향을 받는 모든 사람들을 위해 기도할 것을 제안합니다.

우리의 역사에서 이번에도 여러 가지 방법으로 도전 받고 있습니다. 불공정, 부패, 분노 및 분열 문제는 전 세계와 개인 생활에 존재합니다. 인종, 성별, 성적 취향, 정당 등에 따라 우리와 다른 사람들에게 자비로 이해하기를 바랍니다. 오늘날 우리가 직면하고 있는 가장 큰 어려움 중 하나는 그리스도인이라는 용어가 개인적인 요구와 일치하기를 원하는 사람들이 잘못 사용하는 점입니다. 예수님의 가르침을 해석하는 데 있어 차이가 있는 것은 아닙니다. 대신 그것은 이웃에 대한 사랑의 부족을 보여주고 판단력을 갖도록 고안된 그리스도의 말씀을 학대적으로 사용하는 것입니다. 그런 사고 방식에 빠지지 않도록 도와 주옵소서. 우리 교단이 예수 그리스도의 모범을 따르는 사랑, 존중, 포용, 사심, 용기가 우리의 실현된 목표가 되게 하옵소서.

Heath K. Rada
Moderador de la 221a Asamblea General (2014)
Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Nos has llamado a ser una comunidad y a tener comunión como miembros de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.). Como tal, participamos en un sistema desarrollado por el pueblo cristiano primitivo basado en nuestra adoración a ti, el cual también nos permite aprender y beneficiarnos de otras personas que comparten nuestra fe. Constantemente en nuestras Asambleas Generales vemos que tu Espíritu entra en los corazones de las personas que elegimos para liderarnos a ser «tu iglesia». A pesar de nuestra pecaminosidad, evitamos maltratar a quienes no están de acuerdo con nuestras opiniones, y más bien respetar las diversas formas de entender la voluntad de Dios, al tiempo que reconocemos que, al tratarse de la vida eterna, Dios es el único juez.

Este año celebraremos la 224ª reunión de nuestra Asamblea General. Una vez más, pedimos que nos ayudes a seleccionar líderes que busquen hacer TU voluntad y no la suya. A medida que se presenten los diversos asuntos ante la Asamblea, pedimos claridad y una actitud receptiva para seguir tus instrucciones. Ofrecemos orar por todas las personas que participarán en el trabajo de la Asamblea o que se verán afectadas por él.

Esta época de nuestra historia nos desafía de muchas maneras. Los problemas de injusticia, corrupción, ira y división están presentes en todo el mundo y en nuestra vida personal. Oramos para que seamos compasivos y comprensivos con aquellas personas que difieren de nosotros: por su raza, género, orientación sexual, partido político y otros aspectos. Actualmente, uno de nuestros mayores desafíos es el mal uso del término «cristiano» por parte de aquellos que lo usan para justificar sus deseos personales. No se trata de una simple diferencia en la interpretación de algunas de las enseñanzas de Jesús. Se trata de un abuso de las palabras de Cristo, diseñado para juzgar y mostrar falta de amor a nuestro prójimo. Ayúdanos a no caer en esa forma de pensar. Que nuestra denominación sea un lugar donde nuestra meta sea seguir el ejemplo de Jesucristo: amor, respeto, inclusión, altruismo y valentía.


Day 5 - December 27, 2019

From the Rev. Jan Edmiston
Co-Moderator of the 222nd General Assembly (2016)
General Presbyter of the Presbytery of Charlotte

[ 한국어 ] [ Español ]
God of storms and stillness: we praise you for being the Creator who continues to create, the Savior who spares us from our shame, and the Spirit who sparks our imaginations. We know that you do your best work when the world is in chaos. We trust you to bring us together in peace.

Smooth the jagged edges of our differences. Make us fluent in the language of gratitude. Give us the desire to listen deeply rather than merely wait for our turn to talk.

We pray today for …

The city workers of Baltimore who serve both guests and residents every day.
The hotel workers who will be our hosts in late June.
The ministry of The Center and their director, Kate Foster Connor, who prepare service projects for this assembly.
General Presbyter Jackie Taylor and all who serve in the offices of the Presbytery of Baltimore as we are about to inundate their space.
The Committee on Local Arrangements whose arrangements involve more details than we can possibly imagine.
Stamina and deep faith for all commissioners preparing to hear your Voice in the throes of meetings and long hours.
Discernment for all who will stand for Moderator or Co-Moderator of the 224th General Assembly (2020).

God of all wisdom and grace, prepare each of us for transformation. May our assembly transform the City of Baltimore for good. May this assembly bring awareness that we in your Church are concerned for “the least of these” in Baltimore and beyond. And we wholeheartedly pray that what happens in Baltimore would transform our communities and congregations back home to make a difference for good in all places for all people in the name of Jesus Christ, our Savior. Amen.

잰 에드미스턴
샬럿 노회 총무
222차 총회 (2016) 공동총회장

폭풍과 고요의 하나님: 끊임없이 창조하시는 창조주, 우리를 수치심에서 구해 주시는 구세주, 그리고 우리의 상상력을 불러 일으키시는 성령님을 찬양합니다.  우리는 세상이 혼란에 빠졌을 때 주님은 최선을 다하심을 알고 있습니다. 우리는 평화 안에서 함께 하시는 주님을 믿습니다.

우리가 갖는 차이의 들쭉날쭉한 모서리들을 부드럽게 하옵소서.  감사의 언어를 유창히 말하게 하옵소서. 우리가 말할 차례가 오기를 기다리지만 말고 깊이 듣는 열망을 우리에게 주옵소서.

오늘 이렇게 기도합니다 …

매일 마다 방문객과 주민 모두에게 서비스를 제공하는 볼티모어 도시 직원들을 위하여
6월 말에 우리가 숙박할 호텔 직원들을 위하여
이 집회를 위해 봉사 프로젝트를 준비하는 센터와 케이트 포스터 코너 (Kate Foster Connor) 목사를 위하여
우리가 과도하게 사용할 공간을 준비하는 재키 테일러 총무와 볼티모어 노회 사무실에서 봉사하는 모든 사람들을 위하여
우리가 상상할 수 있는 것보다 더 자세한 내용을 다루고 있는 현지 준비위원회를 위하여
회의와 오랜 시간 동안 주님의 목소리를 들을 준비를 하는 모든 총대들의 체력과 깊은 신앙을 위하여
224차 총회 (2020) 총회장 또는 공동총회장 선거에 출마하는 모든 사람들에 대한 분별력을 위하여

모든 지혜와 은혜의 하나님, 우리 각자에게 변화를 준비시키옵소서.  우리의 집회가 볼티모어 도시를 변화시키기를 바랍니다. 이 집회가 주님의 교회 안에 있는 우리들이 볼티모어와 그 너머의 “가장 작은 자” 들에게 관심이 있다는 것을 인식하게 되기를 바랍니다. 우리는 볼티모어에서 일어난 일들로 인해 우리의 구주 예수 그리스도의 이름으로 모든 사람을 위해 모든 곳에서 선하심으로 변화시키는 사명을 갖고 지역사회와 회중들이 집으로 돌아갈 수 있기를 진심으로 기도합니다.  아멘.

Jan Edmiston
Presbítera General del Presbiterio de Charlotte
Comoderadora de la 222a Asamblea General (2016)

Dios de las tormentas y la tranquilidad: te alabamos por ser el Creador que continúa creando, el Salvador que nos salva de nuestra vergüenza y el Espíritu que despierta nuestra imaginación. Sabemos que haces tu mejor trabajo cuando el mundo está en caos. Confiamos en que nos unirás a través de la paz.

Alisa los bordes imperfectos de nuestras diferencias. Haz que hablemos el lenguaje de la gratitud. Danos el deseo de escuchar profundamente en lugar de simplemente esperar nuestro turno para hablar.

Oramos hoy por …

Los/as trabajadores/as de la ciudad de Baltimore que atienden a huéspedes y residentes todos los días.
Los/as trabajadores/as del hotel que serán nuestros anfitriones a fines de junio.
El ministerio del Centro y su directora, Kate Foster Connor, quienes preparan proyectos de servicio para esta asamblea.
La presbítera general Jackie Taylor y todos los que sirven en las oficinas del presbiterio de Baltimore mientras estamos a punto de inundar su espacio.
El Comité de Arreglos Locales cuyos arreglos involucran más detalles de los que podemos imaginar.
Resistencia y profunda fe para todos los comisionados que se preparan para escuchar su voz en medio de reuniones y largas horas.
Discernimiento para todas las personas que será/n Moderador o Co-Moderadores de la 224ª Asamblea General (2020).

Dios de toda sabiduría y gracia, prepáranos a cada uno/a de nosotros/as para la transformación. Que nuestra asamblea transforme la ciudad de Baltimore para siempre. Que esta asamblea tome conciencia de que nosotros/as en tu Iglesia estamos preocupados por “el menor de estos” en Baltimore y más allá. Y oramos de todo corazón para que lo que suceda en Baltimore transforme nuestras comunidades y congregaciones locales para marcar la diferencia en todos los lugares para todas las personas en el nombre de Jesucristo, nuestro Salvador. Amén.

Day 4 - December 26, 2019
From Elder Vilmarie Cintrón-Olivieri
Co-Moderator of the 223rd General Assembly (2018)

[ Español ]  [ 한국어 ]

Dios de nuestras vidas,

Estamos agradecidos y agradecidas por tu amor y gracia para con nos,
por tus misericordias que son nuevas cada día …

We are grateful for your love and grace bestowed upon us,
for your mercies that are new each day …

for the ways your Spirit compels us and moves us to act in grace towards others.
Thank you for showing us what it means to love truly and fully,
to love beyond words in acts of care and justice.

As we head towards the next General Assembly,
search us, O God, and know our hearts and thoughts.
Prepare us to be together as PC(USA) family
to do your work in this expression of the body of Christ.
May we be known by your love
as we gather to worship you from different places, languages, and backgrounds,

as we serve in the assembly committees,
as we navigate overtures and commissioners’ resolutions,
as we are present and alive in the city of Baltimore.

May your grace, love, and mercy be our north.

May our work be a sacrifice of praise to you.

Sean Tu gracia, amor y misericordia nuestro norte.
Sea nuestra labor un sacrificio de alabanza a ti.

En el nombre de Jesús,


Anciana Vilmarie Cintrón Olivieri
Co-Moderadora de la 223ª Asamblea General (2018)
Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Dios de nuestras vidas,

Estamos agradecidos (as) por tu amor y gracia para con nosotros, por tus misericordias que son nuevas cada día …

Estamos agradecidos(as) por tu amor y la gracia que nos has conferido,
por tus misericordias que son nuevas con cada día…
por las formas en las que tu Espíritu nos guía y nos mueve para que actuemos con gracia hacia las demás personas.
Gracias por enseñarnos qué significa amar sincera y completamente;
un amor que va más allá de las palabras en los actos de cariño y justicia.

A medida que nos acercamos a la próxima Asamblea General,

examínanos, Oh Dios, y conoce nuestros corazones y pensamientos.
Prepáranos para estar juntos como la familia de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.),
para hacer tu trabajo en esta expresión del cuerpo de Cristo.
Que seamos conocidos por tu amor
a medida que nos reunimos para adorarte desde diferentes lugares, idiomas y orígenes,

a medida que servimos en los comités de la asamblea,
a medida que navegamos las mociones y las resoluciones de los comisionados,
a medida que estamos presentes y con vida en la ciudad de Baltimore.

Sean tu gracia, amor y misericordia nuestro norte.

Sea nuestra labor un sacrificio de alabanza a ti.

Sean Tu gracia, amor y misericordia nuestro norte.
Sea nuestra labor un sacrificio de alabanza a ti.

En el nombre de Jesús,


빌 마리 신트론-올리비에리 장로
미국장로교 제 223차 총회 (2018)

Dios de nuestras vidas,

Estamos agradecidos y agradecidas por tu amor y gracia para con nos,
por tus misericordias que son nuevas cada día…

우리를 향하신 하나님의 사랑과 은혜에 감사하며
매일마다 새로운 자비를 허락하심을 감사합니다.
주님의 성령이 우리를 다스리고, 우리로 하여금 다른 사람들을 위해 은혜로 행동하도록 하기 위해
참으로 온전히 사랑한다는 것이 무엇을 의미하는지,
말을 넘어서, 보살핌과 정의의 행동으로 사랑한다는 것이 무엇인지 알게 해 주셔서 감사합니다.

오, 하나님, 다음 총회를 준비할 때에

우리를 찾아 오셔서 우리의 마음과 생각을 주관하소서.
미국장로교의 가족으로 함께 할 수 있도록 준비시켜 주옵소서
그리스도 몸으로 우리를 표현하며 주의 일을 하기 위해
우리가 주님의 사랑으로 알려지길 원합니다
다양한 장소, 언어 및 배경에서 부터 주님을 예배하기 위해 모일 때

우리가 총회 위원회에서 섬기면서
헌의안과 총대들의 결의안을 탐구하면서
우리가 볼티모어 시에 머무를 때에

주님의 은혜와 사랑과 자비가 우리의 축복이 되기를 원합니다.

원합가 행하는 일이 주님께 드리는 찬미의 제사가 되기를 원합니다.

Sean Tu gracia, amor y misericordia nuestro norte.
Sea nuestra labor un sacrificio de alabanza a ti.

예수님의 이름으로 기도합니다.

Day 3 - December 25, 2019
From the Rev. Cindy Kohlmann
Co-Moderator of the 223rd General Assembly (2018)

[ 한국어 ] [ Español ]

Faithful God, throughout the ages you have gathered your people together to discern your will, to learn your ways, and to be equipped for your work. As we prepare to be gathered together in Baltimore for the 224th General Assembly, we focus our hearts and minds to you.

Send your Spirit to create fertile ground in the souls of all those who have been elected as commissioners and delegates to this General Assembly. Grant us the wisdom and compassion of your Spirit, that our minds may be prepared to see your work among us and our hearts may be enlarged to encompass all of your very good creation.

Make us more fully into your people, Christ-like in word and deed, seeking justice and sharing the Good News of your salvation. May we fully put on the new creation, claiming the promise that in Christ we are made new, that the old ways and old struggles are gone, as the new life you desire is made manifest within us.

Teach us to be continuously in prayer, praising your name and seeking your ways, for your glory and for the sake of the courageous witness of the Presbyterian Church (U.S.A.). For it is only through Christ, in the power of the Holy Spirit, that we can fulfill your call, almighty God.



Cindy Kohlmann은 223차 총회 (2018)의 공동총회장으로 사역합니다

신실하신 하나님, 주님께서는 주님의 의지를 분별하고, 주님의 길을 배우고, 주님의 일을 준비하기 위해 주님의 백성들을 한데 모았습니다.  우리는 224차 총회를 위해 볼티모어에서 모일 준비를 할 때 우리의 마음과 생각을 주님께 집중합니다.

이 총회에 총대와 대의원으로 선출된 모든 사람들의 영혼에 비옥한 땅을 만들기 위해 주님의 성령을 보내십시오. 우리의 생각이 우리 가운데서 주님의 사업을 볼 준비가 될 수 있고 우리의 마음이 주님의 모든 훌륭한 창조물을 포함하도록 확대될 수 있도록 주님 성령의 지혜와 자비를 우리에게 주십시오.

그리스도의 말씀과 행동으로 주님의 백성을 더욱 온전하게 공의를 구하고 구원의 좋은 소식을 전하십시오.  우리가 새로운 창조물을 완전히 입어 그리스도 안에서 우리가 새로워졌다는 약속, 주님이 원하시는 새로운 삶이 우리 안에 드러날 때 옛 방식과 오랜 투쟁이 사라질 수 있도록 약속하여 주옵소서.

우리가 지속적으로 기도하고, 주님의 이름을 찬양하고, 주님의 영광을 위해, 그리고 미국장로교회의 용기 있는 증인이 되도록 가르쳐 주옵소서.  그리스도를 통해서만 성령의 능력으로 우리가 전능하신 하나님의 부르심을 수행할 수 있기 때문입니다.



Cindy Kohlmann es co-moderadora de la 223a Asamblea General (2018).

Dios fiel, a lo largo de los siglos has reunido a tu pueblo para discernir tu voluntad, aprender tus caminos y estar equipado para tu trabajo. Mientras nos preparamos para reunirnos en Baltimore para la 224a Asamblea General, enfocamos nuestros corazones y nuestras mentes hacia ti.

Envía tu Espíritu para crear un terreno fértil en las almas de todas aquellas personas que han sido elegidas como comisionadas y delegadas a esta Asamblea General. Concédenos la sabiduría y la compasión de tu Espíritu, para que nuestras mentes estén preparadas para ver tu obra entre nosotros y para que nuestros corazones se ensanchen para abarcar toda tu buena creación.

Has de nosotros  tu pueblo, como Cristo en palabra y obra, buscando justicia y compartiendo las Buenas Nuevas de tu salvación. Que podamos vestirnos completamente  de la nueva creatura, reclamando la promesa de que en Cristo somos hechos nuevos, que las viejas costumbres y viejas luchas se han ido, mientras que la nueva vida que deseas se manifiesta en nosotros.

Enséñanos a orar continuamente, alabando tu nombre y buscando tus caminos, por tu gloria y por el valiente testimonio de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.). Dios todopoderoso, es solo a través de Cristo, en el poder del Espíritu Santo, que podemos cumplir tu llamado.


Day 2 - December 24, 2019
From the Rev. Dr. Diane Givens Moffett
Executive Director of the Presbyterian Mission Agency

[ 한국어 ]  [ Español ]
Good and Gracious God,
As we prepare for our 224th General Assembly
We worship you.
We praise you.
We thank you for
Your mercies towards us.
They are new every morning
Great is thy faithfulness! 

Patient and Forgiving God,
We confess that for too many congregations,
Mid councils and entities in our church
Self-preservation is the focus,
Institutional survival the mission.
Remind us that
It is when we lose our life,
That we find it.
Cleanse our lives and
Bathe our bodies
In the waters of grace.
Give us open minds and
Discerning hearts to hear what the
Spirit is saying as we
Seek to be a Matthew 25 Church.

Creative and Resourceful God,
Teach us how to eradicate systemic poverty.
How to clench the corporate greed and an insatiable drive for power
That widens the gap between the rich and the poor.
Help us to know that while it is good to serve the hungry at soup kitchens
We must also ask why they need the stew.

Righteous and Just God,
Show us how to dismantle structural racism
that seeps into every structure of our society—
Health and
Human Services—
Poisoning our minds with
Bigotry, and
Unfounded prejudice
Against the “least of these”
Whom we often
Judge as different and deficient.

Creative and Reforming God,
Stand with us as we seek to develop vital congregations.
Breathe new life into dry bones.
Ignite our faith.
Inspire our ministry.
Revive our church.
Provide the provision for your vision.
Make us fishers of people
And agents of your
Liberation and

And may the power of your presence
And the Presence of your power be felt
In Baltimore and throughout the nation,
Long after we have departed the assembly hall.

In the name of Jesus, we pray.


224 총회(2020) 위한 기도문
Diane Givens Moffett 목사
장로교 총회 선교국의 대표 사무국장
2019 12 10일에 제출

선하고 은혜로우신 하나님
224차 총회를 준비하면서
우리는 주님을 예배합니다.
우리는 주님을 찬송합니다.
주의 자비가 우리를 향해 오고 있습니다.
그것들은 매일 아침 새롭습니다.
주님의 신실함은 위대합니다!

인내와 용서의 하나님,
우리는 고백합니다.
너무 많은 교회, 중간공의회와 단체들이
자기 보호가 초점입니다.
제도적 생존이 임무입니다.
그 점을 상기시켜 주십시오.
우리가 목숨을 버릴 때
찾을 수 있다는 것을.
우리의 삶을 깨끗하게 하시사
은혜의 물로
우리 몸을 씻어 주소서
우리의 마음을 열어 주소서.
성령이 무엇을 말하는지
우리 가슴이 알도록 하옵소서.
마태복음은25장 교회가 되기 위하여
성령님이 말씀하십니다.

창조적이시며 풍성한 자원의 하나님,
우리에게 체계적인 빈곤을 근절하는 방법을 가르쳐주세요.
기업의 욕심과 만족할 줄 모르는 권력욕구를 어떻게 억제할 수 있을까요?
그렇게 하지 않으면 빈부 격차가 더 벌어집니다.
배고픈 사람들을 먹이는 것이 좋은 반면, 우리가 또한 어떻게 하여야 할지 알 수 있도록 도와주세요.
우리는 또한 그들에게 음식이 왜 필요한지 물어봐야 합니다.

옳고 정의로운 하나님,
구조적인 인종차별주의를 해체하는 방법을 보여주세요.
우리 사회의 모든 구조에 스며들어 있습니다
휴먼 서비스 등입니다.
근거 없는 편견 등이
우리 마음을 독살하고 있습니다:
“가장 작은 자들”을 억누릅니다.
우리는 그들을 자주
다르고 부족하다고 판단합니다.

창조적이고 개혁의 하나님,
우리가 활기찬 회중을 발전시키려고 할 때 우리와 함께 서주세요.
마른 뼈에 새 생명을 불어넣어 주세요.
우리의 믿음의 불을 지펴 주시고
우리 사역을 자극하여 주세요.
우리 교회를 부흥시키세요.
주님 비전을 제공하여 주시고
우리를 사람들을 낚는 어부로 만들어 주세요.
그리고 주님의 요원들로서
해방, 그리고
구원을 베풉니다.

그리고 주님 존재의 힘으로
그리고 주님 권능이 함께
볼티모어와 전국 각지에서
우리가 회의장을 떠난 후에도 오래 지속되게 하소서

예수님의 이름으로 기도합니다. 



Dios bueno y misericordioso

mientras nos preparamos para nuestra 224a Asamblea General
te adoramos
te alabamos
te agradecemos porque
tus misericordias hacia nosotros
son nuevas cada mañana.
¡Grande es tu fidelidad! 

Dios paciente y perdonador

confesamos que para demasiadas congregaciones,
consejos intermedios y entidades en nuestra iglesia
el enfoque es la supervivencia,
la supervivencia institucional de la misión.
Recuérdanos que
es cuando perdemos nuestra vida,
que la encontramos.
Limpia nuestras vidas y
baña nuestros cuerpos
en las aguas de la gracia.
Danos mentes abiertas y
corazones que disciernan para escuchar lo que
el Espíritu está diciendo mientras
buscamos ser una Iglesia como la de Mateo 25. 

Dios creativo e ingenioso

Enséñanos a erradicar la pobreza sistémica,
a aniquilar la avaricia corporativa y el impulso insaciable por el poder
que amplía la brecha entre gente rica y pobre.
Ayúdanos a saber que mientras es bueno servir a la gente hambrienta en comedores,
también debemos preguntarnos por qué necesitan ese estofado. 

Dios honesto y justo

muéstranos cómo desmantelar el racismo estructural
que se filtra en cada estructura de nuestra sociedad:
salud y
servicios Humanos;
envenenando nuestras mentes con
fanatismo y
prejuicio infundado
contra el «menor de estos»;
a quien a menudo
juzgamos como diferente y deficiente.


Dios creador y reformador

permanece con nosotros mientras buscamos desarrollar congregaciones vitales.
Respira nueva vida en huesos secos.
Enciende nuestra fe.
Inspira nuestro ministerio.
Revive nuestra iglesia.
Danos la provisión para tu visión.
Has de nosotros pescadores de personas
y agentes de tu
liberación y

Y que el poder de tu presencia
y la presencia de tu poder se sienta
en Baltimore y en todo el país,
mucho después de que hayamos salido del salón de la asamblea. 

Oramos en el nombre de Jesús, 


Day 1 - December 23, 2019
Rev. J. Herbert Nelson, IIFrom the Rev. Dr. J. Herbert Nelson, II
Stated Clerk of the General Assembly

[ 한국어 ] [ Español ]

Gracious, loving, and almighty God,

At our baptism, you gifted us with grace sufficient to fulfill the calling you have made on our lives.

In the life, death, and resurrection of Jesus Christ, you have saved and redeemed us, giving us his example of how you intend us to be your people.

By the Holy Spirit, you have given us your presence in our lives and your power to face life’s challenges.

As we prepare to gather as the 224th General Assembly (2020) of the Presbyterian Church (U.S.A)

We acknowledge our failures and shortcomings as a people and as a denomination.

However, we also acknowledge your sufficiency to lead us, empower us, and sustain us for the work you have given us to do.

Prepare our hearts and the hearts of those being chosen as commissioners to the 224th General Assembly (2020).

May our preparations at home and our deliberations in Baltimore be guided by your Spirit;
Confident that you are speaking through the voice of our gathering
And that, by your power, the whole church may be joined
In love and service to Jesus Christ, who,
Having gone before us, is coming to meet us
In the promise of your Kindom.


Herbert Nelson, II 목사
총회 정서기

자비하시고, 사랑이시며, 전능하신 하나님,

우리의 세례를 통해, 주님께서는 우리 삶의 소명을 이루시는 풍족한 은혜를 베푸셨습니다.

예예수 그리스도의 삶과 죽음과 부활에서, 주님은 우리를 구원하여 주셨습니다. 이것은 주님께서 우리를 주님의 백성이 되게 하려는 의도를 우리에게 보여주시는 예입니다.

성령으로 말미암아 우리의 삶에 주님의 존재와 삶의 도전에 맞설 수 있는 힘을 우리에게 주신 것입니다.

우리는 미국장로교회 224차 총회(2020)로 모일 준비를 하고 있습니다.

우리는 백성으로서, 그리고 교단으로서 우리의 실패와 단점을 인정합니다.

하지만, 우리는 또한 주님께서 우리에게 주어진 일을 이끄시고, 우리에게 힘을 주시고, 우리를 지탱해 주시는 충분한 능력을 인정합니다.

224차 총회(2020)에 총대로 선출되는 사람들의 마음들을 준비시켜 주옵소서.

저희 가정에서의 준비와 볼티모어의 회의가 주님의 성령을 받기를 빕니다.
주님께서 우리 모임의 목소리를 통해 말하고 계시다고 확신합니다.
그리고, 주님의 힘에 의해, 모든 교회가 함께 할 수 있습니다.
예수 그리스도를 사랑하고 섬깁니다. 예수 그리스도는
우리보다 먼저 오르신 후 우리를 만나러 다시 오십니다.
주님 친족의 약속으로 오십니다.


Reverendo Dr. J. Herbert Nelson, II
Secretario Permanente de la Asamblea General
Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

Dios misericordioso, amoroso y todopoderoso,

En nuestro bautismo, nos concediste suficiente gracia para cumplir el llamado que has hecho en nuestras vidas.

En la vida, muerte y resurrección de Jesucristo, nos has salvado y redimido, dándonos su ejemplo de cómo deseas que sea tu pueblo.

Por el Espíritu Santo, nos has dado tu presencia en nuestras vidas y tu poder para enfrentar los desafíos de la vida.

A medida que nos preparamos para reunirnos en la 224a Asamblea General (2020) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.)

reconocemos nuestras deficiencias y defectos como pueblo y como denominación.

Sin embargo, también reconocemos tu suficiencia para guiarnos, fortalecernos y sostenernos para el trabajo que nos has encomendado.

Prepara nuestro corazón y los de los(as) comisionados(as) elegidos(as) para la 224a Asamblea General (2020).

Que nuestros preparativos en casa y nuestras deliberaciones en Baltimore sean guiadas por tu Espíritu;
Con la confianza de que estás hablando a través de la voz de nuestra reunión
y que, por tu poder, toda la iglesia puede unirse
en amor y servicio a Jesucristo, quien
habiéndose ido antes de nosotros, ya viene a encontrarnos
en la promesa de tu Reino.

©2020 PC (U.S.A) All Rights Reserved
Terms of Use | Privacy Policy